In:Vagueness, Ambiguity, and All the Rest: Linguistic and pragmatic approaches
Edited by Ilaria Fiorentini and Chiara Zanchi
[Pragmatics & Beyond New Series 347] 2024
► pp. 148–176
Chapter 7Vague stuff
Cose as a general extender from Latin to Italian
Published online: 26 September 2024
https://doi.org/10.1075/pbns.347.07fio
https://doi.org/10.1075/pbns.347.07fio
Abstract
This paper investigates cose (pl. of
cosa ‘thing’) as a general extender (GE) and marker of non-exhaustivity from Latin to contemporary Italian. The
study employs three corpora: CODIT, LIP/VoLIP and KIParla. We show
that the frequency of cose-GEs dropped in 16th c.,
when they started being perceived as colloquial. In Old Italian,
cose-GEs already expressed non-exhaustivity in list constructions and, until late 17th c., were frequently
specified by a nominal modifier, which however was uninformative to
identify the category. Contemporary spoken Italian results confirm the role
of spoken language in developing structures encoding
non-exhaustivity, also in a dialogical sense. Moreover, recent
data show an increase in frequencies of cose-GEs.
Finally, we found more variability compared to the structure usually
identified for GEs.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Rēs and causa from Latin to Old Italian
- 3.Cosa as a GE in present-day Italian
- 4.Data and methodology
- 5.Cose-based GEs in CODIT corpus
- 6.Cose-based GEs in LIP and KIParla
- 7.Conclusions
Acknowledgements Notes References Dictionaries
References (43)
Barotto, Alessandra, and Caterina Mauri. 2018. “Constructing
lists to construct
categories.” Italian Journal
of
Linguistics 30 (1): 95–134.
Calaresu, Emilia. 2015. “Grammatica
del testo e del discorso: dinamicità informativa e origini
dialogiche di diverse strutture
sintattiche.” In Testualità.
Fondamenti, unità, relazioni / Textualité. Fondements,
unités, relations / Textualidad. Fundamentos, unidades,
relaciones, ed.
by Angela Ferrari, Letizia Lala, and Roska Stojmenova, 43–59. Firenze: Cesati.
Cheshire, Jenny. 2007. Discourse
variation, grammaticalisation and stuff like
that. Journal of
Sociolinguistics 11(2): 155–193.
Coletti, Vittorio. 1993. Storia
dell’italiano letterario. Dalle origini al
Novecento. Torino: Einaudi.
Cucchi, Costanza A. 2010. “Vague
expressions in the European Parliament: A marker of cultural
identity?.” In Discourse,
Identities and Roles in Specialized
Communication, ed.
by Giuliana E. Garzone, and James Archibald, 85–107. Berna: Peter Lang.
Da Milano, Federica. 2015. “Italian.” In Manual
of Deixis in Romance Languages, ed.
by Konstanze Jungbluth, and Federica Da Milano, 59–74. Berlin: Mouton de Gruyter.
De Mauro, Tullio, Federico Mancini, Massimo Vedovelli, and Miriam Voghera. 1993. Lessico di frequenza dell’italiano parlato. Milano: Etaslibri.
Dines, Elizabeth R. 1980. “Variation in discourse: ‘And stuff like that’.” Language in Society 9 (1): 13–31.
Fiorentini, Ilaria. 2018. “Eccetera
eccetera e così via di seguito. I
general extenders dell’italiano
contemporaneo.” In CLUB
Working Papers in
Linguistics, Vol. 2, ed.
by Francesca Masini, and Fabio Tamburini, 20–39. Bologna: CLUB – Circolo Linguistico dell’Università di Bologna.
Fiorentini, Ilaria, and Elisabetta Magni. 2021. “Et
cetera, eccetera, etc. The development of a
general extender from Latin to
Italian.” In Building
Categories in Interaction: Linguistic Resources at
Work, ed.
by Caterina Mauri, Ilaria Fiorentini, and Eugenio Goria, 295–316. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins.
Formentin, Vittorio. 2019. “Problemi
di localizzazione dei testi e dei
testimoni.” In La
critica del testo. Problemi di metodo ed esperienze di
lavoro. Trent’anni dopo, in vista del Settecentenario della
morte di Dante, ed.
by Enrico Malato, and Andrea Mazzucchi, 327–354. Roma: Salerno Editrice.
Ghezzi, Chiara. 2013. Vagueness
markers in contemporary Italian: Intergenerational variation
and pragmatic change. Ph.D. dissertation.
Mauri, Caterina. 2014. “What
do connectives and plurals have in common? The linguistic
expression of ad hoc
categories.” In Linguistic
Papers Dedicated to Jacques
Moeschler, ed.
by Joanna Blochowiak, Stephanie Durrlemann-Tame, Cristina Grisot, and Chistopher Laenzlinger, 1–21. Genève: Université de Genève.
. 2017. “Building
and interpreting ad hoc
categories.” In Formal
models in the study of language, ed.
by Joanna Blochowiak, Cristina Grisot, Stephanie Durrleman-Tamem and Christopher Laenzlinger, 297–326. Springer, Berlin.
. 2021. “Ad
hoc categorization in linguistic
interaction.” In Building
Categories in Interaction: Linguistic Resources at
Work, ed.
by Caterina Mauri, Ilaria Fiorentini & Eugenio Goria (eds), 9–34. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins.
Mauri, Caterina, Eugenio Goria, and Ilaria Fiorentini. 2019. “Non-exhaustive
lists in spoken language: a construction grammatical
perspective.” Constructions
and
frames 11 (2): 288–314.
Micheli, Silvia. 2022. “A
new resource for the study of Italian from a diachronic
perspective: Design and applications in the morphological
field.” Corpus 23 [Corpus et
données en morphologie]: online.
URL: [URL].
Overstreet, Maryann. 1999. Whales,
Candlelight, and Stuff Like That: General Extenders in
English
Discourse. Oxford: OUP.
. 2005. “And stuff und so: Investigating pragmatics expressions in English and German.” Journal of Pragmatics 37: 1845–1864.
. 2014. “The
role of pragmatic function in the grammaticalization of
English general
extenders.” Pragmatics 24: 105–129.
Pichler, Heike, and Stephen Levey. 2011. “In search of grammaticalization in synchronic dialect data: General extenders in northeast England.” English Language and Linguistics 15: 441–471.
Schmidt, Hans-Jörg. 1997. “Constant
and ephemeral hypostatization: thing, problem and other
shell
nouns.” In Proceedings
of the 16th International Congress of
Linguistics. Elsevier, CD-ROM.
Tagliamonte, Sali A., and Derek Denis. 2010. “The stuff of change: General extenders in Toronto, Canada.” Journal of English Linguistics 38 (4): 335–368.
Tagliavini, Carlo. 1982. Le origini delle lingue neolatine. Introduzione alla filologia romanza. Bologna: Pàtron.
Traugott, Elizabeth C. 2017. “Semantic
Change.” Oxford Research
Encyclopedias, Linguistics. Online.
URL: [URL].
Tummers, Jose, Kris Heylen, and Dirk Geeraert 2005. “Usage-based
approaches in Cognitive Linguistics: A technical state of
the art.” Corpus Linguistics
and Linguistic
Theory 1 (2): 225–261.
Voghera, Miriam. 2012. “Chitarre,
violino, banjo e cose del
genere.” In Per
Tullio De Mauro. Studi offerti dalle allieve in occasione
del suo 80° compleanno, ed.
by Anna M. Thornton, and Miriam Voghera, 341–364. Roma: Aracne.
Godefroy, F. E. 1826–1897. Dictionnaire
de l’Ancienne Langue
Française (IXe – Xve
Siècle). Paris: Viewveg.
LEI = Lessico
Etimologico Italiano ([URL])
OLD = Oxford
Latin
Dictionary. 1968–1982. Oxford: OUP.
TLFi = Trésor
de la Langue Française
informatisé ([URL])
TLIO = Tesoro
della Lingua Italiana delle
Origini ([URL])
TLL =
Thesaurus Linguae
Latinae ([URL])
