Article published In: Discourse-pragmatic markers, fillers and filled pauses: Pragmatic, cognitive, multimodal and sociolinguistic perspectives
Edited by Kate Beeching, Grant Howie, Minna Kirjavainen and Anna Piasecki
[Pragmatics & Cognition 29:2] 2022
► pp. 347–369
Managing turns, building common ground, planning discourse
Discursive and interpersonal functions of Italian no(?)
Published online: 11 April 2023
https://doi.org/10.1075/pc.21022.fed
https://doi.org/10.1075/pc.21022.fed
This paper discusses the discursive and interpersonal functions conveyed by the Italian negative operator
no(?) ‘no’, suggesting a possible pathway of functional enrichment that can account for its high degree of
polyfunctionality. Drawing on the KIParla corpus of contemporary spoken Italian, we chart the values of
no(?) as a discourse marker, which are all clearly connected to the incremental co-construction of discourse
in interaction, either in terms of turn management or of shared knowledge and mutual alignment. We then explore its
sociolinguistic distribution, showing that register variation plays a major role in this respect. We argue that conversational
uses of no(?) as a discourse marker, including its role as a pause-filler, are motivated by cooperative needs in
discourse construction, shaping its functional profile at the intersection of mental processes and communicative practices.
Keywords: alignment, turn-management, common ground, register variation, spoken Italian
Article outline
- 1.Introduction and background of the study
- 2.Corpus and methodology
- 3.No(?) in dialogual interactions
- 4.No(?) in monologual speech
- 5.Discussion and conclusion
- Notes
References
References (23)
Aijmer, Karin. 2002. English
discourse particles: Evidence from a
corpus. Amsterdam: John Benjamins.
Andersen, Gisle. 2001. Pragmatic
markers and sociolinguistic variation: A relevance-theoretic approach to the language of
adolescents. Amsterdam: John Benjamins.
Bazzanella, Carla. 1995. I
segnali discorsivi. In Lorenzo Renzi, Giampaolo Salvi & Anna Cardinaletti (eds.), Grande
grammatica italiana di
consultazione (vol. 31), 225–257. Bologna: Il Mulino.
Beeching, Kate. 2016. Pragmatic
markers in British English: Meaning in social
interaction. Cambridge: Cambridge University Press.
Beeching, Kate & Ulrich Detges. 2014. Introduction. In Kate Beeching & Ulrich Detges (eds.), Discourse
functions at the left and right periphery: Crosslinguistic investigations of language use and language
change, 1–23. Leiden: Brill.
Bernini, Giuliano. 1995. Le
profrasi. In Lorenzo Renzi, Giampaolo Salvi & Anna Cardinaletti (eds.), Grande
grammatica italiana di
consultazione (vol. 31), 175–222. Bologna: Il Mulino.
Brown, Penelope & Stephen C. Levinson. 1987. Politeness:
Some universals in language usage. Cambridge: Cambridge University Press.
Denis, Derek & Sali A. Tagliamonte. 2016. Innovation,
right? Change, you know? Utterance-final tags in Canadian
English. In Heike Pichler (ed.), Discourse-pragmatic
variation and change in English: New methods and
insights, 86–112. Cambridge: Cambridge University Press.
Fischer, Kerstin. 2006. Frames,
constructions, and invariant meanings: The functional polysemy of discourse
particles. In Kerstin Fischer (ed.), Approaches
to discourse
particles, 427–447. Amsterdam: Elsevier.
Lo Baido, Maria Cristina. 2018. Categorization via
exemplification: Evidence from Italian. Folia Linguistica
Historica 391. 69–95.
Mauri, Caterina. 2021. Ad
hoc categorization in linguistic interaction. In Caterina Mauri, Eugenio Goria & Ilaria Fiorentini (eds.), Building
categories in interaction: Linguistic resources at
work, 9–34. Amsterdam: John Benjamins.
Mauri, Caterina & Andrea Sansò. 2018. Linguistic
strategies for ad hoc categorization: Theoretical assessment and cross-linguistic
variation. Folia Linguistica
Historica 39(1). 1–35.
Mauri, Caterina, Ilaria Fiorentini & Eugenio Goria. 2021. Building
categories in interaction: Theoretical and empirical
perspectives. In Caterina Mauri, Eugenio Goria & Ilaria Fiorentini (eds.), Building
categories in interaction: Linguistic resources at
work, 1–8. Amsterdam: John Benjamins.
Mauri, Caterina, Silvia Ballarè, Eugenio Goria, Massimo Cerruti & Francesco Suriano. 2019. KIParla
corpus: A new resource for spoken Italian. In Raffaella Bernardi, Roberto Navigli & Giovanni Semeraro (eds.), Proceedings
of the 6th Italian Conference on Computational Linguistics (CLiC-it).
Molinelli, Piera. 1988. Fenomeni
della negazione dal latino all’italiano. Firenze: La Nuova Editrice.
. 2020. Ma
anche no! Trent’anni di un’espressione di successo. Lingua Italiana. [[URL]]
Moretti, Bruno. 1993. False
partenze e contraddizioni logiche convenzionalizzate: “Sì o no”? Vox
Romanica 521. 85–95.
Schwenter, Scott A. 2000. Viewpoints and polysemy: Linking
adversative and causal meanings of discourse markers. In Elizabeth Couper-Kuhler & Bernd Kortmann (eds.), Cause,
condition, concession, contrast: Cognitive and discourse
perspectives, 257–282. Berlin: Mouton de Gruyter.
Stivers, Tanya. 2013. Sequence
organization. In Jack Sidnell & Tanya Stivers (eds.), The
handbook of conversation
analysis, 191–209. Oxford: Blackwell.
Tottie, Gunnel. 2014. On
the use of uh and um in American English. Functions of
Language 21(1). 6–29.
Traugott, Elizabeth Closs. 2008. “All that he endeavoured to
prove was …”: On the emergence of grammatical constructions in dialogual and dialogic
contexts. In Robin Cooper & Ruth Kempson (eds.), Language
in flux: Dialogue coordination, language variation, change and
evolution, 143–177. London: King’s College Publications.
