Aletta G. Dorst
List of John Benjamins publications in which Aletta G. Dorst is involved.
Journal
Titles
Metaphor Identification in Multiple Languages: MIPVU around the world
Edited by Susan Nacey, Aletta G. Dorst, Tina Krennmayr and W. Gudrun Reijnierse
This volume explores linguistic metaphor identification in a wide variety of languages and language families. The book is an essential read for anyone interested in researching language and metaphor, from students to experienced scholars. Its primary goals are to discuss the challenges involved in… read more[Converging Evidence in Language and Communication Research, 22] 2019. vi, 330 pp.
A Method for Linguistic Metaphor Identification: From MIP to MIPVU
Gerard J. Steen, Aletta G. Dorst, J. Berenike Herrmann, Anna A. Kaal, Tina Krennmayr and Tryntje Pasma
This book presents a complete method for the identification of metaphor in language at the level of word use. It is based on extensive methodological and empirical corpus-linguistic research in two languages, English and Dutch. The method is formulated as an explicit manual of instructions covering… read more[Converging Evidence in Language and Communication Research, 14] 2010. xi, 238 pp.
2022 Machine translation in the multilingual classroom: How, when and why do humanities students at a Dutch university use machine translation? Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 8:1, pp. 49–66 | Article
Machine Translation (MT), the process by which a computer engine such as Google Translate or Bing automatically translates a text from one language into another without any human involvement, is increasingly used in professional, institutional and everyday contexts for a wide range of purposes.… read more
2020 Shuttleworth, M. (2017). Studying Scientific Metaphor in Translation: An Inquiry into Cross-Lingual Translation Practices Metaphor in Mental Healthcare, Tay, Dennis (ed.), pp. 351–356 | Review
2019 Chapter 6. Linguistic metaphor identification in German Metaphor Identification in Multiple Languages: MIPVU around the world, Nacey, Susan, Aletta G. Dorst, Tina Krennmayr and W. Gudrun Reijnierse (eds.), pp. 113–135 | Chapter
2019 Chapter 1. MIPVU in multiple languages Metaphor Identification in Multiple Languages: MIPVU around the world, Nacey, Susan, Aletta G. Dorst, Tina Krennmayr and W. Gudrun Reijnierse (eds.), pp. 1–21 | Chapter
2019 Chapter 3. What the MIPVU protocol doesn’t tell you (even though it mostly does) Metaphor Identification in Multiple Languages: MIPVU around the world, Nacey, Susan, Aletta G. Dorst, Tina Krennmayr and W. Gudrun Reijnierse (eds.), pp. 41–67 | Chapter
2019 Chapter 2. MIPVU: A manual for identifying metaphor-related words Metaphor Identification in Multiple Languages: MIPVU around the world, Nacey, Susan, Aletta G. Dorst, Tina Krennmayr and W. Gudrun Reijnierse (eds.), pp. 23–40 | Chapter
2017 Not a holy father: Dutch Muslim teenagers’ metaphors for Allah Metaphor in Religion and Spirituality, Pihlaja, Stephen (ed.), pp. 66–86 | Article
2015 A dictionary gives definitions, not decisions: On using a dictionary to identify the basic senses of words Metaphor and the Social World 5:1, pp. 137–144 | Article
The use of a dictionary in metaphor identification may lead to conflicts between sense descriptions in the dictionary and analysts’ (native speaker) intuitions about word meanings. This paper offers suggestions for dealing with these conflicts by focusing on the descriptive rather than prescriptive… read more
2013 One small step for MIP towards automated metaphor identification? Formulating general rules to determine basic meanings in large-scale approaches to metaphor Metaphor and the Social World 3:1, pp. 77–99 | Article
The manual annotation of large corpora is time-consuming and brings about issues of consistency. This paper aims to demonstrate how general rules for determining basic meanings can be formulated in large-scale projects involving multiple analysts applying MIP(VU) to authentic data. Three sets of… read more
2012 Chapter 2. Metaphor in discourse: Beyond the boundaries of MIP Metaphor in Use: Context, culture, and communication, MacArthur, Fiona, José Luis Oncins-Martínez, Manuel Sánchez-García and Ana M. Piquer-Píriz (eds.), pp. 51–68 | Chapter
The lack of a reliable methodology for identifying metaphor in discourse prompted a group of metaphor researchers to create the so-called MIP (Metaphor Identification Procedure; Pragglejaz Group 2007), which aims at identifying metaphorically used words. In our research project at VU University… read more
2011 Recognition of personifications in fiction by non-expert readers Metaphor and the Social World 1:2, pp. 174–200 | Article
This paper offers an integrated typology for the classification of personifications in discourse, based on existing methods for linguistic metaphor identification such as MIP (Pragglejaz Group, 2007) and MIPVU (Steen et al., 2010). The psychological relevance of the proposed typology is explored… read more
2010 9. Pragglejaz in practice: Finding metaphorically used words in natural discourse Researching and Applying Metaphor in the Real World, Low, Graham, Zazie Todd, Alice Deignan and Lynne Cameron (eds.), pp. 165–184 | Article
This paper aims to present the application of a new method for metaphor identification in discourse, the Pragglejaz Metaphor Identification Procedure, in two corpus-linguistic projects. It provides background information to the method and then demonstrates its basic workings by means of three… read more










