Laurence Wong

List of John Benjamins publications in which Laurence Wong is involved.

Cover not available
If one is to draw up, in order of usage frequency, a list of words whose authority has most often been invoked in translation studies during the past decades, <i>domestication</i> and <i>foreignizing</i> will most likely appear at the top. When they were first coined or given their new… read more
Cover not available
Generally speaking, the message of a poem is conveyed on three levels: the semantic, the syntactic, and the phonological. How translatable each of these levels is to the translator depends on how much cognation there is between source and target language: the more cognation there is, the more… read more
Cover not available
Cover not available
Wong, Laurence 2006 Syntax and TranslatabilityBabel 52:2, pp. 124–132 | Article
Abstract This paper discusses the relationship between syntax and translatability, particularly in respect of literary texts. By translatability is meant the degree of ease with which one language lends itself to translation into another language. Through practice in the translation between… read more
Cover not available
Cover not available
Cover not available
Abstract Lin Shu (1852-1924), one of the most important forerunners in China's history of modern literary translation, rendered some 170 works of European and American literature into Chinese during the late-Qing and early-Republican period from 1890 to 1919. In so doing, he not only heralded the… read more
Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue