Judith Woodsworth

List of John Benjamins publications in which Judith Woodsworth is involved.

Titles

Cover not available

The Fictions of Translation

Edited by Judith Woodsworth

In The Fictions of Translation, emerging and seasoned scholars from a range of cultures bring fresh perspectives to bear on the age-old practice of translation. The current movement of people, knowledge and goods around the world has made intercultural communication both prevalent and indispensable. read more
[Benjamins Translation Library, 139] 2018. x, 307 pp.
Cover not available

Translators through History: Revised edition

Edited and directed by Jean Delisle and Judith Woodsworth

Acclaimed, when it first appeared, as a seminal work – a groundbreaking book that was both informative and highly readable – Translators through History is being released in a new edition, substantially revised and expanded by Judith Woodsworth. Translators have played a key role in intellectual… read more
[Benjamins Translation Library, 101] 2012. xxv, 337 pp.
Cover not available

Translators through History

Edited and directed by Jean Delisle and Judith Woodsworth

In AD 629, a Chinese monk named Xuan Zang set out for India on a quest for sacred texts. He returned with a caravan of twenty-two horses bearing Buddhist treasures and spent the last twenty years of his life in the “Great Wild Goose Pagoda”, in present-day Xi’an, translating the Sanskrit… read more
[Benjamins Translation Library, 13] 1995. xvi, 345 pp.
Cover not available
Woodsworth, Judith 2021 Chapter 16. Dressing up for Halloween: Walking the line between translating and writingLiterary Translator Studies, Kaindl, Klaus, Waltraud Kolb and Daniela Schlager (eds.), pp. 293–306 | Chapter
Cover not available
Woodsworth, Judith 2018 Chapter 2. Gertrude Stein and the paradox of translationThe Fictions of Translation, Woodsworth, Judith (ed.), pp. 31–48 | Chapter
Cover not available
Woodsworth, Judith and Gillian Lane-Mercier 2018 Introduction: Translation as a master metaphorThe Fictions of Translation, Woodsworth, Judith (ed.), pp. 1–12 | Chapter
Cover not available
Woodsworth, Judith 2013 Impact of translationHandbook of Translation Studies: Volume 4, Gambier, Yves and Luc van Doorslaer (eds.), pp. 70–76 | Article
Cover not available
Cover not available
This article examines two test cases involving the translation of works of literature into minority languages: the translation into contemporary Scots of Les belles-soeurs by Québec playwright Michel Tremblay and the translation into Romansch of The House at Pooh Corner by British children's author… read more
Cover not available
Cover not available
Delisle, Jean and Judith Woodsworth 1995 IntroductionTranslators through History, Delisle, Jean and Judith Woodsworth, pp. 1–6 | Miscellaneous
Cover not available
Nama, Charles Atangana 1995 2. Translators and the development of national languagesTranslators through History, Delisle, Jean and Judith Woodsworth, pp. 25–66 | Chapter
Cover not available
Woodsworth, Judith 1995 3. Translators and the emergence of national literaturesTranslators through History, Delisle, Jean and Judith Woodsworth, pp. 67–100 | Chapter
Cover not available
Woodsworth, Judith 1994 Translators and the emergence of national literaturesTranslation Studies: An Interdiscipline: Selected papers from the Translation Studies Congress, Vienna, 1992, Snell-Hornby, Mary, Franz Pöchhacker and Klaus Kaindl (eds.), pp. 55–64 | Article
Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue