Sonia Colina
List of John Benjamins publications in which Sonia Colina is involved.
Journal
Book series
Translation and Interpreting Pedagogy in Dialogue with Other Disciplines
Edited by Sonia Colina and Claudia V. Angelelli
This volume offers a collection of original articles on the teaching of translation and interpreting, responding to the increased interest in this area not only within translation and interpreting studies but also in related fields. It contains empirical, theoretical and state-of-the-art original… read more[Benjamins Current Topics, 90] 2017. v, 154 pp.
T&I pedagogy in dialogue with other disciplines
Edited by Sonia Colina and Claudia V. Angelelli
Special issue of Translation and Interpreting Studies 10:1 (2015) v, 163 pp.
Romance Linguistics 2009: Selected papers from the 39th Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRL), Tucson, Arizona, March 2009
Edited by Sonia Colina, Antxon Olarrea and Ana Maria Carvalho
This volume contains a selection of twenty-four peer-reviewed papers from the 39th annual Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRL) held at the University of Arizona in 2009. Contributions cover a wide variety of topics in the areas of phonology, phonetics, syntax, morphology, and diachronic… read more[Current Issues in Linguistic Theory, 315] 2010. xiv, 426 pp.
Optimality-Theoretic Studies in Spanish Phonology
Edited by Fernando Martínez-Gil and Sonia Colina
This outstanding volume offers the first comprehensive collection of optimality-theoretic studies in Spanish phonology. Bringing together most of the best-known researchers in the field, it presents a state-of-the-art overview of research in Spanish phonology within the non-derivational framework… read more[Linguistik Aktuell/Linguistics Today, 99] 2006. viii, 564 pp.
2025 Language proficiency in translation and interpreting programs: Insights from administrators and instructors Translation and Interpreting Studies 20:3, pp. 391–429 | Article
This article examines the relationship between language proficiency and translation and interpreting (T&I) education in U.S. programs, focusing on language preparedness and development. This mixed-methods study investigates course prerequisites, proficiency requirements, and perceptions of… read more
2017 Translation and interpreting pedagogy in dialogue with other disciplines Translation and Interpreting Pedagogy in Dialogue with Other Disciplines, Colina, Sonia and Claudia V. Angelelli (eds.), pp. 1–6 | Article
2015 T&I pedagogy in dialogue with other disciplines T&I pedagogy in dialogue with other disciplines, Colina, Sonia and Claudia V. Angelelli (eds.), pp. 1–7 | Article
2011 Evaluation/Assessment Handbook of Translation Studies: Volume 2, Gambier, Yves and Luc van Doorslaer (eds.), pp. 43–48 | Article
2011 Plural formation in Galician Romance Linguistics 2010: Selected papers from the 40th Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRL), Seattle, Washington, March 2010, Herschensohn, Julia (ed.), pp. 79–98 | Article
This paper offers an optimality-theoretic analysis of synchronic Galician plural formation that explains the distribution of allomorphs in the standard dialect as well as the patterns of dialectal variation. Gliding serves to parse a nasal or lateral coda in the nucleus, thus avoiding the complex… read more
2009 Further evidence for a functionalist approach to translation quality evaluation Target 21:2, pp. 235–264 | Article
Colina (2008) proposes a componential-functionalist approach to translation quality evaluation and reports on the results of a pilot test of a tool designed according to that approach. The results show good inter-rater reliability and justify further testing. The current article presents an… read more
2006 Output-to-output Correspondence and the Emergence of the Unmarked in Spanish Plural Formation New Perspectives on Romance Linguistics: Vol. II: Phonetics, Phonology and Dialectology, Montreuil, Jean-Pierre Y. (ed.), pp. 49–63 | Article
This paper argues for an epenthesis analysis of pluralization in Spanish in which the plural form is in an output-to-output (OO) relation to the singular. That plural formation involves an output-to-output correspondence relation can be justified because Spanish plural suffixes attach to the… read more
2006 Optimality-theoretic advances in our understanding of Spanish syllable structure Optimality-Theoretic Studies in Spanish Phonology, Martínez-Gil, Fernando and Sonia Colina (eds.), pp. 172–204 | Article
This article offers an optimality-theoretic account of Spanish syllable structure that integrates all areas covered by traditional analyses of syllabification: syllable types, phonotactic restrictions, syllabification algorithms, domain of syllabification, and repair strategies. The article aims to… read more
2006 The interaction between faithfulness constraints and sociolinguistic variation: The acquisition of phonological variation in first language speakers Optimality-Theoretic Studies in Spanish Phonology, Martínez-Gil, Fernando and Sonia Colina (eds.), pp. 424–446 | Article
The present paper examines the constraints governing the acquisition of sociolinguistic variables. More specifically, it investigates the acquisition of the school variety of Venezuelan Spanish characterized, according to previous research, by increased levels of retention of [ð̞] in… read more
2006 Introduction Optimality-Theoretic Studies in Spanish Phonology, Martínez-Gil, Fernando and Sonia Colina (eds.), pp. 1–14 | Article
2004 Intervocalic Velar Nasals in Galician Contemporary Approaches to Romance Linguistics: Selected Papers from the 33rd Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRL), Bloomington, Indiana, April 2003, Auger, Julie, J. Clancy Clements and Barbara Vance (eds.), pp. 103–120 | Article
2003 Towards an empirically-based translation pedagogy Beyond the Ivory Tower: Rethinking translation pedagogy, Baer, Brian James and Geoffrey S. Koby (eds.), pp. 29–59 | Article
2000 Malmkjær, Kirsten, ed. 1998. Translation and Language Teaching / Language Teaching and Translation Target 12:2, pp. 375–378 | Review
1997 Contrastive Rhetoric and Text-Typological Conventions in Translation Teaching Target 9:2, pp. 332–350 | Article
This paper illustrates the relevance of contrastive rhetoric research to Translation Studies and shows how it can be applied to translation pedagogy. After a brief descriptive analysis of the recipe genre in English and Spanish, student translations are examined. It is shown that the work of novice… read more
1997 Syntax, Discourse Analysis, and Translation Studies Babel 43:2, pp. 126–137 | Article
Abstract The linguistics of the 60s and 70s did not prove to be of much help to translation and translation theory, due to the emphasis placed on languages as formal systems. However, newer directions of linguistics research which focus on the communicative function of language, such as text… read more














