In:The Social Dynamics of Pronominal Systems: A comparative approach
Edited by Paul Bouissac
[Pragmatics & Beyond New Series 304] 2019
► pp. 99–132
Chapter 5T-V address practices in Italian
Diachronic, diatopic, and diastratic analyses
Published online: 23 July 2019
https://doi.org/10.1075/pbns.304.05mae
https://doi.org/10.1075/pbns.304.05mae
Abstract
The aim of this research was to examine the Italian pronouns of address by means of (1) diachronic, (2) diatopic, and (3) diastratic analyses. Drawing on corpus linguistics, we compiled a two million-word corpus made up of narrative texts written by both men and women writers from the Italian classic literature. (1) Our outcomes confirm that the most recurrent pronoun is tu, whereas Voi and Lei quantitatively come after. With respect to politeness strategies, the pronoun Voi appeared with a higher frequency during the 19th century, whereas Lei was more recurrent during the 20th and the 21st centuries. (2) Our data suggest that, unpredictably, both pronouns tu and Lei would be idiosyncratic to Southerners and Voi to Northerners in our diachronic corpus, whereas both tu and Voi appear to be typical of individuals from the South and Lei from the North in our contemporary corpus. This also confirms some tendencies: the current regional use of Voi as the V-form in the South as well as the increase in the usage of tu. (3) Men writers would tend to be more polite than women authors. Besides, women writers who supported the fascist regime tended to make use of the pronoun Voi in order to comport with its politics of pronouns. On the contrary, antifascist women had the tendency to use the pronoun Lei. Contrary to the bulk of research, the outcomes of this research emphasise men’s politeness rather than women’s while adding up crucial data on the temporal evolution of the pronouns.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Contemporary address practises in Italian
- 3.A historical survey
- 4.Caveats
- 5.Research questions and hypotheses
- 6.Corpora
- 7.Methodology
- 8.Presentation of the results
- 8.1.Diachronic analysis
- 8.2Diatopic analysis
- 8.3Diastratic analysis
- 9.Men are politer than women
- 10.Conclusion
Notes Bibliography
References (74)
“Allocutivi, pronomi.” 2010. Enciclopedia dell’italiano. Roma: Treccani. Retrieved March 22 from [URL]
Bernardini, Petra. 2007. Tre romanzieri a confronto in una prospettiva femminista: Maraini, Moravia e Morante. Lunds Universitet, Lund.
Brown, Roger and Gilman, Albert. 1972. “The Pronouns of Power and Solidarity”. In Language and Social Context, ed. by Pier Paolo Giglioli, 253–276. London: Routledge.
Cadioli, Alberto, Decleva, Enrico, and Spinazzola, Vittorio. 1999. La Mediazione editoriale. Milano: Il saggiatore.
Cardinaletti, Anna, and Munaro, Nicola. 2009. Italiano, italiani regionali e dialetti. Milano: Franco Angeli.
Castellani, Arrigo 1982. “Quanti erano gli italofoni nel 1861?” Studi linguistici italiani 8: 3- 26.
Cicchetti, Angelo, and Mordenti, Raul. 1985. I libri di famiglia in Italia. Roma: Edizioni di storia e letteratura.
Clyne, Michael G., Norrby, Catrin, and Warren, Jane. 2009. Language and human relations styles of address in contemporary language. Cambridge: Cambridge University Press.
Coletti, Vittorio. 2015. Grammatica dell’italiano adulto: l’italiano di oggi per gli italiani di oggi. Bologna: Il Mulino.
Comba, Eugenio. 1875. Breve corso razionale di grammatica italiana corredato di esercizi d’applicazione ad uso degli alunni delle scuole tecniche, normali e magistrali. Torino: Petrini.
Cook, Haruko. M., and Burdelski, Matthew. 2017. “(Im)politeness: Language Socialization.” In The Palgrave Handbook of Linguistic (Im)politeness, ed. by Jonathan Culpeper, Michael Haugh, and Daniel Z. Kádár, 255–279 Berlin: Springer.
Danesi, Marcel. 2004. A Basic Course in Anthropological Linguistics. Studies in Linguistic and Cultural Anthropology. Toronto: Canadian Scholars’ Press.
De Negri, F. A. 1868. Regole pratiche di grammatica italiana per uso dei soli toscani nelle scuole serali e rurali. Firenze: Cellini.
Eco, Umberto. 2015. Umberto Eco: “Così il darci del Tu rischia di impoverire la nostra memoria e il nostro apprendimento”. La Repubblica, September 14. Retrieved 22 March 2018, from [URL]
Felloni, Maria Chiara. 2011. Prosodia sociofonetica: l’italiano parlato e percepito a Parma. Milano: FrancoAngeli.
Formentelli, Maicol, and Hajek, John. 2015. “Address in Italian academic interactions: the power of distance and (non)-reciprocity”. In Address practice as social action: European perspectives, ed. by Catrin Norrby and Camilla Wide, 632–652. New York, NY: Palgrave Macmillan.
Gordon, Elisabeth. 1997. “Sex, Speech, and Stereotypes: Why Women Use Prestige Speech Forms more often than Men”. Language in Society 26 (1): 47–63.
Goudar, Luigi. 1810. Nuova grammatica italiana-francese, di Lodovico Goudar… Novissima edizione… repilogata riguardo a’ dittonghi da M. P., professore di lingua francese. Torino: Botta Prato e Paravia.
Günthner, Susanne. 1996. “Male-female speaking practices across cultures”. In Contrastive Sociolinguistics, ed. by Marlies Hellinger and Ulrich Ammon, 447–473. Berlin: Walter de Gruyter.
Hatcher, Larry. 2003. Step-by-Step Basic Statistics Using SAS: Student Guide. Cary, NC: SAS Publisher.
Iannaccone, Giuseppe. 1999. Il fascismo sintetico. Letteratura e ideologia negli anni Trenta. Milano: Greco e Greco.
Kerbrat-Orecchioni, C. 1998. Les interactions verbales Tome 1 Approche interactionnelle et structure des conversations. Paris: Colin.
Kertesz-Vial, Elisabeth. 2014. “Luigi Pirandello dal 1929 al 1935: un improbabile esiliato volontario”. In Già troppe volte esuli. Letteratura di frontiera e di esilio, 2014, Vol. 3, ed. by Novella di Nunzio, and Francesco Ragni. Perugia: Università degli Studi di Perugia.
Langer, Susan K. 1957. Philosophy in a new key; a study in the symbolism of reason, rite, and art (3d ed.). Cambridge,: Harvard University Press.
Maeder, Costantino. 2018. La violenza nella letteratura italiana: problemi di definizione, problemi di percezione. In Linguaggi e paradigmi di violenza, memoria culturale e transculturalità: il caso italiano (1990–2015), ed. by Dagmar Reichardt, Rotraud V. Kulessa, Nora Moll, and Franca Sinopoli. Frankfurt, Bern: Peter Lang, forthcoming.
Mazzeo, Michele. 2007. Vangelo e Lettere di Giovanni. Introduzione, esegesi e teologia. Alba: Paoline.
Mills, Sara. 2012. “Rethinking Politeness, Impoliteness and Gender Identity”. In Discourse Analysis and Gender Identity, ed. by Lia Litosellitti. and Jane Sunderland, 69–89. Amsterdam: John Benjamins.
Molinelli, Piera. 2002. “Lei non sa chi sono io!”: potere, solidarietà, rispetto e distanza nella comunicazione. Linguistica e filologia 14: 283–302.
. 2015. “Polite Forms and Sociolinguistic Dynamics in Contacts between Varieties of Italian.” In Contatto interlinguistico fra presente e passato, ed. By Carlo Consani, 283–313. Milano: LED.
Mottura, Carlo, and Parato, Giovanni 1872. Cento regole di grammatica italiana con brevi nozioni e norme intorno ai principali generi di componimento ad uso delle classi elementari superiori. Torino: Paravia.
Niculescu, Alessandro. 1974. Strutture allocutive pronominali reverenziali in italiano. Firenze: Olschki.
Pascale, Céline-Marie. 2013. Social Inequality and The Politics of Representation. Newcastle upon Tyne: SAGE.
Pasquinelli, Carla, Cenci, Cristina, Manganelli, Silvia, and Guelfi, Valeria. 2005. Antropologia delle mutilazioni genitali femminili. Una ricerca in Italia. Roma: AIDOS.
Pierangeli, Fabio and Barbaro, Patrizio. 1995. Pier Paolo Pasolini: biografia per immagini. Cavallermaggiore: Gribaudo.
Rebelos, Margareta, and Strambi, Antonella. 2009. “Address Pronouns in Italian CMC Exchanges: A ‘Good Example’ for L2 Learners?” Italica 86 (1): 59–79.
Raffaelli, Lara Gocchin. 2009. “Una storia approfondita: Le lettere di Maria Messina ad Alessio Di Giovanni ed Enrico Bemporad, 1910 - 1940”. Italica, 86(3), 339-391.
Serianni, Luca, and Castelvecchi, Alberto. 1989. Grammatica italiana: italiano comune e lingua letteraria, suoni, forme, costrutti. Torino: UTET.
Signorini, Andrea. July 24, 2017. Elementi di grammatica del dialetto lizzanese. Retrieved March 22 from [URL]
Spina, Stefania. 2014. “Il Perugia Corpus: una risorsa di riferimento per l’italiano. Composizione, annotazione e valutazione.” In Proceedings of the First Italian Conference on Computational Linguistics CLiC-it 2014, Vol. 1, ed. by In Roberto Basili, Alessandro Lenci, and Bernardo Magnini, 354–359. Pisa: Pisa University Press.
Telmon, Tullio. 1993. “Varietà regionali.” In Introduzione all’italiano contemporaneo, ed. by A. Sobrero, 93–149. Bari: Laterza.
. 1994. “Gli italiani regionali contemporanei.” In Storia della lingua italiana. Vol. 3, ed. by Luca Serianni and Pietro Trifone, 597–626. Torino: Einaudi.
Tosi, Arturo. 2001. Language and society in a changing Italy. Clevedon; Buffalo: Multilingual Matters.
Trudgill, Peter. 1972. “Sex, Covert Prestige and Linguistic Change in the Urban British English of Norwich.” Language and Society 1(2): 179–195.
Urech, Giacomo. 1995. “Contributo alla conoscenza dei dialetti della Val Calanca. 5a parte.” Quaderni grigionitaliani 64 (2): 185–200.
Vizmuller-Zocco, Jana. 1999. “Il sostrato dialettale nella deriva dell’italiano neo-standard.” Italica, 76 (4), 469–479.
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 28 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
