Cover not available

Article published In: The Dynamics of Lexical Innovation: Data, methods, models
Edited by Daphné Kerremans, Jelena Prokić, Quirin Würschinger and Hans-Jörg Schmid
[Pragmatics & Cognition 25:1] 2018
► pp. 86121

Get fulltext from our e-platform
References (66)
References
Androutsopoulos, Jannis. 2012. English ‘on top’: Discourse functions of English resources in the German mediascape. Sociolinguistic Studies 6(2). 209–238.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Assche, Eva van, Wouter Duyck & Robert J. Hartsuiker. 2016. Context effects in bilingual sentence processing: Task specificity. In Roberto R. Heredia, Jeanette Altarriba & Anna B. Cieślicka (eds.). Methods in bilingual reading comprehension research, 11–31. New York: Springer. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Avram, Mioara. 1997. Anglicismele în limba română actuală. [Anglicisms in present-day Romanian]. Bucharest: Editura Academiei Române.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Berthele, Raphaele. 2015. Googling Toubon: Testing the effects of institutional French language purism. In Jocelyne Daems, Eline Zenner, Kris Heylen, Dirk Speelman & Hubert Cuyckens (eds.), Change of paradigms – New paradoxes: Recontextualizing language and linguistics, 275–293. Berlin & New York: Mouton de Gruyter, retrieved from [URL] on 1 August 2018.
Cenac, Oana Magdalena. 2004. Anglicismele în sistemul financiar-bancar românesc [Anglicisms in the Romanian financial and banking system]. Analele Universității Dunărea de Jos Galați [The Annals of the University Dunărea de Jos Galați] 131. 36–41.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chesley, Paula & Harald R. Baayen. 2010. Predicting new words from newer words: Lexical borrowing in French. Linguistics 48(4). 1343–1374.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ciobanu, Georgeta. 2006. Dinamica adaptării elementului englez în limba română [The dynamics of assimilation of the English element in Romanian]. In Marius Sala (ed.), Studii de gramatică şi de formarea cuvintelor. În memoria Mioarei Avram [Grammar and word formation studies. In memory of Mioara Avram], 57–67. Bucharest: Editura Academiei Române.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Constantinescu, Ilinca, Victoria Popovici & Ariadna Ștefănescu. 2002. Romanian. In Manfred Görlach (ed.), English in Europe, 168–194. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Croitor, Blanca, Andreea Dinică, Adina Dragomirescu, Isabela Nedelcu, Irina Nicula, Alexandru Nicolae, Carmen Vasile, Marina Rădulescu Sala & Rodica Zafiu. 2008. Eşti cool şi dacă vorbeşti corect [You are cool even if you speak correctly]. Bucharest: Univers Enciclopedic Gold.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Crystal, David. 2003. English as a global language, 2nd edn. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dworkin, Steven N. 2012. A History of the Spanish lexicon: A linguistic perspective. Oxford/New York: Oxford University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Étiemble, René. 1964. Parlez-vous franglais? [Do you speak franglais?]. Paris: Gallimard.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fischer, Roswitha & Hanna Pułaczewska. 2008. Anglicisms in Europe: Linguistic diversity in a global context. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholar Publishing.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Furiassi, Cristiano, Virginia Pulcini & Félix Rodríguez González (eds). 2012. The Anglicization of European lexis. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Furiassi, Cristiano & Henrik Gottlieb (eds.). 2015. Pseudo-English: Studies on false Anglicisms in Europe. Berlin: de Gruyter Mouton. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Geeraerts, Dirk. 2016. Entrenchment as onomasiological salience. In Hans-Jörg Schmid (ed.), Entrenchment and the psychology of language learning: How we reorganize and adapt linguistic knowledge (Language and the Human Lifespan Series), 153–174. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Görlach, Manfred (ed.). 2001. A dictionary of European anglicisms: A usage dictionary of anglicisms in sixteen European languages. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(ed.). 2002. English in Europe. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Guilbert, Louis. 1975. La creativité lexicale [Lexical creativity]. Paris: Larousse.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Guiraud, Pierre. 1965. Les mots étrangers [Foreign words]. Paris: P.U.F.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hristea, Theodor. 1995. Ortografia și ortoepia neologismelor românești (cu specială referire la împrumuturile recente) [The correct spelling and pronunciation of Romanian neologisms (with special reference to recent loanwords)]. Limbă și literatură [Language and literature] XL(2). 36–53.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Jaworski, Sylwester. 2014. Contact-induced changes in Polish morphology. In Amei Koll-Stobbe & Sebastian Knospe (eds.), Language contact around the Globe: Proceedings of the LCTG3 conference, 25–45. Frankfurt: Peter Lang.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Konieczna, Ewa. 2012. Lexical blending in Polish: A result of the internationalisation of Slavic languages. In Vincent Renner, François Maniez, & Pierre J. L. Arnaud (eds.), Cross-disciplinary perspectives on lexical blending, 51–73. Berlin: de Gruyter Mouton. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Levinson, Stephen C. 2000. Presumptive meanings: The theory of generalized conversational implicature. Cambridge/Mass. & London: The MIT Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Myers-Scotton, Carol. 2002. Contact linguistics: Bilingual encounters and grammatical outcomes. Oxford: Oxford University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Niculescu-Gorpin, Anabella-Gloria. 2013. Influenţe cultural-lingvistice asupra evoluţiei recente a limbii române în context european şi mondial [Cultural and linguistic influences on the recent evolution of the Romanian language in a European and worldwide context]. Bucharest: Editura Muzeului Naţional al Literaturii Române.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2014. Use and abuse of borrowings in the Romanian print media. Revue Roumaine de Linguistique [Romanian Review of Linguistics] LIX(4). 91–102.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Niculescu-Gorpin, Anabella-Gloria & Monica Vasileanu. 2016a. Romanian lexical Anglicisms: Norms and usage, speakers’ attitudes and official recommendations. Romania Orientale XXIX1. 57–67.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2016b. How speaker attitudes are changing present-day Romanian: A socio-linguistic overview, presented at ICS-1 – The 1st International Conference on Sociolinguistics: Insights from Superdiversity, Complexity and Multimodality, Eötvös Loránd University , Budapest, Hungary, September 1–3, 2016.
. 2017. Perception and processing of context-dependent Anglicisms across the age groups (extended abstract). In Valerie Hazan (ed.), SPPL 2017 – Workshop on Speech Perception and Production across the Lifespan (University College London, 26–27 April 2017), 84–86. [URL] (1 December 2017.)
Onysko, Alexander. 2009. Divergence with a cause? The systemic integration of anglicisms in German as an indication of the intensity of language contact. In Falco Pfalzgraf (ed.), Englischer Sprachkontakt in den Varietäten des Deutschen/English in contact with varieties of German, 53–74. Frankfurt am Main & New York: Peter Lang.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Onysko, Alexander & Esme Winter-Froemel. 2011. Necessary loans – luxury loans? Exploring the pragmatic dimension of borrowing. Journal of Pragmatics 43(6). 1550–1567. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Otheguy, Ricardo & Ana Celia Zentella. 2012. Spanish in New York: Language contact, dialectal leveling, and structural continuity. New York: Oxford University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pacea, Otilia. 2005. Neologismele comunicării electronice. Studiu de caz [Neologisms in electronic communication]. Studii și Cercetări Lingvistice [Linguistic Studies and Research] LVI (1–2). 191–198.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Petuhov, Nicoleta. 2002. Influenţa engleză asupra limbii române actuale: Terminologia publicitară [English influence on present-day Romanian: Advertising terminology]. Limba Română [Romanian Language] LI(1–3). 27–35.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pulcini, Virginia. 1994. The English language in Italy. English Today 40(10). 49–52. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pușcariu, Sextil. 1940. Limba română: Privire generală [The Romanian language: An overview]. Bucharest: Fundația pentru literatură și artă Regele Carol I.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rodriguez Gonzalez, Felix. 1999. Anglicisms in contemporary Spanish. An overview. Atlantis XXI1. 103–139.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rohde, Ada, Anatol Stefanowitsch & Suzanne Kemmer. 1999. Loanwords in a usage-based model. In Sabrina J. Billings, John P. Boyle & Aaron M. Griffith (eds.), Papers from the Thirty-Fifth Annual Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society. Part 1: Papers from the Main Session, 265–275. Chicago, IL: Chicago Linguistic Society.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Roig-Marín, Amanda. 2017. The Anglicisation of word formations: Cross-linguistic blends in Spanish. English Today 33(4). 50–56. (20 December, 2017).Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sala-Rădulescu, Marina. 2007. Despre adaptarea unor anglicisme în limba română [On the assimilation of some Anglicisms in Romanian]. Studii și Cercetări Lingvistice [Linguistic studies and research] LVIII(1). 175–185.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sánchez-Casas, Rosa & José García-Albea. 2005. The representation of cognate and non-cognate words in bilingual memory: Can cognate status be characterized as a special kind of morphological relation? In Judith F. Kroll & Annette M. B. de Groot (eds.), Handbook of bilingualism: Psycholinguistic approaches, 226–250. Oxford: Oxford Univesity Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Saugera, Valérie. 2017. Remade in France: Anglicisms in the lexicon and morphology of French. Oxford: Oxford University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Șimon, Simona. 2016. Necessary and luxury English loanwords in some Romanian online newspapers and magazines. In Daniel Dejica, Gyde Hansen, Peter Sandrini & Iulia Para (eds.), Language in the digital era: Challenges and perspectives, 29–36. Berlin: Walter de Gruyter (15 December, 2017). Google Scholar logo with link to Google Scholar
Slama-Cazacu, Tatiana. 2000. Stratageme comunicaționale și manipularea [Communicative strategies and manipulation]. Iași: Polirom.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sperber, Dan & Deirdre Wilson. 1986/1995. Relevance: Communication and cognition, 2nd rev. edn. Oxford: Blackwell Publishing.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Squires, Nick. 2017. Italian is under assault from rising number of Anglicisms, sloppy use of verbs and shrinking vocabulary, guardians of the language warn. The Telegraph, 17.01.2017. [URL] (1 December 2017)
Stoichițoiu Ichim, Adriana. 2001. Vocabularul limbii romane actuale: dinamică, influență, creativitate [The vocabulary of present-day Romanian: Dynamics, influences, creativity]. Bucharest: Editura ALL.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2006. Aspecte ale influenței engleze în româna actuală [Features of the English influence in present-day Romanian]. Bucharest: Editura Universității din Bucharest.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tappolet, Ernst. 1913. Die alemannischen Lehnwörter in den Mundarten der französischen Schweiz [Alemmanic loanwords in the dialects of French Switzerland]. Basel: Universitäts-Buchdruckerei Friedrich Reinhardt.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Thody, Philip Malcolm Waller, Howard Evans & Michelle Pepratx-Evans. 1995. Le Franglais: Forbidden English, forbidden American: Law, politics, and language in contemporary France: A study in loan words and national identity. London, Atlantic Highlands, NJ: Athlone.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Topală, Dragoş Vlad. 2006. Aspecte morfologice ale anglicismelor din limba română actuală (genul şi numărul) [Morphological features of Anglicisms in present-day Romanian: gender and number]. In Marius Sala (ed.). Studii de gramatică şi de formarea cuvintelor. În memoria Mioarei Avram [Grammar and word formation studies. In memory of Mioara Avram], 425–433. Bucharest: Editura Academiei Române.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Vakareliyska, Cynthia M. & Vsevolod Kapatsinski. 2014. An Anglo-Americanism in Slavic morphosyntax: Productive [N[N]] constructions in Bulgarian. Folia Linguistica 48(1). 277–311. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Vasileanu, Monica. 2016. Speakers’ attitude vs. official attitude: The case of Romanian Anglicisms. Presented at INPRA 2016 – The 7th International Conference on Intercultural Pragmatics and Communication. University of Split. Split, Croatia, June 10–12, 2016.
Veisbergs, Andrejs. 2006. Systemic and structural changes in Latvian as a result of recent English influence. Journal of Baltic Studies 37(4). 467–481. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Walker, James. 2015. False Anglicisms in French: A measure of their acceptability for English speakers. In Christiano Furiassi & Henrik Gottlieb (eds.), Pseudo-English: Studies on false Anglicisms in Europe, 159–174. Berlin: de Gruyter Mouton.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Zenner, Eline, Dirk Speelman & Dirk Geeraerts. 2013. Cognitive Sociolinguistics meets loanword research: Measuring variation in the success of anglicisms in Dutch. In Laura A. Janda (ed.), Cognitive linguistics: The quantitative turn. The essential reader, 251–294. Berlin/Boston: de Gruyter Mouton. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dictionaries
D. Calc. = Ban, Marcel-Teodor, Manuel Miclea, Alin-Tavi Mireştean & Cristian Miclea. 1994. Dicţionar explicativ de calculatoare englez-român şi român-englez [Romanian – English, English – Romanian explanatory dictionary for computing]. Bucharest: Editura Tehnică.Google Scholar logo with link to Google Scholar
D. Ec. Piață = Bușe, Georgeta, Spiridonia Crăiete & Silvia Bârsan. 1994. Dicţionarul complet al economiei de piaţă [The complete dictionary of market economy]. Bucharest: Informaţia Business Books.Google Scholar logo with link to Google Scholar
DEX-S = Coteanu, Ion, Ion Dănăilă & Nicoleta Tiugan (eds.). 1988. Supliment la Dicţionarul explicativ al limbii române [Supplement to the explanatory dictionary of the Romanian language]. The “Iorgu Iordan” Institute of Linguistics, Romanian Academy. Bucharest: Editura Academiei Republicii Socialiste România.Google Scholar logo with link to Google Scholar
DEX 2009/2016 = Coteanu, Ion (ed.). 2009/2016. Dicţionarul explicativ al limbii române [The explanatory dictionary of the Romanian language]. 2nd rev. edn. The “Iorgu Iordan – Al. Rosetti” Institute of Linguistics, Romanian Academy. Bucharest: Univers Enciclopedic Gold.Google Scholar logo with link to Google Scholar
DEXI = Dima, Eugenia (ed.). 2007. Dicţionar explicativ ilustrat al limbii române [The illustrated dictionary of Romanian]. Chişinău: Arc & Gunivas.Google Scholar logo with link to Google Scholar
D. Market. = Frone, Florin D. 1999. Dicţionar de marketing [Marketing dictionary]. Bucharest: Editura Oscar Print.Google Scholar logo with link to Google Scholar
NDU = Oprea, Ioan, Carmen-Gabriela Pamfil, Rodica Radu & Victoria Zăstroiu. 2006. Noul dicţionar universal al limbii române [The new universal dictionary of Romanian]. Bucureşti/Chişinău: Litera Internaţional.Google Scholar logo with link to Google Scholar
D.Ec. = Streinu, Anca. 2000. Dicționar de economie [Dictionary of economics]. Bucharest: Editura Niculescu.Google Scholar logo with link to Google Scholar
DOOM-2005 = Vintilă-Rădulescu, Ioana (ed.). 2005. Dicţionarul ortografic, ortoepic şi morfologic al limbii române [The orthographic, orthoepic and morphological dictionary of Romanian], 2nd rev. edn. Bucharest: [Editura] Univers Enciclopedic.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cited by (1)

Cited by one other publication

Kunch, Zoriana, Oksana Mykytyuk, Liliia Kharchuk & Myroslava Hnatyuk
2023. Lexical Norms in Business, Informal and Internet Communication. In Developments in Information and Knowledge Management Systems for Business Applications [Studies in Systems, Decision and Control, 466],  pp. 99 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 29 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue