Silvia Montero Martínez
List of John Benjamins publications in which Silvia Montero Martínez is involved.
2025 Designing a termbase in the context of European higher education: The Arqus Termbase Computational Terminology, Rigouts Terryn, Ayla and Patrick Drouin (eds.), pp. 136–170 | Article
Terminology management is crucial in internationalised environments, particularly in higher education. While the international dimension has long been a part of academia, there is a scarcity of studies on terminology management in multilingual and multicultural settings. This study focuses on… read more
2020 El ‘Blanqueo del Coral’: Proyección léxico-conceptual en inglés y árabe Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics 33:2, pp. 443–474 | Article
El uso de la metáfora conceptual es un método prolífico para la creación de neologismos en el lenguaje científico. Muy a menudo, la traducción y la transmisión conceptual de estas metáforas desde el inglés, la lingua franca, se utiliza para crear nuevos términos en otros idiomas, entre ellos el… read more
2017 Clasificación semántica de colocaciones verbales para la adquisición y codificación de conocimiento experto: El caso de los riesgos naturales Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics 30:1, pp. 240–272 | Article
Los trabajos lexicográficos y terminográficos, por lo general, han favorecido el estudio de las unidades nominales en detrimento de las unidades verbales, a pesar de que los verbos son elementos claves en la transmisión de conocimiento general y experto (L’Homme, 1998). Este artículo propone una… read more
2011 Terminological competence in translation Teaching and Learning Terminology: New strategies and methods, Alcina, Amparo (ed.), pp. 89–105 | Article
2009 Terminological competence in translation Teaching and Learning Terminology: New strategies and methods, Alcina, Amparo (ed.), pp. 88–104 | Article
A Terminology course for Translation students must deal with the role of terminology in the translation process from both a theoretical and practical perspective. The objective of such a course is not to train translators as terminologists or documentation professionals, but rather as language… read more
2006 Process-oriented terminology management in the domain of Coastal Engineering Processing of Terms in Specialized Dictionaries: New Models and Techniques, L'Homme, Marie-Claude (ed.), pp. 189–213 | Article
This article describes the theoretical premises and methodology presently being used in the development of the PuertoTerm database on Coastal Engineering. In our project there are three foci, which are highly relevant to the elaboration of lexicographic and terminological products: (1) the… read more
2005 Modelos culturales y discursivos en la traducción de textos de comercio internacional: Problemas y soluciones Babel 51:4, pp. 357–379 | Article
Resumen
La traducción de las Convenciones y las Leyes Modelo, documentos prototípicos emitidos por las Naciones Unidas en relación con la legislación reguladora del Comercio Internacional, constituye un caso de documentos iguales. Éstos muestran una gran dependencia entre el texto en lengua origen… read more
2002 Propuesta de estructura definicional terminográfica en OntoTerm® Terminology 8:1, pp. 57–90 | Article
This article describes a framework for definitional analysis that presents definitions as dynamic entities encompassing both conceptual relations, following a category template pattern, and its formalization in the terminological definitional structure. The definitional analysis accounts for… read more
2002 Terminological phrasemes in OntoTerm®: A new theoretical and practical approach Terminology 8:2, pp. 177–206 | Article
In this article we describe a theoretical and practical approach to the analysis of phraseological units, specifically terminological phrasemes (Meyer and Mackintosh 1994, 1996), as entities determined by predicate relations, leaving aside, therefore, the traditional view of collocations and… read more








