Article published In: The Dynamics of Lexical Innovation: Data, methods, models
Edited by Daphné Kerremans, Jelena Prokić, Quirin Würschinger and Hans-Jörg Schmid
[Pragmatics & Cognition 25:1] 2018
► pp. 8–29
From speaker innovation to lexical change
A sociohistorical approach to neologisms
Published online: 12 June 2019
https://doi.org/10.1075/pc.18008.nev
https://doi.org/10.1075/pc.18008.nev
Abstract
Applying a sociolinguistic approach to the study of neologisms,
this paper discusses the actuation and diffusion of new words in Early Modern
English (EModE; 1500–1700) and draws some parallels with word coining in the
comparable but more recent period of Early Modern Finnish (EModF; 1810–1880).
The success of this exercise ultimately depends on the data and tools available
for ascertaining the status of neologisms in a broader synchronic and diachronic
context. The use of historical dictionaries and digital databases shows that
many words that were earlier considered particular innovations in EModE are now
up for re-evaluation. Determining their actual moments of coinage and entry into
the language may be beyond historical lexicology and lexicography, but the new
tools make it possible to better monitor their provenance and process of
diffusion over time.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Modelling the process of lexical change
- 3.Monitoring lexical diffusion in English
- 3.1Dictionaries
- 3.2Databases
- 4.Reviewing processes of lexical innovation in Early Modern English
- 4.1Shakespeare: An innovator or an early adopter?
- 4.2Vernacularization
- 4.2.1Diffusion of new vocabulary
- 4.2.2Sir Thomas Elyot as a neologizer
- 5.Reviewing processes of lexical innovation in Early Modern Finnish
- 5.1Developing a literary language
- 5.2Active neologizers
- 6.Comparing the processes of vernacularization
- 7.Conclusion
- Notes
References
References (48)
Algeo, John. 1998. Vocabulary. In Suzanne Romaine (ed.), The Cambridge history of the English language, vol. 41, 1776–1997, 57–91. Cambridge: Cambridge University Press.
Baayen, Harald & Antoinette Renouf. 1996. Chronicling The Times: Productive lexical
innovations in an English newspaper. Language 721. 69–96.
Baayen, Harald, Fabian Tomaschek, Susanne Gahl & Michael Ramscar. 2017. The ecclesiastes principle in language change. In Marianne Hundt, Sandra Mollin & Simone E. Pfenninger (eds.), The changing English language: Psycholinguistic perspectives, 21–48. Cambridge: Cambridge University Press.
Brewer, Charlotte. 2007. Treasure-house of the language: The living OED. New Haven & London: Yale University Press.
Davies, Mark & Don Chapman. 2016. The effect of representativeness and size in historical corpora:
An empirical study of changes in lexical frequency. In Don Chapman, Colette Moore & Miranda Wilcox (eds.), Studies in the history of the English language VII: Generalizing vs.
particularizing methodologies in historical linguistic analysis, 131–150. Berlin & Boston: Walter de Gruyter.
Durkin, Philip. 2014. Borrowed words: A history of loanwords in English. Oxford: Oxford University Press.
Elliott, Ward E. Y. & Robert J. Valenza. 2011. Shakespeare’s vocabulary: Did it dwarf all
others? In Mireille Ravassat & Jonathan Culpeper (eds.), Stylistics and Shakespeare’s language: Transdisciplinary
approaches, 34–57. London & New York: Continuum.
Fischer, Roswitha. 1998. Lexical change in present-day English: A corpus-based study of the
motivation, institutionalization, and productivity of creative
neologisms. Tübingen: Gunter Narr Verlag.
Fitzmaurice, Susan, Justyna A. Robinson, Marc Alexander, Iona C. Hine, Seth Mehl & Fraser Dallachy. 2017. Linguistic DNA: Investigating conceptual change in Early Modern
English discourse. Studia Neophilologica 891:sup1. 21–38.
Goodland, Giles. 2011. ‘Strange deliveries’: Contextualising Shakespeare’s first
citations in the OED
. In Mireille Ravassat & Jonathan Culpeper (eds.), Stylistics and Shakespeare’s language: Transdisciplinary
approaches, 8–33. London & New York: Continuum.
Huumo, Katja, Lea Laitinen & Outi Paloposki (eds.). 2004. Yhteistä kieltä tekemässä: Näkökulmia suomen kirjakielen kehitykseen
1800-luvulla. Helsinki: Suomalaisen kirjallisuuden Seura.
Iivonen, Antti, Terttu Nevalainen, Reijo Aulanko & Hannu Kaskinen. 1987. Puheen intonaatio. Helsinki: Gaudeamus.
Kloss, Heinz. 1967. ‘Abstand languages’ and ‘Ausbau languages’. Anthropological Linguistics 9(7). 29–41.
Labov, William. 2001. Principles of linguistic change, vol. 21: Social factors. Malden, MA & Oxford, UK: Blackwell.
Lancashire, Ian. 2012. Early Modern English: Lexicon and semantics. In Alexander Bergs & Laurel Brinton (eds.), English historical linguistics: An international handbook, Vol. 11 (HSK 34.1), 637–652. Berlin: De Gruyter Mouton.
Milroy, James. 1992. Linguistic variation and change: On the historical sociolinguistics of
English. Oxford: Blackwell.
Nevalainen, Terttu. 1999. Early Modern English lexis and semantics. In Roger Lass (ed.), The Cambridge history of the English language, vol. 31: Early Modern English 1476–1776, 332–458. Cambridge: Cambridge University Press.
. 2001. Shakespeare’s new words. In Sylvia Adamson, Lynette Hunter, Lynne Magnusson, Ann Thompson & Katie Wales (eds.), Reading Shakespeare’s dramatic language: A guide, 237–255. London: The Arden Shakespeare.
. 2014. Norms and usage in seventeenth-century English. In Gijsbert Rutten, Rik Vosters & Wim Vandenbussche (eds.), Norms and usage in language history, 1600–1900: A sociolinguistic and
comparative perspective, 103–128. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
. 2015. Descriptive adequacy of the S-curve model in diachronic studies
of language change. In Christina Sanchez-Stockhammer (ed.), Can we predict linguistic change? (Studies in Variation, Contacts and Change in English 16). Helsinki: VARIENG. [URL]
. 2017. Early Modern English. In Mark Aronoff (ed.), Oxford research encyclopedia of linguistics. New York: Oxford University Press. [URL]. (9 May, 2018).
Nevalainen, Terttu & Heli Tissari. 2010. Contextualizing 18th-century politeness: Social distinction and
morphological levelling. In Raymond Hickey (ed.), Eighteenth century English: Ideology and change, 133–158. Cambridge: Cambridge University Press.
Nevalainen, Terttu, Carla Suhr & Irma Taavitsainen. 2019. Corpus linguistics as digital scholarship: Big data, rich data
and uncharted data. In Carla Suhr, Terttu Nevalainen & Irma Taavitsainen (eds.), From data to evidence in English language research (Language and Computers: Studies in Digital Linguistics). Leiden: Brill.
Nordlund, Taru & Ritva Pallaskallio. 2017. Competing norms and standards: Methodological triangulation in
the study of language planning in nineteenth-century Finland. In Tanja Säily, Arja Nurmi, Minna Palander-Collin & Anita Auer (eds.), Exploring future paths for historical sociolinguistics, 131–156. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
Norri, Juhani. 2016. Dictionary of medical vocabulary in English, 1375–1550: Body parts,
sicknesses, instruments and medicinal preparations. London & New York: Routledge.
Nurmi, Arja. 2012. Periods: Early Modern English. In Alexander Bergs & Laurel J. Brinton (eds.), English historical linguistics: An international handbook, vol. 11 (HSK 34.1), 48–63. Berlin: De Gruyter Mouton.
Oxford English Dictionary Online. In progress. 3rd ed. Oxford: Oxford University Press. [URL]
Rapola, Martti. [1953] 1991. Sivistyksen suomenkielinen nimitys. Kielikello 31. Online. [URL]
Säily, Tanja, Eetu Mäkelä & Mika Hämäläinen. 2018. Explorations into the social contexts of neologism use in early English correspondence. Pragmatics & Cognition 25(1). 29–48. [=this volume]
Schäfer, Jürgen. 1980. Documentation in the OED: Shakespeare and Nashe as test cases. Oxford: Oxford University Press.
Stein, Gabriele. 2014. Sir Thomas Elyot as lexicographer. Oxford: Oxford University Press. Published to Oxford Scholarship Online (April, 2014).
Tagliamonte, Sali A. 2012. Variationist sociolinguistics: Change, observation,
interpretation. Malden, MA & Oxford: Wiley-Blackwell.
Traugott, Elizabeth Closs. 2017. Semantic change. In Mark Aronoff (ed.), Oxford research encyclopedia of linguistics. New York: Oxford University Press. [URL] (9 May, 2018).
Trudgill, Peter. 2004. Glocalisation and the Ausbau sociolinguistics of
modern Europe. In Anna Duszak & Urszula Okulska (eds.), Speaking from the margin: Global English from a European
perspective, 35–49. Frankfurt: Peter Lang.
Tyrkkö, Jukka. 2011. “Halles Lanfranke” and its most excellent and learned expositive
table. In Olga Timofeeva & Tanja Säily (eds.), Words in dictionaries and history: Essays in honour of R.W.
McConchie (Terminology and Lexicography Research and Practice 14), 17–40. Amsterdam: John Benjamins.
Vanhan kirjasuomen sanakirja. In progress. Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 38. Helsinki: Kotimaisten kielten keskus. URN:NBN:fi: kotus201435. [URL]
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 29 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
