Pieter Boulogne
List of John Benjamins publications in which Pieter Boulogne is involved.
2019 The psychologization of the Underground Man: Nietzsche’s image of Dostoevsky through the French translation L’esprit souterrain Translation and Interpreting Studies 14:1, pp. 21–38 | Article
After reading L’esprit souterrain, the first French translation of Dostoevsky’s Notes from the Underground, Nietzsche embraced Dostoevsky as a master psychologist, notwithstanding their ideological differences. This article argues that the much-discussed influence of Dostoevsky on Nietzsche can… read more
2018 Baer, Brian James. 2016. Translation and the Making of Modern Russian Literature Target 30:1, pp. 165–170 | Review
2016 Champion of the humiliated and insulted or xenophobic satirist? Dostoevsky’s Mockery of Germans in early translation Interconnecting Translation Studies and Imagology, van Doorslaer, Luc, Peter Flynn and Joep Leerssen (eds.), pp. 109–126 | Article
Although Dostoevsky’s name rarely triggers associations with humour among western readers, the writer entertained his Russian contemporaries by making fun of the German minorities. Folklore studies illustrate that the Russian collective consciousness perceived the German nation with mixed feelings.… read more
2014 Baer, Brian J., ed. 2011. Contexts, Subtexts, and Pretexts. Literary translation in Eastern Europe and Russia Twenty Years EST: Same place, different times, Boyden, Michael (ed.), pp. 269–273 | Review
2009 The French influence in the early Dutch reception of F. M. Dostoevsky's Brat'ja Karamazovy: A case study Babel 55:3, pp. 264–284 | Article




