Isabel García-Izquierdo
List of John Benjamins publications in which Isabel García-Izquierdo is involved.
2025 Bridging the gaps between medicine, health care and society: Travelling conceptualizations of translation and mediation In Search of Round Trips: Travelling concepts in translation studies and beyond, Zwischenberger, Cornelia (ed.), pp. 77–96 | Article
This paper explores the role of translation and mediation in bridging the gaps between medicine, health care and the social sciences. It considers translation in two complementary ways: (1) interlingual translation, focusing on linguistic and cultural equivalence as traditionally understood in… read more
2018 At the cognitive and situational interface: Translation in healthcare settings Exploring the Situational Interface of Translation and Cognition, Ehrensberger-Dow, Maureen and Birgitta Englund Dimitrova (eds.), pp. 19–35 | Article
2017 Understanding and enhancing comprehensibility in texts for patients in an institutional health care context in Spain: A mixed methods analysis Specialised Translation in Spain: Institutional dimensions, Santaemilia-Ruiz, José and Sergio Maruenda-Bataller (eds.), pp. 592–610 | Article
This paper aims to analyse text comprehensibility in a corpus of Fact Sheets for Patients (FSPs) in Spanish as used in a real clinical and institutional setting in Spain; and to provide data and criteria that can help writers and translators to enhance text comprehensibility when dealing with… read more
2016 At the cognitive and situational interface: Translation in healthcare settings Cognitive space: Exploring the situational interface, Ehrensberger-Dow, Maureen and Birgitta Englund Dimitrova (eds.), pp. 20–37 | Article
Characteristics such as interdisciplinarity and dynamism make both written medical communication and medical translation particularly complex. In order to address this complexity, researchers need to adopt an interdisciplinary perspective (involving discourse analysis, sociology of professions,… read more
2000 The Concept of Text Type and Its Relevance to Translator Training1 Target 12:2, pp. 283–295 | Article
The aim of this paper is to show the relevance that a correct interpretation of text types in the mother tongue has for the correct development of the translating activity by translator trainees. This paper briefly analyzes the results of a classroom activity in which students were asked to… read more
2000 The Degree of Grammatical Complexity in Literary Texts as a Translation Problem Investigating Translation: Selected papers from the 4th International Congress on Translation, Barcelona, 1998, Beeby, Allison, Doris Ensinger and Marisa Presas (eds.), pp. 65–74 | Chapter





