Michaela Albl-Mikasa
List of John Benjamins publications in which Michaela Albl-Mikasa is involved.
2020 Cognitive load in relation to non-standard language input: Insights from interpreting, translationand neuropsychology Translation, Cognition & Behavior 3:2, pp. 263–286 | Article
The linguistic, psycholinguistic, and neural processes underlying simultaneous interpreting and translation have attracted widespread interest in the research community. However, an understanding of the cognitive load associated with these bilingual activities is just starting to emerge, and the… read more
2019 Acting upon background of understanding rather than role: Shifting the focus from the interactional to the inferential dimension of (medical) dialogue interpreting Translation, Cognition & Behavior 2:2, pp. 241–262 | Article
Research into dialogue interpreting has thus far focused on its interactional dimension. Only recently have cognitive approaches been introduced. This article uses the situated cognition and functional pragmatics paradigms to explain how a broad and holistic understanding of the (healthcare)… read more
2019 Introduction: Cognitive processes in dialogue interpreting Translation, Cognition & Behavior 2:2, pp. 233–239 | Article
2015 ELF speakers’ restricted power of expression: Implications for interpreters’ processing Describing Cognitive Processes in Translation: Acts and events, Ehrensberger-Dow, Maureen, Birgitta Englund Dimitrova, Séverine Hubscher-Davidson and Ulf Norberg (eds.), pp. 43–62 | Article
At the crossroads of English as a lingua franca (ELF) research and interpreting studies, it is paramount to examine why interpreters are at odds with ELF communication in general and with the effects of the output of the growing number of non-native English conference speakers on their work in… read more
2013 ELF speakers’ restricted power of expression: Implications for interpreters’ processing Describing Cognitive Processes in Translation: Acts and events, Ehrensberger-Dow, Maureen, Birgitta Englund Dimitrova, Séverine Hubscher-Davidson and Ulf Norberg (eds.), pp. 191–210 | Article
At the crossroads of English as a lingua franca (ELF) research and interpreting studies, it is paramount to examine why interpreters are at odds with ELF communication in general and with the effects of the output of the growing number of non-native English conference speakers on their work in… read more
2008 (Non-)Sense in note-taking for consecutive interpreting Interpreting 10:2, pp. 197–231 | Article
The paper applies cognitive theories of text and language processing, and in particular relevance theory, to the analysis of notes in consecutive interpreting. In contrast to the pre-cognitive view, in which note-taking is seen mainly as a memory-supporting technique, the process of note-taking is… read more





