In:Identity Perspectives from Peripheries
Edited by Yoshiko Matsumoto and Jan-Ola Östman
[Pragmatics & Beyond New Series 352] 2025
► pp. 145–166
Chapter 7Making distinctions between “us” and “them” in a meta-frame of interaction
Published online: 13 June 2025
https://doi.org/10.1075/pbns.352.07tak
https://doi.org/10.1075/pbns.352.07tak
Abstract
Based on an analysis of social interaction between native islanders and migrants to Ishigaki Island
in Japan’s Okinawa Prefecture, this chapter focuses on a “we” versus “they” distinction that is prominent in their
interaction. The study uncovers multiple layers of meaning that people living on the nation’s periphery attach to the
distinction. The chapter demonstrates that making these distinctions serves as a meta-frame of interaction and fulfill
some roles, such as characterizing identities, avoiding conflicts among people, and reminding migrants of their
background, as well as social positioning in the community. While making distinctions reinforces cultural stereotypes,
people try to overcome these limitations and look for constructive meanings, helping them maintain balanced
relationships in this insular community.
Keywords: distinction(s), identity, (interactional) frame, periphery
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Ishigaki: An island on Japan’s periphery
- 3.Identity and interaction: A view from sociolinguistics research
- 4.Identities and distinctions within Okinawa
- 5.A discourse analysis of spoken interactions on Ishigaki Island
- 5.1‘We’ versus ‘they’ in discourse
- 5.2Emphasizing distinctions as a coping strategy
- 5.3Enjoying distinctions as a reminder of their migration status
- 6.Implications
Notes References
References (19)
Bakhtin, Mikhail M. 1981[1935]. The Dialogic
Imagination: Four Essays by Mikhail M. Bakhtin (ed. By Michael Holquist: translated
by Caryl Merson and Michael Holquist). Austin: University of Texas Press.
Bucholtz, Mary, and Kira Hall. 2004. “Language
and Identity.” In A Companion to Linguistic
Anthropology, ed. by Alessandro Duranti, 369–394. Oxford: Oxford University Press.
. 2005. “Identity
and Interaction: A Sociocultural Linguistic Approach.” Discourse
Studies 7 (4–5): 585–614.
Chinen, Joyce N. 2007. Uchinaanchu Diaspora:
Memories, Continuities, and
Constructions. Honolulu: University of Hawaiʻi Press.
Christian, Donna, Walt Wolfram, and Nanjo Dube. 1988. Variation
and Change in Geographically Isolated Speech Communities: Appalachian and Ozark
English. (Publication of the American Dialect Society, no.
72.) Tuscaloosa: University of Alabama Press.
Hata, Kaori. 2013. ““Nantonaku goui” no butaiura: Zaieinihonjin josei no intabyu: narathibu ni miru kihan ishiki no
hyo:shutsu to ko:sho: no sutorategi: [The Backstage of “kind
of Agree”: Expressions of Norms and Negotiation Strategies Observed in Interview Narratives among Japanese
Women Living in the UK].” In Narathibu
kenkyu: no saizensen [The Forefront of Narrative
Studies], ed. by Akira Sato, and Hata Kaori, 247–271. Tokyo: Hitsuji Publishers.
Ishigakishi
Kikakuseisakubu. 2024. Toukei
Ishigaki [Statistics of
Ishigaki] 45. Ishigaki City Municipal Office.
Kanayama, Tomoko. 2012. “Ritou no komyunitei keisei to komyunikeshon no hattatsu: Okinoerabujima
hen [Community and Communication Development on Small
Islands: A Case Study on Okinoerabu].” Journal of Global Media
Studies 8: 7–23. Komazawa University.
Kuniyoshi, Kazuko. 1998. “Uchinaanchu no aidenteitei to kyoudoishiki 1 [The Identity and Regional Awareness 1].” The Institute of Regional Study, The
University of Okinawa Annual
Report 10: 33–57.
Lim, John Chuan-Tiong. 2009. “Survey
of the Self-Identity in the Okinawan People.” Review of Policy Science and
International
Relations 11: 105–147. (Faculty of Law and Letters, the University of the Ryukyus.)
Matsuda, Hiroko. 2019. Liminality
of the Japanese Empire: Border Crossings from Okinawa to Colonial
Taiwan. Honolulu: University of Hawaiʻi Press.
Matsumoto, Yoshiko. 2020. “Pragmatics
of Understanding: Centrality of the Local. Cases from Japanese Discourse and Alzheimer’s
Interaction.” Contrastive
Pragmatics 2 (1): 24–51.
Miki, Takeshi. 2010. “Yaeyama gasshukoku” no keifu [The Geneology of “the
United States of
Yaeyama”]. Naha: Nanzansha.
Takahashi, Takayo. 2006. Kyoukaisei no Jinruigaku [Anthropology of a Border
Island: The Layered Identities of Okinoerabu
Islanders]. Tokyo: Koubundo.
UNESCO. 2010. “Atlas
of the World’s Languages in Danger.” [URL] [Accessed October 14, 2020]
