Article published In: Sex, Death & Politics: Taboos in Language
Edited by Melanie Keller, Philipp Striedl, Daniel Biro, Johanna Holzer and Benjamin Weber
[Pragmatics & Cognition 28:1] 2021
► pp. 138–166
When humour questions taboo
A typology of twisted euphemism use
Published online: 16 March 2022
https://doi.org/10.1075/pc.20027.hei
https://doi.org/10.1075/pc.20027.hei
Abstract
The article examines the ways in which humour twists regular euphemism use. Based on the classical fields of
euphemisms anchored in religion, aesthetics, social politics, and amorality, it identifies the characteristics of their twisted
variants with a humorous component: playing-with-fire euphemisms that jocosely provoke supernatural forces, innuendo euphemisms
that entertain, mocking euphemisms that make fun of others in a teasing or demeaning way, and idealistic euphemisms that uncover
obfuscating language and negative realities. Using English, German, French, Italian, Portuguese, and Spanish euphemisms of
different periods and genres, the article analyses the intentions, origins, motives, functions, and styles of humour,
differentiates between symbiotic and parasitic twists, and thus provides a typology of twisted euphemism use.
Keywords: euphemism, humour, entertainment, context-dependency, typology
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Typology of straight euphemism use
- Religion
- Aesthetics
- Social politics
- Amorality
- Typology of straight euphemism use
- 3.Twisted euphemism use
- 3.1Playing-with-fire euphemism
- 3.2Innuendo euphemism
- 3.3Mocking euphemism
- 3.4Idealistic euphemism
- 3.5Variations
- Playing-with-fire euphemisms beyond religion
- Innuendo euphemisms beyond aesthetics
- Mocking euphemisms beyond social politics
- Idealistic euphemisms beyond amorality
- 4.Conclusion
- Acknowledgements
References
References (48)
Allan, Keith & Kate Burridge. 1991. Euphemism
& dysphemism: Language used as shield and
weapon. Oxford: Oxford University Press.
Bacqueleine, Françoise. 2006. L’euphémisme,
un obstacle à la traduction. Revista da Faculdade de Letras – Línguas e
Literaturas 231. 463–487.
Benczes, Réka & Kate Burridge. 2018. Speaking
of disease and death. In Keith Allan (ed.), The
Oxford Handbook of Taboo Words and
Language, 61–76. Oxford: Oxford University Press.
Blake, Barry J. 2018. Taboo language as source of
comedy. In Keith Allan (ed.), The
Oxford Handbook of Taboo Words and
Language, 353–371. Oxford: Oxford University Press.
Casas Gómez, Miguel. 2009. Towards
a new approach to the linguistic definition of euphemism. Language
Sciences 311. 725–739.
Coppens, Bruno. 2003. Hommages
collatéraux. La
Libre, 21 March 2003. [URL] (5 July, 2021).
Crespo-Fernández, Eliecer. 2018. Taboos
in speaking of sex and sexuality. In Keith Allan (ed.), The
Oxford Handbook of Taboo Words and
Language, 41–60. Oxford: Oxford University Press.
Epstein, Joseph. 1985. Sex
and euphemism. In Denis J. Enright (ed.), Fair
of Speech: The uses of
euphemism, 56–71. Oxford: Oxford University Press.
France, Hector. 1907. Dictionnaire
de la langue verte, archaïsmes, neologismes, locutions étrangeres,
patois. Paris: Librairie du progrès.
Freud, Sigmund. 1919. Totem and Taboo: Resemblances between the psychic lives of savages and
neurotics. New York: Moffat, Yard and Company.
Jay, Timothy B. 2018. The psychology of expressing and
interpreting linguistic taboo. In Keith Allan (ed.), The
Oxford Handbook of Taboo Words and
Language, 77–95. Oxford: Oxford University Press.
Kany, Charles E. 1960. American-Spanish
euphemisms. Berkeley/Los Angeles: University of California Press.
Kelnberger, Christian. 2004. Text
und Musik bei John Dowland: Eine Untersuchung zu den Vokalkompositionen des bedeutendsten Lautenvirtuosen der Englischen
Renaissance. Passau: Stutz.
Kerbrat-Orecchioni, Catherine. 2013. Politeness,
impoliteness, non-politeness, ‘polirudeness’. The case of of political TV
debates. In Denis James & Manuel Jobert (eds.), Aspects
of Linguistic Impoliteness, 16–45. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars.
Légaré, Clément & André Bougaïeff. 1984. L’empire
du sacre québécois. Étude sémiolinguistique d’un intensif
populaire. Quebec: Presses de l’Université du Québec.
López Díaz, Montserrat. 2009. Dysphémisme,
euphémisme et humour. In Alicja Kacprzak & Jean-Pierre Goudaillier (eds.), Standard
et périphéries de la
langue, 137–146. Łask: Oficyna Wydawnicza Leksem.
Macy, Laura. 1996. Speaking
of Sex: Metaphor and performance in the Italian madrigal. The Journal of
Musicology 14(1). 1–34.
Mulcahy, Nick. 2016. Can
we stop calling cancer the ‘Big C’?, Medspace.com, [URL] (16 July, 2020).
Nyrop, Kristoffer. 1913. Grammaire historique de la langue française, vol. 4 (Sémantique). Kopenhagen: Gyldendalske Boghandel Nordisk Forlag.
Reutner, Ursula. 2007. Les
précieuses, ridicules ou non? Aspects de leur philosophie du
langage. In Annick Farina & Rachele Raus (eds.), Des
mots et des femmes: Rencontres linguistiques. Actes de la journée d’études tenue à l’Université de Florence (1er décembre
2006), 123–134. Florence: Firenze University Press.
. 2009. Sprache
und Tabu: Interpretationen zu französischen und italienischen
Euphemismen. Tübingen: Niemeyer.
. 2012a. Descamando
un camaleón conceptual: Un análisis del empleo del término políticamente (in)correcto en el diario español
El País. In Ursula Reutner & Elmar Schafroth (eds.): Policital
correctness. Aspetos politics, sociales, literarios y mediáticos de la censura
lingüística, 123–156. Frankfurt: Lang.
Reutner Ursula. 2012b. La
asignación de la marca de eufemismo. Una comparación de todas las formas acotadas en el DGLE, el DRAE y el
DUE. In Patricia Botta/Sara Pastor: Rumbos
del hispanismo en el umbral del Cincuentenario de la
AIH, vol. 81: Lengua, 293–303. Rome: Bagatto.
Reutner, Ursula. 2013. “Nous,
lexicographes, nous avons donc toujours tort”? Traitement de l’euphémisme dans le Petit
Robert. Cahiers de
lexicologie 1031. 167–192.
. 2014. Eufemismo
e lessicografia. L’esempio dello Zingarelli. Studi di lessicografia
italiana XXXI1. 317–344.
. 2021. Zum
humoristischen Umgang mit COVID-19 in der Sprache. Zeitschrift für germanistische
Linguistik 49(2). 416–432.
Reutner, Ursula & Philipp Heidepeter. 2020. Petits
jeux, combat doux und fleurs écloses: Sexualität und ihre Kodierung im französischen
Renaissancelied. Zeitschrift für Romanische
Philologie 136(4). 974–995.
Rötzer, Florian. 2020. Die
neue Normalität: “Gewöhnt euch
dran”, 10 May 2020, [URL] (6 August, 2020).
Ruch, Willibald et al. 2018. Broadening
Humor: Comic Styles Differentially Tap into Temperament, Character, and Ability. Frontiers in
Psychology 91. 1–18.
Sassoon, Siegfried. 1983. The
war poems of Siegfried Sassoon. Arranged and introduced by Rupert
Hart-Davis. London: Faber and Faber.
Serianni, Luca. 2005. Un
treno di sintomi. I medici e le parole: percorsi linguistici nel passato e nel
presente. Milan: Garzanti.
Spears, Richard A. 1981. Slang and euphemism. A dictionary of
oaths, curses, insults, sexual slang and metaphor, racial slurs, drug talk, homosexual lingo, and related
matters. New York: Jonathan David.
Stuttmann, Klaus. 2019. Karikatur
no. 6989, 06 February 2019, [URL] (4 August, 2020).
Thomas, Dylan. 1988. Collected
poems 1934–1953. Edited by Walford Davies and Ralph Maud. London: Dent.
Twitter 2014 = Tweet from 30 May
2014, [URL] (14 July, 2020).
2016 = Tweet from 11 August
2016, [URL] (14 July, 2020).
2019 = Tweet from 19 August
2019, [URL] (14 July, 2020).
2020 = Tweet from 01 July
2020, [URL] (14 July, 2020).
Wald, Elijah. 2018. Taboo
language used as banter. In Keith Allan (ed.), The
Oxford Handbook of Taboo Words and
Language, 334–352. Oxford: Oxford University Press.
van Orden, Kate. 1995. Sexual
discourse in the Parisian chanson: A libidinous aviary. Journal of the American Musicological
Society 48(1). 1–41.
Youtube 2020 = FPÖ TV.
2020. Corona-Krise: Nein zu einer “neuen
Normalität”!, 22 April 2020, [URL] (6 August, 2020).
Cited by (2)
Cited by two other publications
Cook, Gypsy, Anastasiya Fiadotava, Crystal-Leigh Clitheroe & Anna-Sophie Jürgens
This list is based on CrossRef data as of 29 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
