Article published In: Pragmatics
Vol. 13:3 (2003) ► pp.363–379
Attention, accessibility, and the addressee
The case of the Jahai demonstrative ton
Available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial (CC BY-NC) 4.0 license.
Published online: 1 September 2003
https://doi.org/10.1075/prag.13.3.01bur
https://doi.org/10.1075/prag.13.3.01bur
The detailed semantic encoding of demonstrative systems of the world’s languages has come under increased scrutiny in recent years. One important finding is that spatial (notably distance) encoding, normally considered to lie at the heart of exophoric demonstrative semantics, may be rivalled as to its ‘basicness’ by more discourse-related forms of encoding, such as the status of the addressee’s attention in relation to the referent. This paper investigates the attentional characteristics of ton, a nominal demonstrative in Jahai (Mon-Khmer, Malay Peninsula) previously considered to encode spatial proximity to addressee. It does so in light of naturalistic interaction data from a specific object-identification task originally aimed at eliciting shape-encoding distinctions (Seifart 2003).
References (13)
Anderson, S.R., and E.L. Keenan (1985) Deixis. In Timothy Shopen (ed.), Language typology and syntactic description. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 259-308.
Burenhult, Niclas (2001) Spatial deixis in Jahai. Paper presented at the
Southeast Asian Linguistics Society (SEALS) XI
, Bangkok, Thailand, May 16-18, 2001.
(2002)
A grammar of Jahai
. Ph.D. dissertation, Lund University.
(submitted) Distance undone: New light on the Jahai multi-term demonstrative system. In Michael Dunn and Sérgio Meira (eds.), Demonstratives in cross-linguistic perspective.
(in prep) Referring to the Beyond: Exterior demonstratives in Jahai.
Diessel, Holger (1999) Demonstratives: Form, function, and grammaticalization. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
(2003) Demonstratives in language use and grammar. Paper from lectures given at the San Marino Summer School, 9-12 June 2003.
Dixon, R.M.W. (2003) Demonstratives: A cross-linguistic typology. Studies in language 27.1: 62-112.
Meira, Sérgio (2003) ‘Addressee effects’ in demonstrative systems: The cases of Tiriyó and Brazilian Portuguese. In F. Lenz (ed.), Deictic conceptualization of space, time and person.Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, pp. 3-12.
(submitted) Non-contrastive exophoric uses of Tiriyó demonstratives. In Michael Dunn and Sérgio Meira (eds.), Demonstratives in cross-linguistic perspective.
Özyürek, Asli (1998) An analysis of the basic meaning of Turkish demonstratives in face-to-face conversational interaction. In S. Santi, I. Guaitella, C. Cave and G. Konopczynski (eds.), Oralité et gestualité: Communication multimodale, interaction.Paris: L’Harmattan, pp. 609-614.
Cited by (25)
Cited by 25 other publications
de Moura Alves, Luiza, Laura Becker & Johannes Helmbrecht
Khachaturyan, Maria, Erika Sandman & Thera Marie Crane
González Pérez, Manuel David
Obert, Karolin
SKILTON, Amalia
Edwards, Terra & Diane Brentari
Mesh, Kate, Emiliana Cruz, Joost van de Weijer, Niclas Burenhult & Marianne Gullberg
Peeters, David, Emiel Krahmer & Alfons Maes
Rubio-Fernandez, Paula
Diessel, Holger & Kenny R. Coventry
Khachaturyan, Maria
Knuchel, Dominique
Knuchel, Dominique
EVANS, NICHOLAS, HENRIK BERGQVIST & LILA SAN ROQUE
Yager, Joanne & Niclas Burenhult
Cooperrider, Kensy
Peeters, David & Aslı Özyürek
Bergqvist, Henrik
Bergqvist, Henrik
Peeters, David, Peter Hagoort & Aslı Özyürek
Diessel, Holger
Tóth, Enikő & Péter Csatár
Tóth, Enikő & Péter Csatár
This list is based on CrossRef data as of 29 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
