Jean Delisle

List of John Benjamins publications in which Jean Delisle is involved.

Titles

Cover not available

Translators through History: Revised edition

Edited and directed by Jean Delisle and Judith Woodsworth

Acclaimed, when it first appeared, as a seminal work – a groundbreaking book that was both informative and highly readable – Translators through History is being released in a new edition, substantially revised and expanded by Judith Woodsworth. Translators have played a key role in intellectual… read more
[Benjamins Translation Library, 101] 2012. xxv, 337 pp.
Cover not available

Terminologie de la Traduction: Translation Terminology. Terminología de la Traducción. Terminologie der Übersetzung

Edited by Jean Delisle, Hannelore Lee-Jahnke and Monique C. Cormier

This terminology collection presents approximately 200 concepts that can be considered the basic vocabulary for the practical teaching of translation. Four languages are included: French, English, Spanish and German. Nearly twenty translation teachers and terminologists from universities in eight… read more
[FIT Monograph Series/Collection, 1] 1999. vi, 433 pp.
Cover not available

Translators through History

Edited and directed by Jean Delisle and Judith Woodsworth

In AD 629, a Chinese monk named Xuan Zang set out for India on a quest for sacred texts. He returned with a caravan of twenty-two horses bearing Buddhist treasures and spent the last twenty years of his life in the “Great Wild Goose Pagoda”, in present-day Xi’an, translating the Sanskrit… read more
[Benjamins Translation Library, 13] 1995. xvi, 345 pp.
Cover not available
Abstract/Résumé Literary translation is essentially a creative process of rewriting. The translator is the author of the translation text, even if he is not the author of the original text. A translation is never a clone of the original. In translating, we do not say the same thing differently, we… read more
Cover not available
Cover not available
Delisle, Jean 2009 Cinquante ans d’interprétation parlementaireFORUM 7:2, pp. 107–124 | Article
Parliamentary interpretation was introduced in the House of Commons of the Parliament of Canada on January 15, 1959, fifty years ago this year. The author describes the stages of establishing this new service and gives the names and background of the first seven interpreters. He also shows that,… read more
Cover not available
Cover not available
Abstract/Résumé This paper illustrates why the study of the history of translation is essential in a translation program. Many historical functions of translation are presented as well as several sub-fields of research. The main objectives of a course on history of translation are listed. Finally,… read more
Cover not available
Brisset, Annie, Jean Delisle and Clara Foz 1999 Partie I: Terminologie FrançaiseTerminologie de la Traduction: Translation Terminology. Terminología de la Traducción. Terminologie der Übersetzung, Delisle, Jean, Hannelore Lee-Jahnke and Monique C. Cormier (eds.), pp. 1–106 | Chapter
Cover not available
Cover not available
Delisle, Jean 1995 1. Translators and the invention of alphabetsTranslators through History, Delisle, Jean and Judith Woodsworth, pp. 7–24 | Chapter
Cover not available
Delisle, Jean and Judith Woodsworth 1995 IntroductionTranslators through History, Delisle, Jean and Judith Woodsworth, pp. 1–6 | Miscellaneous
Cover not available
Salama-Carr, Myriam 1995 4. Translators and the dissemination of knowledgeTranslators through History, Delisle, Jean and Judith Woodsworth, pp. 101–130 | Chapter
Cover not available
Cover not available
Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue