Article published In: Pedagogical Linguistics
Vol. 4:2 (2023) ► pp.195–227
The modal particle elicitation test
Published online: 4 March 2022
https://doi.org/10.1075/pl.21018.rei
https://doi.org/10.1075/pl.21018.rei
Abstract
German modal particles (MPs) show semantic, pragmatic, and syntactic peculiarities which make them specifically
interesting for research on language processing. However, so far, there are no tests available that reliably elicit MPs in order
to study their production in different groups of speakers. This paper presents the Modal Particle Elicitation Test – MoPET. Based
on simple contexts and black and white drawings, it is the first test that elicits a wide range of MPs by incorporating the
semantic, pragmatic, and syntactic peculiarities of MPs. The goal of this paper is to evaluate whether the test reliably elicits
MPs in adult German L1 speakers, in order to use it for research on different speakers (e.g., patients and L1/L2 learners) in the
future. Results of a pilot study with 27 adult native speakers of German demonstrate that the test reliably elicits a wide range
of nineteen different MPs and a wide range of different sentence types that are strongly interconnected with the use of MPs.
Crucially, each of the twelve critical scenes of the test elicited at least one MP, and each participant produced at least one MP,
which also makes the test suitable for diagnostic purposes.
Keywords: modal particles, elicitation, production, contexts, pictures
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Background on modal particles
- 2.1Semantic, pragmatic, and syntactic peculiarities of MPs
- 2.2Existing tests in particle research and why they don’t meet the needs
- 2.2.1Selection tests
- 2.2.2Elicitation tests
- 3.The Modal Particle Elicitation Test (MoPET)
- 3.1Participants
- 3.2Materials
- 3.2.1The story
- 3.2.2The pictures and the written context
- 3.2.3The story completions (critical scenes)
- 3.3Procedure
- 4.Results
- 5.Discussion and conclusions
- Acknowledgements
- Notes
References
References (38)
Alm, M., Behr, J., & Fischer, K. (2018). Modal
particles and sentence type restrictions: A construction grammar perspective. Glossa: a journal
of general
linguistics, 31, 1–32.
Bayer, J. (2012). From
modal particle to interrogative marker: A study of German
denn. In L. Brugè, A. Cardinaletti, G. Giusti, N. Munaro & C. Poletto (Eds.), Functional
heads. Oxford: Oxford University Press. 11–26.
(1991). German
particles in a modular grammar: Neurolinguistic evidence. In Abraham, W. (Ed.), Discourse
Particles. Amsterdam: John Benjamin. 253–302.
Benazzo, S. & Dimroth, C. (2015). Addditive
particles in Romance and Germanic languages: Are they really similar? Linguistik
Online, 711, 9–30.
Bonvin, A. & Dimroth, C. (2016). Additive
linking in second language discourse: Lexical, syntactic and discourse organizational choices in intermediate and advanced
learners of L2 German with L1 French. Discours. Revue de linguistique, psycholinguistique et
informatique 181.
(2007). Zweitspracherwerb
bei Kindern und Jugendlichen. Gemeinsamkeiten und
Unterschiede. In T. Anstatt (Ed.), Mehrsprachigkeit
bei Kindern und
Erwachsenen. Tübingen: Narr-Francke, 115–137.
Dimroth, C., Andorno, C., Benazzo, S., & Verhagen, J. (2010). Given
claims about new topics. How Romance and Germanic speakers link changed and maintained information in narrative
discourse. Journal of
Pragmatics 421, 3328–3344.
Dimroth, C. (2012). Videoclips
zur Elizitation von Erzählungen: Methodische Überlegungen und einige Ergebnisse am Beispiel der Finite
Story. In B. Arenholz (Ed.), Einblicke
in die Zweitspracherwerbsforschung und ihre methodischen
Verfahren. Berlin: De Gruyter, 77–98.
Dimroth, C. & Benazzo, S. (2018). Developing
strategies for encoding additive and contrastive relations in French and German child
narratives. In M. Garcia & M. Uth (Eds.), Focus
realization and interpretation in Romance and
Beyond. Amsterdam: Benjamins, 313–356.
Dörre, L., Czypionka, A., Trotzke, A., & Bayer, J. (2018). The
Processing of German Modal Particles and their Counterparts. Linguistische
Berichte, 2551, 313–346.
Dörre, L. & Trotzke, A. (2019). The
Processing of Secondary Meaning: An Experimental Comparison of Focus- and Modal Particles in
wh-questions. In D. Gutzmann & K. Turgay (Eds.), Secondary
Content – The Semantics and Pragmatics of Side
Issues. Leiden: Brill, 143–167.
Dörre, L. (unpublished
manuscript). Sprachtagebuch von Marie-Louise.
Fischer, K. (2007). Grounding and common ground: Modal particles and their translation equivalents. In A. Fetzer & K. Fischer (Eds.), Lexical markers of common grounds. Amsterdam: Elsevier. 47–66.
(2016). Information
Structure and Discourse Particles. In C. Féry & S. Ishihara (Eds.), Handbook
of Information Structure. Oxford: Oxford University Press.
Gutzmann, D. (2013). Expressives
and beyond. An introduction to varieties of use-conditional
meaning. In D. Gutzmann & H.-M. Gärtner (Eds.), Beyond
Expressives: Explorations in Use-Conditional
Meaning. Leiden: Brill. 1–58.
(2010). Partikelprofile
literarischer Texte. In T. Harden & E. Hentschel (Eds.), 40
Jahre
Partikelforschung. Tübingen: Stauffenburg. 97–118.
Hogeweg, L., de Hoop, H., Ramachers, S., van der Silk, F., & Wottrich, V. (2016). The
L2 acquisition of the German particle doch. International Review of Applied
Linguistics in Language
Teaching, 541, 201–227.
Husso, A. (1981). Zum
Gebrauch von Abtönungspartikeln bei Ausländern. In H. Weydt (Ed.), Partikeln
und Deutschunterricht: Abtönungspartikeln für Lerner des
Deutschen. Heidelberg: Groos. 81–99.
Jacobs, J. (1986). Abtönungsmittel
als Illokutionstypmodifikatoren. Groninger Arbeiten zur Germanistischen
Linguistik, 271, 100–111.
König, E. (1997). Zur
Bedeutung von Modalpartikeln im Deutschen: Ein Neuansatz im Rahmen der
Relevanztheorie. Germanistische
Linguistik, 1361, 57–75.
Kratzer, A. (1999). Beyond
ouch and oops. How descriptive and expressive meaning interact. Cornell Conference on Theories of
Context Dependency.
Montag, M. (2014). Die
Abtöungspartikeln im DaF-Unterricht – Zur Effektivität der methodischen Vermittlung von
Partikelbedeutungen. Bern: Peter Lang.
Reimer, L. & Dimroth, C. (2021). Added
alternatives in spoken interaction: A corpus study on German
‘auch’. Languages, 61, 1–19.
Repp, S. (2013). Common
ground management: Modal particles, illocutionary negation and
VERUM. In D. Gutzmann & H.-M. Gärtner (Eds.), Beyond
Expressives – Explorations in Use-conditional
Meaning. Leiden: Brill. 231–274.
Rost-Roth, M. (1999). Der
(Nicht-)Erwerb der Modalpartikeln. Eine Fallstudie zum Partikelerwerb einer italienischen Deutschlernerin im Vergleich mit
anderen Lernervarietäten. In N. Dittmar & A. Ramat (Eds.), Grammatica
e discorso. Studi sull’acquisizione dell’italiano e del
tedesco, Tübingen: Stauffenburg. 165–209.
Schoonjans, S. (2022). Schwierige
Wörtchen leicht übersetzt! Modalpartikeln und sinnverwandte Ausdrücke im Deutschen, Englischen, Niederländischen und
Französischen. Wien: Böhlau Verlag.
(2013). Satztyp und Modalpartikeln. In J. Meibauer, M. Steinbach & H. Altmann (Eds.), Satztypen des Deutschen. Berlin, New York: de Gruyter. 627–651.
Trotzke, A., Bidese, E., & Moroni, M. C. (2020). German
discourse particles in the second language classroom. Teasing apart learning problems at the syntax-pragmatics
interface. Pedagogical
Linguistics, 11, 184–210.
Weydt, H. (1969). Abtönungspartikeln.
Die deutschen Modalwörter und ihre französischen Entsprechungen. Bad Homburg v.d.H.: Gehlen.
