In:Pragmatics of Accents
Edited by Gaëlle Planchenault and Livia Poljak
[Pragmatics & Beyond New Series 327] 2021
► pp. 189–204
From I’m the One That I Want to Kim’s Convenience
The paradoxes and perils of implicit in-group “yellowvoicing”
Published online: 11 October 2021
https://doi.org/10.1075/pbns.327.08chu
https://doi.org/10.1075/pbns.327.08chu
Abstract
In this chapter, I examine the “implicit yellowvoice performances” by Asian American and Asian
Canadian performers as well as the racial implications of such performative acts. In particular, I pay close
attention to Margaret Cho’s “Mom” persona in stand-up comic routines and Ins Choi’s “Appa” (Dad) character in
Kim’s Convenience (played by Paul Sun-Hyun Lee in CBC’s sitcom adaptation of the play).
Ultimately, I argue that while accents play a key role in dramatizing generational and cultural differences
between immigrant parents and their assimilated children, the excessive use of exaggerated accents (faked by
native speakers, members of speech outgroup) contributes to perpetuating “employment discrimination, anxiety
about miscegenation, the necessity of misrecognition, mocking humor…and Orientalist cultural imaginings”
(Ono and Pham, 2009).
Article outline
- 1.Introduction
- 2.To do or not to do: Asian accents performed by native speakers
- 3.Margaret Cho’s “Fresh-off-the-Boat” mom accent and the fluidity of the in-group
- 4.Appa’s trade language and political incorrectness in Kim’s Convenience
- 5.Immigrant vernacular and a standard language ideology
References
References (17)
Cheng, Scarlet. 2002. “Cho
and Her Mother of Comic Invention,” Los Angeles
Times, June 26, 2002. [URL].
Chun, Elaine W. 2004. “Ideologies
of Legitimate Mockery: Margaret Cho’s Revoicings of Mock
Asian.” Pragmatics 14 (2/3): 263–289.
Daniher, Colleen Kim. 2018. “On
Teaching Kim’s Convenience: Asian American Studies, Asian Canadian Studies, and the Politics of Race
in Asian Canadian Theatre and Performance Studies.” Theatre Research in
Canada 39 (1): 8–27.
Davé, Shilpa S. 2013. Indian
Accents: Brown Voice and Racial Performance in American Television and
Film. Urbana: University of Illinois Press.
Hill, Jane H. 1998. “Language,
Race, and White Public Space.” American
Anthropologist 100 (3): 680–689.
Huang, Christopher. 2019. “Why
I Love Kim’s Convenience.” Medium, January
30. [URL]
Lee, Adrian. 2016. “How
to Do an On-Screen Accent – And Why It Can Be
Okay,” Maclean’s, October
11. [URL]
Lee, Robert G. 1999. Orientals:
Asian American in Popular
Culture, Philadelphia: Temple University Press.
Lippi-Green, Rosina. 2012. English
with an Accent: Language, Ideology, and Discrimination in the United
States, 2nd ed. New York: Routledge.
O’Neill, Edward R. 1997. “Identity,
Mimicry and Transtextuality in Mina Shum’s Double Happiness and Quentin Lee and
Justin Lin’s Shopping for
Fangs.” CineAction 42: 50–62
Ono, Kent A. and Vincent N. Pham. 2009. Asian
Americans and the Media: Media and Minorities. Malden, MA: Polity Press.
Planchenault, Gaëlle. 2015. “Performances
of Ethnic Voices in French Films.” Voices in the Media: Performing
French Linguistic
Otherness. London: Bloomsbury. pp. 89–100.
Rahman, Ray. 2015. “Aziz
Ansari on Master of None. Episode ‘Indians on
TV’.” Entertainment Weekly November
7. [URL]
Shohat, Ella and Robert Stam. 2014. Unthinking
Eurocentrism: Multiculturalism and the Media, 2nd
ed. New York: Routledge.
Villareal, Daniel. 2018. “Margaret
Cho: ‘The Gay Community Has Never Really Accepted My
Bisexuality’.” Hornet, June
22, [URL]
