Dirk Delabastita

List of John Benjamins publications in which Dirk Delabastita is involved.

Book series

Cover not available

Shakespeare in European Culture

Edited by Dirk Delabastita and Keith Gregor

ISSN 2452-1930

Journal

Cover not available

Target

International Journal of Translation Studies

Edited by Haidee Kotze

ISSN 0924-1884 | E‑ISSN 1569‑9986
Cover not available

Romeo and Juliet in European Culture

Edited by Juan F. Cerdá, Dirk Delabastita and Keith Gregor

With its roots deep in ancient narrative and in various reworkings from the late medieval and early modern period, Shakespeare’s Romeo and Juliet has left a lasting trace on modern European culture. This volume aims to chart the main outlines of this reception process in the broadest sense by… read more
[Shakespeare in European Culture, 1] 2017. xi, 331 pp.
Cover not available

Multilingualism in the Drama of Shakespeare and his Contemporaries

Edited by Dirk Delabastita and Ton Hoenselaars

No literary tradition in early modern Europe was as obsessed with the interaction between the native tongue and its dialectal variants, or with ‘foreign’ languages and the phenomenon of ‘translation’, as English Renaissance drama. Originally published as a themed issue of English Text Construction … read more
[Benjamins Current Topics, 73] 2015. viii, 215 pp.
Cover not available

Multilingualism in the drama of Shakespeare and his contemporaries

Edited by Dirk Delabastita and Ton Hoenselaars

Special issue of English Text Construction 6:1 (2013) vi, 212 pp.
Cover not available

Functional Approaches to Culture and Translation: Selected papers by José Lambert

Edited by Dirk Delabastita, Lieven D’hulst and Reine Meylaerts

This volume contains a generous selection of articles on translation by Professor José Lambert (K.U. Leuven). It traces the intellectual itinerary of their author, who started out as a French and Comparative Literature scholar some four decades ago trying to get a better grip on the problem of… read more
[Benjamins Translation Library, 69] 2006. xxviii, 226 pp.
Cover not available

European Shakespeares. Translating Shakespeare in the Romantic Age: Selected papers from the conference on Shakespeare Translation in the Romantic Age, Antwerp, 1990

Edited by Dirk Delabastita and Lieven D’hulst

Where, when, and why did European Romantics take to Shakespeare? How about Shakespeare's reception in enduring Neoclassical or in popular traditions? And above all: which Shakespeare did these various groups promote? This collection of essays leaves behind the time-honoured commonplaces about… read more
[Not in series, 66] 1993. 256 pp.
Cover not available
Cover not available
Cover not available
Delabastita, Dirk 2018 Chapter 6.2. Literary researchA History of Modern Translation Knowledge: Sources, concepts, effects, D’hulst, Lieven and Yves Gambier (eds.), pp. 367–376 | Chapter
Cover not available
Cerdá, Juan F., Dirk Delabastita and Keith Gregor 2017 Introduction: European households, alike in dignity?Romeo and Juliet in European Culture, Cerdá, Juan F., Dirk Delabastita and Keith Gregor (eds.), pp. 1–24 | Chapter
Cover not available
Delabastita, Dirk, Sandra L. Halverson, José Lambert and Kirsten Malmkjær 2017 In Memoriam Gideon Toury (1942–2016)Target 29:1, pp. 1–6 | Obituary
Cover not available
Delabastita, Dirk and Sandra L. Halverson 2015 Letter from the editorsVoice in Retranslation, Alvstad, Cecilia and Alexandra Assis Rosa (eds.), pp. 1–2 | Editorial
Cover not available
Cover not available
Delabastita, Dirk and Sandra L. Halverson 2014 Letter to the readersTarget 26:1, pp. 1–2 | Editorial
Cover not available
Delabastita, Dirk 2013 Continentalism and the invention of traditions in translation studiesEurocentrism in Translation Studies, van Doorslaer, Luc and Peter Flynn (eds.), pp. 29–42 | Article
This theoretical case study starts from a brief critical discussion of Eurocentrism in translation studies, underscoring the importance of the efforts toward a more inclusive, truly global and culturally balanced approach to translation which are increasingly being made in our field, often under… read more
Cover not available

Keywords: Functions of multilingualism; English Renaissance drama; William Shakespeare; stage dialects; Englishness vs. foreignness; interdisciplinarity

read more
Cover not available
Delabastita, Dirk 2011 Continentalism and the invention of traditions in translation studiesEurocentrism in Translation Studies, van Doorslaer, Luc and Peter Flynn (eds.), pp. 142–156 | Article
This theoretical case study starts from a brief critical discussion of Eurocentrism in translation studies, underscoring the importance of the efforts toward a more inclusive, truly global and culturally balanced approach to translation which are increasingly being made in our field, often under… read more
Cover not available
Delabastita, Dirk 2011 Literary translationHandbook of Translation Studies: Volume 2, Gambier, Yves and Luc van Doorslaer (eds.), pp. 69–78 | Article
Cover not available
Delabastita, Dirk 2011 Pym, Anthony. 2009. Exploring Translation TheoriesTarget 23:2, pp. 380–386 | Review
Cover not available
Delabastita, Dirk 2010 Literary Studies and Translation StudiesHandbook of Translation Studies: Volume 1, Gambier, Yves and Luc van Doorslaer (eds.), pp. 196–208 | Article
Cover not available
Cover not available
Delabastita, Dirk 2008 Status, origin, features: Translation and beyondBeyond Descriptive Translation Studies: Investigations in homage to Gideon Toury, Pym, Anthony, Miriam Shlesinger † and Daniel Simeoni (eds.), pp. 233–246 | Article
Cover not available
Cover not available
Delabastita, Dirk 2005 Henry, Jacqueline. 2003. La traduction des jeux de motsTarget 17:1, pp. 178–181 | Review
Cover not available
Cover not available
Cover not available
Delabastita, Dirk 1998 “I will something affect the letter”: Shakespeare’s Letter-puns and the translatorRimbaud's Rainbow: Literary translation in higher education, Bush, Peter and Kirsten Malmkjær (eds.), pp. 145–156 | Article
Cover not available
Delabastita, Dirk 1994 Focus on the Pun: Wordplay as a Special Problem in Translation StudiesTarget 6:2, pp. 223–243 | Review article
Cover not available
Cover not available
Cover not available
Cover not available
Cover not available
Cover not available
After some preliminary notes on the fragmented state of Translation Studies, the author directs his attention to one of the seemingly irreconcilable oppositions within the discipline, namely, between "theoretical" and "historical" approaches to translation. On the basis of insights from modern… read more
Cover not available
Tout bien considéré, on ne peut que s'étonner de la disproportion entre l'importance évidente du phénomène de la traduction dans les mass-media audio-visuels (importance qui peut être définie en termes à la fois quantitatifs et qualitatifs) d'une part, et l'attention minimale que la science de la… read more
Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue