References (30)
Abbreviations and references
Beeching, Kate. 2001. Un corpus d’entretiens spontanés. [URL]Google Scholar logo with link to Google Scholar
Benito Moreno, Carlota de. 2023. The middle voice and connected constructions in Ibero-Romance. A variationist and dialectal account. Amsterdam: Benjamins.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Brinton, Laurel J. 2008. The comment clause in English: Syntactic origins and pragmatic development. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
2017. The evolution of pragmatic markers in English. Pathways of change. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Caffi, Claudia. 1999. “On mitigation.” Journal of Pragmatics 31: 881–909. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2007. Mitigation. Amsterdam: Elsevier.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2013. “Mitigation.” In Pragmatics of speech actions, ed. by Marina Sbisà, and Ken Turner, 257–286. Berlin: De Gruyter Mouton. Google Scholar logo with link to Google Scholar
CDH = Real Academia Española (ed.). 2013. Corpus del Nuevo diccionario histórico del español. [URL]
CFPB = Anne Dister, and Emmanuelle Labeau (eds.) 2015. Corpus de français parlé à Bruxelles (CFPB). [URL]
CFPP = Sonia Branca-Rosoff, et al.. (eds.) 2009. Discours sur la ville. Corpus de français parlé parisien des années 2000 (CFPP2000). [URL]
C-ORAL-ROM = Emanuela Cresti, and Massimo Moneglia (eds.) 2005. C-ORAL-ROM. Integrated reference corpora for spoken Romance languages. Amsterdam: Benjamins.
CORLEC = Francisco Marcos Marín (ed.) 1992. Corpus oral de referencia de la lengua española contemporánea (CORLEC). Madrid: Universidad Autónoma de Madrid. [URL].
Corominas, Joan, and José A. Pascual. 1980. Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos.Google Scholar logo with link to Google Scholar
CORPES XXI = Real Academia Española (ed.). 2022. Corpus del español del siglo XXI (CORPES). [URL]
CREDIF = Martins-Baltar, Michel, et al.. (eds.) 1989. Transcriptions d’entretiens. Paris: Didier-Érudition.
CRFP = Équipe DELIC (ed.) 2003. Corpus de référence du français parlé. Aix-en-Provence: Unpublished.
DEAF = Dictionnaire étymologique de l’ancien français (ed.) 1974–2022. Dictionnaire étymologique de l’ancien français (DEAF). [URL]
FEW = Wartburg, Walther von, et al.. 1928–2002. Französisches etymologisches Wörterbuch: eine Darstellung des galloromanischen Sprachschatzes. Bonn, Basel, Leipzig: Helbing & Lichtenhahn, Klopp, Teubner, Zbinden.
Frantext = Laboratoire Analyse et traitement informatique de la langue française (ATILF) (ed.). 2022. Base textuelle Frantext. [URL]
Gosselin, Laurent. 2014. “Sémantique des jugements épistémiques : degré de croyance et prise en charge.” Langages 193: 63–81. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Heine, Bernd. 2013. “On discourse markers: Grammaticalization, pragmaticalization, or something else?.” Linguistics 51: 1205–1247. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kaltenböck, Gunther. 2013. “The development of comment clauses.” In The verb phrase in English: Investigating recent language change with corpora, ed. by Bas Aarts, et al., 286–317. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2010. “Mitigation.” In Interpersonal pragmatics, ed. by Miriam A. Locher, and Sage L. Graham, 253–269. Berlin: De Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2018. “Verbos cognitivos en el Corpus del Nuevo diccionario histórico (CDH).” RILCE. Revista de filología hispánica 34(3): 1081–1103. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2020a. “L’évolution des marqueurs déverbaux cognitifs de l’ancien français au français classique.” In Marques d’oralité et représentation de l’oral en français, ed. by Marta Saiz-Sánchez, Amalia Rodríguez Somolinos, and Sonia Gómez-Jordana Ferary, 335–355. Chambéry: Presses universitaires Savoie Mont Blanc.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2020b. “J’imagine comme verbe et marqueur pragmatique : une analyse diachronique.” In CMLF 2020 – 7e Congrès mondial de linguistique française, ed. by Franck Neveu, et al.. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2022. “Dal verbo immaginare al segnale discorsivo immagino. Estensione, rianalisi e adattamento.” Storie e linguaggi 8 (1): 225–248.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Schneider, Stefan, Julie Glikman, and Mathieu Avanzi (eds.). 2015. Parenthetical verbs. Berlin: De Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Urmson, James O. 1952. “Parenthetical verbs.” Mind 61: 480–496. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue