In:Emotion in Discourse
Edited by J. Lachlan Mackenzie and Laura Alba-Juez
[Pragmatics & Beyond New Series 302] 2019
► pp. 29–54
Chapter 2The multifunctionality of swear/taboo words in television series
Monika Bednarek | The University of Sydney (Australia) | Freiburg Institute for Advanced Studies (Germany)
Published online: 27 March 2019
https://doi.org/10.1075/pbns.302.02bed
https://doi.org/10.1075/pbns.302.02bed
Abstract
This chapter focuses on swear/taboo words, which can be used for the expression of emotion. It combines a theoretical with an applied lens, in first discussing their place in Systemic Functional Linguistics, before examining their use in contemporary US television series. To do so, the chapter makes use of a new corpus of dialogue transcribed from 66 contemporary TV series: the Sydney Corpus of Television Dialogue (SydTV). SydTV is a small, specialized corpus which has been designed to be representative of the language variety of fictional US American TV dialogue. The analysis of SydTV focuses on the frequency, distribution and functions of swear/taboo words, showing that they are a prime example of the multifunctionality of much television dialogue. As I will illustrate with examples, they can be used for characterization, for humor, as a plot device, as a catch-phrase, to create realism, or to control viewer evaluation/emotion.
Keywords: swear words, taboo words, expletives, appraisal, emotion, affect, TV series, media linguistics
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Swear/taboo words
- 2.1Terminology and conceptualization
- 2.2Functions
- 3.Analyzing swear/taboo words in US TV series
- 3.1Introducing the Sydney Corpus of Television Dialogue
- 3.2US rules, regulations, attitudes
- 4.Analysis
- 4.1Key swear/taboo words
- 4.2The multifunctionality of swear/taboo words
- 4.2.1Creating realism
- 4.2.2Constructing setting and happenings
- 4.2.3Characterization
- 4.2.4Exploitation of the resources of language: humor
- 5.Concluding remarks
Acknowledgments Notes References Appendix
References (74)
Alba-Juez, Laura & J. Lachlan Mackenzie. This volume. “Emotion Processes in Discourse.”
Allan, Keith & Kate Burridge. 2006. Forbidden Words: Taboo and the Censoring of Language. Cambridge: Cambridge University Press.
. 2009. “Swearing.” In Comparative Studies in Australian and New Zealand English, ed. by Pam Peters, Peter Collins & Adam Smith, 361‒386. Amsterdam: John Benjamins.
Alonso, Belmonte Isabel. This volume. “Victims, Heroes and Villains in Newsbites: A Critical Discourse Analysis of the Spanish Eviction Crisis in El País.”
Al-Surmi, Mansoor. 2012. “Authenticity and TV Shows: A Multidimensional Analysis Perspective.” TESOL Quarterly 46 (4): 671‒694. .
Bednarek, Monika. 2006. Evaluation in Media Discourse: Analysis of a Newspaper Corpus. London: Continuum.
. 2009a. “Language Patterns and Attitude.” Functions of Language 16 (2): 165–192. .
. 2009b. “Polyphony in Appraisal: Typological and Topological Perspectives.” Linguistics and the Human Sciences 3 (2): 107‒136. .
. 2012. “‘Get Us the Hell Out of Here’: Key Words and Trigrams in Fictional Television Series.” International Journal of Corpus Linguistics 17 (1): 35‒63. .
. 2015a. “Corpus-Assisted Multimodal Discourse Analysis of Television and Film Narratives.” In Corpora and Discourse Studies, ed. by Paul Baker & Tony McEnery, 63–87. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
. 2015b. “‘Wicked’ Women in Contemporary Pop Culture: ‘Bad’ Language and Gender in Weeds, Nurse Jackie and Saving Grace.” Text & Talk 35 (4): 431‒451. .
. 2017. “The Role of Dialogue in Fiction.” In Pragmatics of Fiction, ed. by Miriam Locher & Andreas H. Jucker, 129‒158. Berlin: de Gruyter Mouton.
. 2018. Language and Television Series. A Linguistic Approach to TV Dialogue. Cambridge: Cambridge University Press.
. Under review. “‘Don’t Say Crap. Don’t Use Swear Words.’ – Negotiating the Use of Swear/Taboo Words in the Narrative Mass Media.”
Beers Fägersten, Kristy. 2012. Who’s Swearing Now? The Social Aspects of Conversational Swearing. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing.
Benítez-Castro, Miguel Ángel & Encarnación Hidalgo-Tenorio. This volume. “Rethinking Martin & White’s affect Taxonomy: A Psychologically-Inspired Approach to the Linguistic Expression of Emotion.”
Bennett, Tara. 2014. Showrunners: The Art of Running a TV Show. London: Titan Books. Kindle Edition.
Biber, Douglas, Stig Johansson, Geoffrey Leech, Susan Conrad & Edward Finegan. 1999. Longman Grammar of Spoken and Written English. London: Longman.
Blakemore, Diane. 2015. “Slurs and Expletives: A Case against a General Account of Expressive Meaning.” Language Sciences 52: 22–35. .
Bleichenbacher, Lukas. 2008. Multilingualism in the Movies. Hollywood Characters and Their Language Choices. Tübingen: Francke.
Brock, Alexander. 2011. “Bumcivilian: Systemic Aspects of Humorous Communication in Comedies.” In Telecinematic Discourse: Approaches to the Language of Films and Television Series, ed. by Roberta Piazza, Monika Bednarek & Fabio Rossi, 263–280. Amsterdam: John Benjamins.
Culpeper, Jonathan. 2001. Language and Characterisation: People in Plays and Other Texts. Harlow: Longman.
Dewaele, Jean-Marc. 2004. “The Emotional Force of Swearwords and Taboo Words in the Speech of Multilinguals.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 25 (2–3): 204‒222. .
. 2015. “British ‘Bollocks’ versus American ‘Jerk’: Do Native British English Speakers Swear More ‒ or Differently ‒ Compared to American English Speakers?” Applied Linguistic Review 6 (3): 309–339. .
. 2016. “Thirty Shades of Offensiveness: L1 and LX English Users’ Understanding, Perception and Self-Reported Use of Negative Emotion-Laden Words.” Journal of Pragmatics 94: 112‒127. .
. 2017. “Glimpses of Semantic Restructuring of English Emotion-Laden Words of American English L1 Users Residing Outside the USA.” Linguistic Approaches to Bilingualism (online first). .
Douglas, Pamela. 2011. Writing the TV Drama Series: How to Succeed as a Professional Writer in TV. 3rd Ed. Studio City, CA: Michael Wiese Productions.
Downing, Angela & Elena Martínez Caro. This volume. “Interjections and Emotions: The Case of gosh.”
Goddard, Cliff. 2015. “‘Swear Words’ and ‘Curse Words’ in Australian (and American) English: At the Crossroads of Pragmatics, Semantics and Sociolinguistics.” Intercultural Pragmatics 12 (2): 189‒218. .
Halliday, M. A. K. & Christian M. I. M. Matthiessen. 2004. An Introduction to Functional Grammar. 3rd ed. London: Arnold.
Hoeksema, Jack & Donna Jo Napoli. 2008. “Just for the Hell of It: A Comparison of Two Taboo-Term Constructions.” Journal of Linguistics 44 (2): 347–378. .
Hood, Susan & James R. Martin. 2007. “Invoking Attitude: The Play of Graduation in Appraising Discourse.” In Continuing Discourse on Language: A Functional Perspective, ed. by Ruqaiya Hasan, Christian M. I. M. Matthiessen & Jonathan Webster, 739‒764. London: Equinox.
Jay, Timothy. 2000. Why We Curse: A Neuro-Psycho-Social Theory of Speech. Amsterdam: John Benjamins.
Jay, Timothy & Kristen Janschewitz. 2008. “The Pragmatics of Swearing.” Journal of Politeness Research 4 (2): 267‒288. .
Jay, Kristen & Timothy Jay. 2013. “A Child’s Garden of Curses: A Gender, Historical, and Age-Related Evaluation of the Taboo Lexicon.” The American Journal of Psychology 126 (4): 459‒475. .
Lawson, Mark. 2007. “Mark Lawson Talks to David Chase.” In Quality TV: Contemporary American Television and Beyond, ed. by Janet McCabe & Kim Akass, 185–221. London: I.B. Tauris.
Lutzky, Ursula & Andrew Kehoe. 2016. “Your Blog is (the) Shit: A Corpus Linguistic Approach to the Identification of Swearing in Computer Mediated Communication.” International Journal of Corpus Linguistics 21 (2): 165–191. .
Mackenzie, J. Lachlan. This volume. “The Syntax of an Emotional Expletive in English.”
Mandala, Susan. 2010. The Question of Style: Language in Science Fiction and Fantasy. London: Continuum.
Martin, James R. 2000. “Beyond Exchange: Appraisal Systems in English.” In Evaluation in Text. Authorial Stance and the Construction of Discourse, ed. by Susan Hunston & Geoff Thompson, 142‒175. Oxford: Oxford University Press.
2010. “Semantic Variation ‒ Modelling Realization, Instantiation and Individuation in Social Semiosis.” In New Discourse on Language: Functional Perspectives on Multimodality, Identity, and Affiliation, ed. by Monika Bednarek & James R. Martin, 1‒34. London: Continuum.
Martin, James R. & Peter R. R. White. 2005. The Language of Evaluation: Appraisal in English. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
McCabe, Janet & Kim Akass (eds.). 2007. Quality TV: Contemporary American Television and Beyond. London: I.B. Tauris.
McEnery, Anthony. 2006. Swearing in English: Bad Language, Purity and Power from 1586 to the Present. Abingdon: Routledge.
McEnery, Anthony, John Paul Baker & Andrew Hardie. 2000. “Assessing Claims about Language Use with Corpus Data – Swearing and Abuse.” In Corpora Galore: Analyses and Techniques in Describing English, ed. by John M. Kirk, 44‒55. Amsterdam/Atlanta: Rodopi.
Mittmann, Brigitta. 2006. “With a Little Help from Friends (and Others): Lexico-Pragmatic Characteristics of Original and Dubbed Film Dialogue.” In: Anglistentag 2005, Bamberg – Proceedings, ed. by Christoph Houswitschka, Gabriele Knappe & Anja Müller, 573–585. Trier: WVT.
Oatley, Keith. 2002. “Emotions and the Story Worlds of Fiction.” In Narrative Impact: Social and Cognitive Foundations, ed. by Melanie C. Green, Jeffrey J. Strange & Timothy C. Brook, 39‒69. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
Ofcom (Office of Communications). 2005. “Language and Sexual Imagery in Broadcasting: A Contextual Investigation.” Research study by the Fuse Group for Ofcom. Accessed August 29th, 2017. [URL]
. 2010. “Audience Attitudes towards Offensive Language on Television and Radio.” Research study by Synovate UK for Ofcom. Accessed August 29th, 2017. [URL]
Perek, Florent. 2016. “Using Distributional Semantics to Study Syntactic Productivity in Diachrony: A Case Study.” Linguistics 54 (1): 149–188. .
Price, Jack. 2015. ‘Oh Jesus Christ!’ The Use of Bad Language in Contemporary American Television Series. Honours thesis, Department of Linguistics, University of Sydney.
Priggé, Steven. 2005. Created by … Inside the Minds of TV’s Top Show Creators. Los Angeles: Silman-James Press.
Quaglio, Paulo. 2008. “Television Dialogue and Natural Conversation: Linguistic Similarities and Functional Differences.” In Corpora and Discourse: The Challenges of Different Settings, ed. by Annelie Ädel & Randi Reppen, 189–210. Amsterdam: John Benjamins.
. 2009. Television Dialogue: The Sitcom Friends vs. Natural Conversation. Amsterdam: John Benjamins.
Queen, Robin. 2015. Vox Popular: The Surprising Life of Language in the Media. Malden, MA: Wiley-Blackwell.
Richardson, Kay. 2010. Television Dramatic Dialogue. A Sociolinguistic Study. Oxford: Oxford University Press.
Scott, Mike & Christopher Tribble. 2006. Textual Patterns: Key Words and Corpus Analysis in Language Education. Amsterdam: John Benjamins.
Stapleton, Karyn. 2003. “Gender and Swearing: A Community Practice.” Women and Language 26 (2): 22‒33.
. 2010. “Swearing.” In Interpersonal Pragmatics, ed. by Miriam A. Locher & Sage L. Graham, 289‒306. Vol. 6 of Handbooks of Pragmatics, ed. by Wolfram Bublitz, Andreas H. Jucker & Klaus P. Schneider. Berlin: Mouton de Gruyter.
Cited by (21)
Cited by 21 other publications
Abdel-Raheem, Ahmed
Abdel-Raheem, Ahmed
Enghels, Renata & Linde Roels
2024. The apparent-time construct as a proxy to spoken conversational data in the 20th century. In Language Change in the 20th Century [Pragmatics & Beyond New Series, 340], ► pp. 63 ff.
Sahari, Yousef
Sahari, Yousef
2025. Strategies for subtitling the s-word in Hollywood films into Arabic. Target. International Journal of Translation Studies 37:4 ► pp. 568 ff.
Sahari, Yousef, Mutahar Qassem, Eisa Ahmad S. Asiri, Ibrahim Alasmri & Ahmad Assiri
2024. A corpus-based study of subtitling religious swear words from English into Arabic. FORUM. Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 22:2 ► pp. 251 ff.
Wu, Junjie Gavin, Lindsay Miller & Danyang Zhang
Lazzeretti, Cecilia & Maria Cristina Gatti
2023. Dialogic interaction between player and non-player characters in animal crossing. Language and Dialogue 13:1 ► pp. 81 ff.
Neveux, Julie
Vergis, Nikos
Fägersten, Kristy Beers & Monika Bednarek
Mohammadi, Ariana N.
Pavesi, Maria & Pablo Zamora
Xavier, Catarina
Xavier, Catarina
2022. A three-layered typology for the subtitling of taboo. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 68:4 ► pp. 586 ff.
Xavier, Catarina
Alba-Juez, Laura
Werner, Valentin
2021. A diachronic perspective on telecinematic language. International Journal of Corpus Linguistics 26:1 ► pp. 38 ff.
[no author supplied]
[no author supplied]
This list is based on CrossRef data as of 28 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
