Video gaming has gained immense popularity as a form of entertainment all around the world. However, most games are not fully accessible for players with visual disabilities. Audio description (AD) translates visual elements into spoken words, thus making games accessible to players with vision… read more
Video gaming has become a widely popular form of entertainment globally. However, visually impaired individuals frequently encounter challenges when trying to access most games. Audio description (AD) provides a solution by converting visual elements into spoken words, thus making content… read more
This article addresses an underexplored intersection between subtitling and translanguaging with reference to the representation of diverse Chinese fangyan in hip-hop music videos. Drawing on recent progress in the intersection between translanguaging and Translation Studies, the article… read more
The concept of privacy is central to technology use, but in machine translation (MT) research the meaning of privacy, and what it represents to everyday MT users, are both often left unquestioned. This article examines user conceptualisations of privacy and their implications for the… read more
This paper seeks to explore the socio-political tensions between freedom and constraints in the Chinese fansubbing networks. It approaches the development of fansubbing in China as a process of technology democratisation with the potential to liberate ordinary citizens from authoritarian and… read more
Zhang, Xiaochun and Samuel Strong 2017 IntroductionGame Localisation, Zhang, Xiaochun and Samuel Strong (eds.), pp. 71–73 | Introduction