Jiří Levý’s seminal work, The Art of Translation, considered a timeless classic in Translation Studies, is now available in English. Having drawn on adjacent disciplines, the methodology of Czech functional sociosemiotic structuralism and the state-of-the art in the West, Levý synthesized his… read more
Edited by Anthony Pym, Miriam Shlesinger † and Zuzana Jettmarová
Translation Studies has recently been searching for connections with Cultural Studies and Sociology. This volume brings together a range of ways in which the disciplines can be related, particularly with respect to research methodologies. The key aspects covered are the agents behind translation,… read more
Edited by Mary Snell-Hornby, Zuzana Jettmarová and Klaus Kaindl
This selection of 30 contributions (3 workshop reports, 27 papers from 14 countries) concentrates on intercultural communication in its broadest sense: themes vary from dissident translation under the Marcos dictatorship in the Philippines and translation as a process of power in the 3rd world… read more
This report traces the evolution of the concept of translation in Slavic cultures from the Early Middle Ages up to the post-WWII period. It was through translation in the 9th–11th centuries that the written Slavic vernacular emerged. The very first translations aimed at sense and were not… read more