Cover not available

Article published In: Pedagogical Linguistics
Vol. 5:2 (2024) ► pp.103136

References (72)
References
Abdullayeva, O. (1993). The acquisition of English ergative verbs by Turkish EFL students (MA Thesis). Bilkent University. Ankara, Turkey.
Anthony, L. (2014). TagAnt (2.0.4) [Computer Software]. Tokyo. Retrieved from [URL]
(2022). AntConc (4.0.10) [Computer Software]. Tokyo. Retrieved from [URL]
Azazil, L. (2020). Frequency effects in the L2 acquisition of the catenative verb construction – evidence from experimental and corpus data. Cognitive Linguistics, 31(3), 417–451. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Balcom, P. A. (2001). An application of second language acquisition research to ESL grammar teaching: What to do with novel passives. Canadian Journal of Applied Linguistics, 4(1), 3–23.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bardovi-Harlig, K., Mossman, S., & Vellenga, H. E. (2015). Developing Corpus-Based Materials to Teach Pragmatic Routines. TESOL Journal, 6(3), 499–526. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bartning, I., & Hammarberg, B. (2007). The functions of a high-frequency collocation in native and learner discourse: The case of French c’est and Swedish det är. IRAL – International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 45(1), 1–43. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bidgood, A., Pine, J., Rowland, C., Sala, G., Freudenthal, D., & Ambridge, B. (2021). Verb argument structure overgeneralisations for the English intransitive and transitive constructions: Grammaticality judgments and production priming. Language and Cognition, 13(3), 397–437. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Burt, M. K., & Kiparsky, C. (1972). The Gooficon: A Repair Manual for English.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cabrera, M., & Zubizarreta, M. L. (2005). Overgeneralization of causatives and transfer in L2 Spanish and L2 English. Selected Proceedings of the 6th Conference on the Acquisition of Spanish and Portuguese as First and Second Languages, 15–30. Somerville, MA: Cascadilla Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Can, A. (2000). The use of ergative verbs by Turkish learners of English (Master’s Thesis). Anadolu Üniversitesi, Eskişehir, Turkey.
(2009). Acquisition of English ergative verbs by Turkish students: Yesterday and today. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 1(1), 2832–2837. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chung, T. (2011). The input of L2 English unaccusative verbs: EFL textbooks and teachers’ knowledge. 영어학 [Anglistics], 11(2), 437–464.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dąbrowska, E. (2018). Experience, aptitude and individual differences in native language ultimate attainment. Cognition, 1781, 222–235. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Demirci, M. (2001). Acquisition of binding of English reflexives by Turkish L2 learners: A neo-gricean pragmatic account. Journal of Pragmatics, 33(5), 753–775. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ellis, N. C., & Ferreira-Junior, F. (2009). Construction Learning as a Function of Frequency, Frequency Distribution, and Function. The Modern Language Journal, 93(3), 370–385. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ellis, N. C., O’Donnell, M. B., & Römer, U. (2014). Second language verb-argument constructions are sensitive to form, function, frequency, contingency, and prototypicality. Linguistic Approaches to Bilingualism, 4(4), 405–431. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Grady, M. W. (1969). Syntax and Semantics of the English Verb Phrase. Berlin: Mouton.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Garibyan, A., Balog, E., & Herbst, T. (2019). L2-constructions that go together–more on valency constructions and learner language. Yearbook of the German Cognitive Linguistics Association, 7(1), 9–30. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gedik, T. A. (2022a, July). Creating lexicogrammatical language materials: A practical guide for foreign language teachers. Presented at the Corpus Approaches to Lexicogrammar, Edgehill University, UK.
(2022b). An Analysis of Lexicogrammatical Development in English Textbooks in Turkey: A Usage-Based Construction Grammar Approach. Explorations in English Language and Linguistics, 9(1), 26–55. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gedik, T. A., & Kolsal, Y. S. (2022). A Corpus Based Approach to English University Entrance Exams and English High School Textbooks in Turkey. TAPSLA, 8(1), 157–176. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gedik, T. A., & Uslu, F. (2022). L1-L2 Transfer in the Ditransitive Construction: A Usage-based Replication Study with Turkish speakers of English. Advances in Second/Foreign Language Acquisition. Presented at the ASeFoLA, Nicosia, Cyprus. Retrieved from [URL]
Goldberg, A. E. (1995). Constructions: A construction grammar approach to argument structure. CA: University of California Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2003). Constructions: A new theoretical approach to language. Trends in Cognitive Sciences, 7(5), 219–224. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2006). Constructions at work: The nature of generalization in language. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2019). Explain me this: Creativity, competition, and the partial productivity of constructions. Princeton, NJ: Princeton University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Goldberg, A. E., & Casenhiser, D. M. (2008). Construction learning and second language acquisition. In P. J. Robinson & N. C. Ellis (Eds.), Handbook of cognitive linguistics and second language acquisition (pp. 197–215). NY: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Goldberg, A. E., & Ferreira, F. (2022). Good-enough language production. Trends in Cognitive Sciences, 26(4), 300–311. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Goschler, J., & Stefanowitsch, A. (2019). Generalization and Transfer in L2 Acquisition: The Role of Entrenchment in L1 and L2. Presented at the ICLC. Retrieved from [URL]
Gries, S. T. (2014). Coll.analysis 3.5. A script for R to compute perform collostructional analyses.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gries, S. Th., & Stefanowitsch, A. (2003). Collostructions: Investigating the interaction of words and constructions. International Journal of Corpus Linguistics, 8(2), 209–243. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gries, S. Th., & Wulff, S. (2005). Do foreign language learners also have constructions? Annual Review of Cognitive Linguistics, 3(1), 182–200. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Herbst, T. (2016). Foreign language learning is construction learning – what Else? Moving towards Pedagogical Construction Grammar. In S. De Knop & G. Gilquin (Eds.), Applied Construction Grammar. Berlin, Boston: De Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2018). Is Language a Collostructicon? A Proposal for Looking at Collocations, Valency, Argument Structure and Other Constructions. In P. Cantos-Gómez & M. Almela-Sánchez (Eds.), Lexical Collocation Analysis (pp. 1–22). Cham: Springer International Publishing. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Herbst, T., Heath, D., Roe, I. F., & Götz, D. (2013). A valency dictionary of English: A corpus-based analysis of the complementation patterns of English verbs, nouns and adjectives. Berlin: Walter de Gruyter.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ju, M. K. (2000). Overpassivization errors by second language learners: The effect of conceptualizable agents in discourse. Studies in Second Language Acquisition, 22(1), 85–111. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Juffs, A. (2000). An overview of the second language acquisition of links between verb semantics and morpho-syntax. In J. Archibald (Ed.), Second language acquisition and linguistic theory (pp. 170–179). NY: Wiley-Blackwell.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Karacaer, Z. (1998). Anadili Türkçe olan öğrencilerin İngilizce’deki istemsiz geçişsiz fiillerde karşılaştıkları sorunlar ve bu fiillerin öğretimine ilişkin öneriler. [Problems That Turkish Learners of English Encounter during the Acquisition of Ergatives and Some Suggestions about Teaching These Verbs] Anadolu Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 1–2.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kellerman, E. (1978). Giving learners a break: Native language intuitions as a source of predictions about transferability. Working Papers on Bilingualism Toronto, (15), 59–92.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kim, H., & Hwang, H. (2022). Assessing Verb-Construction Integration in Young Learners of English as a Foreign Language: Analyses of Written and Spoken Production. Language Learning, 72(2), 497–533. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kim, H., Rah, Y., & Hwang, H. (2020). Testing Usage-Based Approaches to Assessing EFL Learners’ Development of English Argument Structure Constructions. English Teaching, 75(1), 55–78. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kondo, T., Otaki, A., Suda, K., & Shirahata, T. (2016). Occurrences of Unaccusative Verbs in English Textbooks and Their Acquisition (Experimental Studies, The 45th CELES Conference in Wakayama). Journal of the Chubu English Language Education Society, 451, 53–60.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Le Foll, E. (2021). Creating Corpus-Informed Materials for the English as a Foreign Language Classroom: A step-by-step guide for (trainee) teachers using online resources. Zenodo. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lee, J.-H., & Kim, H. M. (2011). The L2 developmental sequence of English constructions and underlying factors. 영어학 [Anglistics], 11(3), 577–600.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lee, J.-H., & Kim, S.-S. (2016). Korean College Students’ Knowledge on English Argument Structure Constructions Depending on English Proficiency. 영어학 [Anglistics], 16(2), 121–142.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Liang, J. (2002). Sentence comprehension by Chinese learners of English: Verb-centered or construction-based (Unpublished MA Thesis). Guangdong University of Foreign Studies, Guangdong, China.
Madlener, K. (2015). Frequency Effects In Instructed Second Language Acquisition: DeGruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2016). Input optimization: Effects of type and token frequency manipulations in instructed second language learning. In H. Behrens & S. Pfänder (Eds.), Experience Counts: Frequency Effects in Language (pp. 133–174). Berlin: De Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Martinez-Garcia, M. T., & Wulff, S. (2012). Not wrong, yet not quite right: Spanish ESL students’ use of gerundial and infinitival complementation. International Journal of Applied Linguistics, 22(2), 225–244. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Matthys, J. (2015). Collostructional transfer in the dative alternation (Master’s Thesis). Universiteit Gent, Ghent, Brussels.
Nakipoğlu-Demiralp, M. (2001). The referential properties of the implicit arguments of impersonal passive constructions. In E. Erguvanlı-Taylan (Ed.), The verb in Turkish (pp. 129–150). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Oshita, H. (1997). “The unaccusative trap”: L2 acquisition of English intransitive verbs. (Unpublished doctoral dissertation). University of Southern California. CA, USA.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(2001). The unaccusative trap in second language acquisition. Studies in Second Language Acquisition, 23(2), 279–304. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Perlmutter, D. M. (1978). Impersonal passives and the unaccusative hypothesis. Annual meeting of the Berkeley Linguistics Society, 41, 157–190. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pinker, S. (1989). Learnability and Cognition, new edition: The Acquisition of Argument Structure. Cambridge, Massachusetts: MIT Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Phoocharoensil, S. (2013). Cross-Linguistic Influence: Its Impact on L2 English Collocation Production. English Language Teaching, 6(1), 1–10.Google Scholar logo with link to Google Scholar
R Core Team. (2021). R: A language and environment for statistical computing. Vienna, Austria: R Foundation for Statistical Computing. Retrieved from [URL]
Römer, U., & Berger, C. M. (2019). Observing the Emergence of Constructional Knowledge: Verb Patterns in German and Spanish Learners of English at Different Proficiency Levels. Studies in Second Language Acquisition, 41(5), 1089–1110. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Römer, U., Roberson, A., O’Donnell, M. B., & Ellis, N. C. (2014). Linking learner corpus and experimental data in studying second language learners’ knowledge of verb-argument constructions. ICAME Journal, 38(1), 115–135. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Römer, U., & Yilmaz, S. (2019). Effects of L2 usage and L1 transfer on Turkish learners’ production of English verb-argument constructions. Vigo International Journal of Applied Linguistics, (16), 107–134. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Selinker, L. (1972). Interlanguage. IRAL – International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 10(1–4). Google Scholar logo with link to Google Scholar
Shetreet, E., Friedmann, N., & Hadar, U. (2009). The neural correlates of linguistic distinctions: Unaccusative and unergative verbs. Journal of Cognitive Neuroscience, 22(10), 2306–2315. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Shin, G.-H. (2010). On the contribution of argument structure constructions to sentence meaning for Korean learners of English. ENGLISH TEACHING (영어교육), 65(4), 209–227. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sorace, A. (1995). Acquiring linking rules and argument structures in a second language: The unaccusative/unergative distinction. In L. Eubank, L. Selinker, & M. Sharwood Smith (Eds.), The Current State of Interlanguage (p. 153). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. Google Scholar logo with link to Google Scholar
TNC. (2014). Turkish National Corpus. Retrieved from [URL]
Valenzuela, J. V., & Rojo, A. M. (2008). What can language learners tell us about constructions? Applications of Cognitive Linguistics, 91, 197.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Viana, V. (2022). Teaching English with Corpora: A Resource Book (1st ed.). London: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
White, L. (2003). Second language acquisition and universal grammar. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wolter, B., & Gyllstad, H. (2011). Collocational links in the L2 mental lexicon and the influence of L1 intralexical knowledge. Applied Linguistics, 32(4), 430–449. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Zughoul, M. R., & Abdul-Fattah, H. S. (2001). Collocational Competence of Arabic Speaking Learners of English: A Study in Lexical Semantics. ERIC, 191.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cited by (2)

Cited by two other publications

Goschler, Juliana & Anatol Stefanowitsch
2024. Constructional Transfer in L2 Learning: The Role of Entrenchment. Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik 72:3  pp. 283 ff. DOI logo
Gedik, Tan Arda & Fatıma Uslu
2023. L1-L2 Transfer in Ditransitive Construction: A Usage-based Replication Study with Turkish Speakers of English. In Advances in Second/Foreign Language Acquisition,  pp. 123 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 29 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue