Intralingual Translation: Beyond language and text offers an innovative, wide-ranging exploration of translation within the same language, bringing together leading international scholars from diverse linguistic and disciplinary backgrounds. Spanning theoretical reflections, empirical studies, and… read more
This study examines the experiences of conference interpreters performing Easy Language interpreting (ELI) in Israel, exploring the challenges of transitioning between inter-lingual simultaneous interpreting and this emerging form of intra-lingual translation. Through in-depth interviews with… read more
The relation between translation and experiences of migrants as depicted in fiction has been widely discussed, through the lens of both interlingual translation and cultural translation. The latter refers to the ongoing negotiation and representation of one’s values, symbols, and practices… read more
Studies have covered a variety of aspects related to the translation of political texts and propaganda. However, little has been written about the role that heterolingualism and translation can play in the original versions of these very texts. This article investigates a case in which… read more
This article argues for intralingual intertemporal translations as a separate category within the field of translation studies. Not only do these translations seem to have common characteristics and behaviors, but it is precisely their particularities that make them a key to understanding more… read more