Article published In: The Body in Description of Emotion: Cross-linguistic studies
Edited by N.J. Enfield and Anna Wierzbicka
[Pragmatics & Cognition 10:1/2] 2002
► pp. 107–128
‘Body part’ terms and emotion in Japanese
Published online: 11 July 2002
https://doi.org/10.1075/pc.10.1-2.06has
https://doi.org/10.1075/pc.10.1-2.06has
This paper examines the use and meaning of the body-part terms or quasi-body part terms associated with Japanese emotions. The
terms analyzed are kokoro, mune, hara, ki, and mushi. In Japanese kokoro is regarded as the seat of emotions. Mune (roughly,
‘chest’) is the place where Japanese believe kokoro is located. Hara (roughly, ‘belly’) can be used to refer to the seat of
‘thinking’, for example in expression of anger-like feelings which entail a prior cognitive appraisal. The term ki (roughly,
‘breath’) is also used for expressions dealing with emotions, temperament, and behaviour; among these, ki is mostly frequently
used for referring to mental activity. Mushi — literally, a ‘worm’ which exists in the hara ‘belly’ — is also used for referring
to specific emotion expressions.
The tool for semantic analysis employed in this paper is the “Natural Semantic Metalanguage” method developed by Anna Wierzbicka
and colleagues. This metalanguage enables us to explicate concepts by means of simple words and grammar (easily translated across
languages), and clarifies the similarities and dissimilarities between the components involved in semantically similar terms. The
data used for analysis are from various sources; published literature both in Japanese and English, newspaper/magazine articles,
film scripts, comic books, advertisements, dictionaries, and popular songs.
Cited by (13)
Cited by 13 other publications
Yuan, Xiaoben
Abdul Razak, Farhan Athirah & Normalis Amzah
Kahumburu, Monica & Yo Matsumoto
Schulte, Michael, Jakob Halfmann, Hans Goebl, Wenfeng Wang & Heinrich Ramisch
Huisman, John L. A., Roeland van Hout & Asifa Majid
Nosrati, Vahede
2020. Cultural conceptualisations of nawsk ‘belly/stomach’ in Kurdish. In Body Part Terms in Conceptualization and Language Usage [Cognitive Linguistic Studies in Cultural Contexts, 12], ► pp. 291 ff.
Ponsonnet, Maïa, Dorothea Hoffmann & Isabel O’Keeffe
Neale, Miles
Asano-Cavanagh, Yuko
2014. Japanese interpretations of “pain” and the use of psychomimes. International Journal of Language and Culture 1:2 ► pp. 216 ff.
Asano-Cavanagh, Yuko
2016. Japanese interpretations of “pain” and the use of psychomimes. In "Happiness" and "Pain" across Languages and Cultures [Benjamins Current Topics, 84], ► pp. 87 ff.
Dzokoto, Vivian A., Annabella Opare-Henaku & Lily A. Kpobi
Dzokoto, Vivian Afi & Sumie Okazaki
This list is based on CrossRef data as of 29 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
