Article published In: Discourse-pragmatic markers, fillers and filled pauses: Pragmatic, cognitive, multimodal and sociolinguistic perspectives
Edited by Kate Beeching, Grant Howie, Minna Kirjavainen and Anna Piasecki
[Pragmatics & Cognition 29:2] 2022
► pp. 297–323
Between placeholder and filler
Degrees of prosodic prominence of French machin and truc
Published online: 11 April 2023
https://doi.org/10.1075/pc.22003.hen
https://doi.org/10.1075/pc.22003.hen
Abstract
French truc and machin (‘thing’) can function as placeholders, fillers or in
general extender constructions. The aim of our paper is to investigate whether the prosodic characteristics of these three
different uses may give a clue as to their respective status. For our analysis, we extracted 112 occurrences of
truc and 57 occurrences of machin from the audio data of the PFC Corpus, which were analysed
using Praat, focusing on the acoustic duration, the individual pitch contour and the integration of machin and
truc into the intonation contour of the utterance. As in previous studies, our results show that the prosodic
patterns vary remarkably and show a highly heterogeneous picture so that the use of prosodic properties as cues for disambiguation
is problematic. However, we are able to show some weak tendencies which point to a close functional link between placeholders and
fillers reflecting their pragmatic functions. There is no evidence for prosodic weakening or even phonetic reduction in
placeholders. Furthermore, we detect some evidence for the detachment typical of pragmatic markers in the case of fillers. The
prosodic characteristics of truc and machin in general extender constructions diverge from both
the placeholder and the filler functions. Their prosody seems to be largely determined by the particular respective construction into which
both forms are strongly integrated.
Keywords: placeholders, fillers, prosody, pragmaticalization, French
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Fillers and placeholders: An overview
- 3.French truc and machin
- 4.The prosodic properties of truc and machin
- 4.1Method
- 4.2The prosodic analysis of truc
- 4.3The prosodic analysis of machin
- 5.Discussion
- Acoustic durations
- Intonation contours
- Prosodic integration/detachment
- 6.Conclusion
- Notes
References
References (40)
Aijmer, Karin. 2002. English
discourse particles: Evidence from a
corpus. Amsterdam: John Benjamins.
Anscombre, Jean-Claude. 1979. Délocutivité
benvenistéenne, délocutivité généralisée et performativité. Langue
française 421. 69–84.
Bartkova, Katarina, Alice Bastien & Mathilde Dargnat. 2016. How
to be a discourse particle? In Proceedings of Speech Prosody
2016, 859–863. Boston: Boston University.
Beeching, Kate, Ludivine Crible & Minna Kirjavainen. 2022. Can
filled pauses be represented as linguistic items? Investigating the effect of exposure on the perception and production of
um. Language and
Speech 65(2). 263–289.
Béguelin, Marie-José & Gilles Corminboeuf. 2017. Ou
comme ça, machin et autres marqueurs d’indétermination dans les
listes. Discours 201.
Bertrand, Roxane & Catherine Chanet. 2005. Fonctions
pragmatiques et prosodie de enfin en français spontané. Revue de Sémantique et
Pragmatique 171. 41–68.
Boersma, Paul & David Weenink. 2021. Praat:
Doing phonetics by computer. Computer program, version 6.1.50. [URL]
Delais-Roussarie, Elisabeth, Brechtje Post, Mathieu Avanzi, Carolin Buthke, Albert Di Cristo, Ingo Feldhausen, Sun-Ah Jun, Philippe Martin, Trudel Meisenburg, Annie Rialland, Rafèu Sichel-Bazin & Hi-Yon Yoo. 2015. Intonational
phonology of French: Developing a ToBI system for French. In Sónia Frota & Pilar Prieto (eds.), Intonation
in
Romance, 63–100. Oxford: Oxford University Press.
Ducard, Dominique. 2017. L’histoire
d’un truc. Linx: Revue des linguistes de l’Université Paris
Nanterre 741. 17–38.
Durand, Jacques, Bernard Laks & Chantal Lyche. 2002. La
phonologie du français contemporain: Usages, variétés et
structure. In Claus Pusch & Wolfgang Raible (eds.), Romanistische Korpuslinguistik : Korpora und gesprochene Sprache [Romance corpus linguistics: Corpora and spoken
language], 93–106. Tübingen: Gunter Narr Verlag.
Eychenne, Julien. 2018. Dolmen:
A program for the analysis of speech corpora. Computer program, version 2.0.0. [URL]. [retrieved 4
May 2018]
Fox, Barbara. 2010. Introduction. In Nino Amiridze, Boyd H. Davis & Margaret Maclagan (eds.), Fillers,
pauses and
placeholders, 1–10. Amsterdam: John Benjamins.
Goldman, Jean-Philippe. 2011. EasyAlign:
An automatic phonetic alignment tool under Praat. Paper presented at
the 12th Annual Conference of the International Speech Communication
Association. 27–31 August, Florence,
Italy.
Hayashi, Makoto & Kyung-eun Yoon. 2010. A
cross-linguistic exploration of demonstratives in interaction: With particular reference to the context of word-formulation
trouble. In Nino Amiridze, Boyd Davis & Margaret Maclagan (eds.), Fillers,
pauses and
placeholders, 33–66. Amsterdam: John Benjamins.
Hennecke, Inga & Wiltrud Mihatsch (2022). From taxonomic to pragmatic uses of French genre: Degrees of prosodic prominence as indicators of pragmaticalization. In Hélène Vassiliadou & Marie Lammert (eds.), Clear versus approximate categorisation: A crosslinguistic perspective, 299–338. Cambridge: Cambridge Scholars.
Johnsen, Laure Anne & Mathieu Avanzi. 2020. Étude
des contours prosodiques des listes ouvertes dans le corpus OFROM. Studia Linguistica
Romanica 41. 110–128.
Jun, Sun-Ah & Cécile Fougeron. 2000. A
phonological model of French intonation. In Antonis Botinis (ed.), Intonation:
Analysis, modeling and
technology, 209–242. Amsterdam: Kluwer Academic Publishers.
Koch, Peter. 1993. Kyenbé-tyonbo:
Wurzeln kreolischer Lexik. In Thomas Kotschi & Christian Foltys (eds.), Berliner
romanistische Studien. Für Horst
Ochse, 259–287. Berlin: Institut für Romanische Philologie der FU.
Koch, Peter & Oesterreicher, Wulf. 1990. Gesprochene
Sprache in der Romania: Französisch, Italienisch,
Spanisch. Tübingen: Niemeyer.
Lee, Lou, Katarina Bartkova, Mathilde Dargnat & Denis Jouvet. 2018. Prosodic
and pragmatic values of discourse particles in French. In ExLing
2018: Proceedings of the 9th Tutorial and Research Workshop on Experimental
Linguistics, 77–80. Athens: ExLing Society.
Mihatsch, Wiltrud. 2006a. Kognitive
Grundlagen lexikalischer Hierarchien untersucht am Beispiel des Französischen und
Spanischen. Tübingen: Niemeyer.
. 2006b. Machin,
truc, chose: La naissance de marqueurs
pragmatiques. In Martina Drescher & Barbara Job (eds.), Les
marqueurs discursifs dans les langues romanes: Approches théoriques et
méthodologiques, 153–172. Frankfurt: Peter Lang.
. 2010. ‘Wird man von
Hustensaft wie so ne art bekifft?’ Approximationsmarker in romanischen Sprachen. Frankfurt am Main: Klostermann.
Overstreet, Maryann. 1999. Whales,
candlelight, and stuff like that: General extenders in English
discourse. Oxford: Oxford University Press.
. 2005. And
stuff und so: Investigating pragmatic expressions in English and
German. Journal of
Pragmatics 37(11). 1845–1864.
Pekarek Doehler, Simona. 2016. More
than an epistemic hedge: French je sais pas ‘I don’t know’ as a resource for the sequential organization of
turns and actions. Journal of
Pragmatics 1061. 148–162.
Plag, Ingo, Julia Homann & Gero Kunter. 2017. Homophony
and morphology: The acoustics of word-final S in English. Journal of
Linguistics 53(1). 81–216.
Podlesskaya, Vera. 2010. Parameters
for typological variation of placeholders. In Nini Amiridze, Boyd H. Davis & Margaret Maclagan (eds.), Fillers,
pauses and
placeholders, 11–32. Amsterdam: John Benjamins.
Pustka, Elissa. 2011. Einführung
in die Phonetik und Phonologie des
Französischen. Berlin: Erich Schmidt Verlag.
Secova, Maria. 2014. “Je
sais et tout mais…”: Might the general extenders in European French be
changing? Journal of French Language
Studies 24(2). 281–304.
Selting, Margret. 2007. Lists
as embedded structures and the prosody of list construction as an interactional
resource. Journal of
Pragmatics 391. 483–526.
Waltereit, Richard. 2006. Abtönung.
Zur Pragmatik und historischen Semantik von Modalpartikeln und ihren funktionalen Äquivalenten in romanischen
Sprachen. Tübingen: Niemeyer (Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie).
Welby, Pauline. 2003. The
slaying of Lady Mondegreen, being a study of French tonal association and alignment and their role in speech
segmentation. Ohio: Ohio State University PhD dissertation.
Cited by (2)
Cited by two other publications
Seraku, Tohru
This list is based on CrossRef data as of 29 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
