Edited by Şehnaz Tahir Gürçağlar, Saliha Paker and John Milton
The articles in this volume examine historical, cultural, literary and political facets of translation in Turkey, a society in tortuous transformation since the 19th century from empire to nation-state. Some draw attention to tradition in Ottoman practices and agents of translation and… read more
Agents of Translation contains thirteen case studies by internationally recognized scholars in which translation has been used as a way of influencing the target culture and furthering literary, political and personal interests. The articles describe Francisco Miranda, the “precursor” of Venezuelan… read more
This report attempts to give an overview of the history of translation and interpretation in Brazil from the 16th century to the present. It seeks to show important historical characters, works and processes in Translation Studies in Portuguese America in order to discover a possible Brazilian… read more
This article is a review of the implications of the Campos brothers’ practical and theoretical activity as translators on the translation field in Brazil, focusing on Haroldo de Campos’ role as translator, translation theorist and literary critic.
This article examines the translation of religious texts by the Jesuit missionary Joséde Anchieta in Brazil in the 16th century. The article shows that Anchieta used a large amount of inculturation, a readiness to mix Catholic and native Indian terms, in order to achieve the catechism of the… read more