Edited by Anne E. Baker, Beppie van den Bogaerde, Roland Pfau and Trude Schermer
How different are sign languages across the world? Are individual signs and signed sentences constructed in the same way across these languages? What are the rules for having a conversation in a sign language? How do children and adults learn a sign language? How are sign languages processed in the… read more
This extensive, well-researched and clearly formatted lexicon of a wide variety of linguistic terms is a long overdue. It is an extremely welcome addition to the bookshelves of sign language teachers, interpreters, linguists, learners and other sign language users, and of course of the Deaf… read more
Little is known about the development of the rules of turn-taking when signing, such as the extent to which overlap is allowed and when, and which attention strategies are used by signers when overlapping. This topic was investigated by comparing the more complex triadic situation (involving… read more
We present a description of our didactic approach to train undergraduate sign language interpreters on their interpersonal and reflective skills. Based predominantly on the theory of role-space by Llewellyn-Jones and Lee (2014), we argue that dialogue settings require a dynamic role of the… read more
Baker, Anne E., Trude Schermer, Roland Pfau and Beppie van den Bogaerde 2016 ForewordThe Linguistics of Sign Languages: An introduction, Baker, Anne E., Beppie van den Bogaerde, Roland Pfau and Trude Schermer (eds.), pp. xiii–xv | Foreword
Drawing on a longitudinal data collection of six children (three hearing, three deaf) learning Dutch and Sign Language of the Netherlands (NGT) in deaf families, this chapter explores the amount and types of simultaneous mixing (code-blending) of signed and spoken language elements in the… read more
Sign language acquisition is a relatively new field and is still developing its own good practice. This paper gives an overview of the most common procedures in research design, choice of subjects, transcription and documentation. The paper concludes with a brief overview of the chronology of… read more
In this paper we discuss the mixed language input of four deaf mothers and the mixed output of their three deaf and three hearing children. Taking a strict definition of code-mixing (as defined by Muysken 2000) we find that the deaf mothers mainly use a form of code-mixing, or mixed code-blending,… read more
In this paper a brief overview is given of an interpreter-training programme in Utrecht, the Netherlands, which admits students who have no or very little prior knowledge of Sign Language of the Netherlands, Nederlandse Gebarentaal (henceforth: NGT). The paper will focus on the NGT and interpreting… read more
In this article, the authors combine the insights from two linguistic sub disciplines: language contact and sign language linguistics. After a short introduction about some possible outcomes of language contact the choice for code switching and an analysis along the lines of Myers-Scottons Matrix… read more
Sign language acquisition is a relatively new field and is still developing its own good practice. This paper gives an overview of the most common procedures in research design, choice of subjects, transcription and documentation. The paper concludes with a brief overview of the chronology of… read more
In this paper we discuss the mixed language input of four deaf mothers and the mixed output of their three deaf and three hearing children. Taking a strict definition of code-mixing (as defined by Muysken 2000) we find that the deaf mothers mainly use a form of code-mixing, or mixed code-blending,… read more
In this article, we discuss the mixed input offered by four profoundly deaf mothers and the mixed output of their deaf and hearing children. Muysken (2000) distinguishes different forms of code-mixing: insertion, alternation and congruent lexicalisation. We applied these definitions to these… read more
Sign Language of the Netherlands (SLN) is considered to be the native language of many prelingually deaf people in the Netherlands. Although research has provided evidence that sign languages are fully fletched natural languages, many misconceptions still abound about sign languages and deaf people. read more