In:Politeness in Nineteenth-Century Europe
Edited by Annick Paternoster and Susan Fitzmaurice
[Pragmatics & Beyond New Series 299] 2019
► pp. 147–170
Chapter 4Commitment fulfillment and politeness
Commissive speech acts in colonial Louisiana Spanish
Published online: 10 January 2019
https://doi.org/10.1075/pbns.299.05kin
https://doi.org/10.1075/pbns.299.05kin
Abstract
The present study investigates commissive speech acts in the Spanish colony of Louisiana in order to present insight into Spain’s perspective on linguistic politeness in light of European regime change during the period of the French Revolution. The corpus chosen for the current study consists of 200 institutional letters penned by Spaniards in the North American colony in the last quarter of the eighteenth century. I argue that owing to their frequent mitigation commissives should not be understood as intrinsically polite speech acts. I tentatively posit that, due to evident changes in linguistic strategy employed by Louisiana Spaniards, colonial North America felt the effects of the revolutionary fervor.
Keywords: colonial Louisiana, Spanish, commissives, politeness, mitigation, supportive moves
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Colonial Louisiana and European regime change
- 3.Commissive speech acts
- 3.1Commissives and politeness considerations
- 3.2Commissives and the Spanish language
- 4.Description of corpus and method
- 5.Commissives in colonial Louisiana institutional communication
- 5.1Examples of Commissive Strategies
- 6.Discussion and conclusions
Notes References
References (67)
Agyekum, Kofi. 2004. “Ntam ‘Reminiscential Oath’ Taboo in Akan.” Language in Society 33 (3): 317–342.
Bilbow, Grahame T. 2002 “Commissive Speech Act Use in Intercultural Business Meetings.” International Review of Applied Linguistics 40: 287–303.
Blum-Kulka, Shoshana, Juliane House, and Gabriele Kasper (eds.). 1989. Cross-Cultural Pragmatics: Requests and Apologies. Norwood, NJ: Ablex.
Boix Jovaní, Alfonso. 2012. “Promesas y juramentos en el Cantar de Mio Cid [Promises and oaths in the Cantar de Mio Cid].” Bulletin of Hispanic Studies 89 (1): 1–13.
Brown, Penelope, and Stephen C. Levinson. 1987. Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press.
Chodorowska-Pilch, Marianna. 2002. “Las ofertas y la cortesía en español peninsular [Offers and politeness in Peninsular Spanish].” In Actos de habla y cortesía, ed. by María E. Placencia, and Diana Bravo, 21–36. Munich: Lincom.
. 2004. “The Conditional: A Grammaticalised Marker of Politeness in Spanish”. In Current Trends in the Pragmatics of Spanish, ed. by Rosina Márquez Reiter, and María E. Placencia, 57–75. Amsterdam: John Benjamins.
Chiluwa, Innocent. 2010. “The Pragmatics of Hoax Email Business Proposals.” Linguistik Online 43 (3): 3–17.
Cloutier, Melrose, and Williamson Collections. n.d. Cammie Henry Research Center, Eugene P. Watson Memorial Library. Natchitoches, LA: Northwestern State University.
Company Concepción. 1985–1986. “Los futuros en el español medieval: sus orígenes y su evolución [The futures in medieval Spanish: their origins and their evolution].” Nueva Revista de Filología Hispánica 34 (1): 48–107.
Cornillie, Bert. 2006. “A Paradigmatic View of Spanish amenazar ‘to threaten’ and prometer ‘to promise’.” Folia Linguistica 39 (3–4): 385–415.
Cowan, Walter Greaves, and Jack B. McGuire. 2008. Louisiana Governors: Rulers, Rascals, and Reformers. Jackson, MS: University Press of Mississippi.
Csordas, Thomas J. 1997. “Prophecy and the Performance of Metaphor.” American Anthropologist 99 (2): 321-332.
Din, Gilbert C. 1988. The Canary Islanders of Louisiana. Baton Rouge: Louisiana State University Press.
Faerch, Claus, and Gabriele Kasper. 1989. “Internal and External Modification in Interlanguage Request Realization.” In Cross-Cultural Pragmatics: Requests and Apologies, ed. by Shoshana Blum-Kulka, Juliane House, and Gabriele Kasper, 221–247. Norwood, NJ: Ablex.
Félix-Brasdefer, J. César. 2003. “Declining an Invitation: A Cross-Cultural Study of Pragmatic Strategies in American English and Latin American Spanish.” Multilingua 22: 225–255.
. 2006. “Linguistic Politeness in Mexico: Refusal Strategies among Male Speakers of Mexican Spanish.” Journal of Pragmatics 38: 2158–2187.
Fleischman, Suzanne. 1982. The Future in Thought and Language: Diachronic Evidence from Romance. Cambridge: Cambridge University Press.
Fuentes, Yvonne. 2006. Mártires y anticristos: Análisis bibliográfico sobre la Revolución francesa en España [Martyrs and antichrists: Bibliographic analysis of the French Revolution in Spain]. Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert.
Galveztown Papers Collection. n.d. Mss. 890, Louisiana and Lower Mississippi Valley Collections. Baton Rouge: LSU Libraries.
García, Carmen. 1992. “Refusing an Invitation: A Case of Peruvian Style.” Hispanic Linguistics 5 (1–2): 207–243.
. 2007. “‘Ché, mirá, vos sabés que no voy a poder’: How Argentineans Refuse an Invitation.” Hispania 90 (3): 551–564.
Gennari, Silvia. 2000. “Semantics and Pragmatics of Future Tenses in Spanish.” In Hispanic Linguistics at the Turn of the Millennium, ed. by Héctor Campos, Elena Herburger, Alfonso Morales-Front, and Thomas J. Walsh, 264–281. Somerville, MA: Cascadilla.
Hancher, Michael. 1979. “The Classification of Cooperative Illocutionary Acts.” Language in Society 8 (1): 1–14.
Hardin, Karol J. 2001. Pragmatics of Persuasive Discourse in Spanish Television Advertising. Arlington, TX: SIL International/University of Texas at Arlington.
Haverkate, Henk. 1994. La cortesía verbal: estudio pragmalingüístico [Verbal politeness: pragmalinguistic study]. Madrid: Gredos.
Hill, Beverly, Sachiko Ide, Shoko Ikuta, Akiko Kawasaki, and Tsunao Ogino. 1986. “Universals of Linguistic Politeness: Quantitative Evidence from Japanese and American English.” Journal of Pragmatics 10 (3): 347–371.
Holmes, Jack D. L. 1990. “Alexander O’Reilly: Colonial Governor, 1769–1770.” In The Louisiana Governors: From Iberville to Edwards, ed. by Joseph G. Dawson III, 49–52. Baton Rouge: Louisiana State University Press.
Holtgraves, Thomas. 2005. “The Production and Perception of Implicit Performatives.” Journal of Pragmatics 37: 2024–2043.
Hurley, Joni Kay. 1995. “Pragmatics in a Language Contact Situation: Verb Forms Used in Requests in Ecuadorian Spanish.” Hispanic Linguistics 6–7: 225–264.
Kádár, Dániel Z., and Sara Mills. 2013. “Rethinking ‘Discernment’.” Journal of Politeness Research 9 (2): 133–158.
Kiklewicz, Aleksander. 2011. “The Hierarchical System of Speech Acts.” Lingua Posnaniensis 53 (1): 65–81.
King, Jeremy. 2010a. “Pleas from the New World: The Structure of Directive Head Acts in Colonial Spanish Familiar Letters.” Journal of Historical Pragmatics 11 (2): 250–276.
. 2010b. “The Role of Power and Solidarity in Politeness Theory: The Case of Golden Age Spanish.” In Historical (Im)Politeness, ed. by Jonathan Culpeper, and Daniel Kádár, 231–263. Bern: Peter Lang.
. 2011. “Power and Indirectness in Business Correspondence: Petitions in Colonial Louisiana Spanish.” Journal of Politeness Research 7: 259–283.
. 2012. “Early Modern Spanish Request Modifications as Politeness Strategies: Implications for the Study of Register.” In New Perspectives on (Im)politeness and Interpersonal Communication, ed. by Lucía Fernández-Amaya, María de la O Hernández López, Reyes Gómez Morón, Manuel Padilla Cruz, Manuel Mejías Borrero, and Mariana Relinque Barranca, 138–156. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars.
. 2018. “Hasta perder la última gota de mi sangre: Variation in Commissive Speech Act Behavior in Colonial Louisiana Spanish.” In Language Variation and Contact-Induced Change: Spanish across Space and Time, ed. by Jeremy King, and Sandro Sessarego, 127–151. Amsterdam: John Benjamins.
Koike, Dale A. 1989. “Requests and the Role of Deixis in Politeness.” Journal of Pragmatics 13 (2): 187–202.
1992. Language and Social Relationship in Brazilian Portuguese: The Pragmatics of Politeness. Austin, TX: University of Texas Press.
Kyzar, Kendall. 2018. “El futuro es perifrástico: Future Tense expression in a Bilingual U.S. Mexican Community.” In Language Variation and Contact-Induced Change: Spanish across Space and Time, ed. by Jeremy King, and Sandro Sessarego, 249–275. Amsterdam: John Benjamins.
Lawal, Adebayo, Bade Ajayi, and Wumi Raji. 1997. “A Pragmatic Study of Selected Pairs of Yoruba Proverbs.” Journal of Pragmatics 27: 635–652.
Márquez Reiter, Rosina. 2002. “A Contrastive Study of Conventional Indirectness in Spanish: Evidence from Peninsular and Uruguayan Spanish.” Pragmatics 12 (2): 135–151.
Myhill, John. 1996. “The Development of the Strong Obligation System in American English.” American Speech 71 (4): 339–388.
New Orleans Cabildo Collection. n.d. New Orleans: New Orleans Public Library.
Pérez Hernández, Lorena. 2001. “The Directive-Commissive Continuum.” Miscelánea: A Journal of English and American Studies 23: 77–98.
Polansky, Susan G. 1988. “Textual Coherence in the Duke of Rivas’s El desengaño en un sueño: The Dramaturgy of Destiny.” Modern Language Studies 18 (3): 3–17.
Porcel, Jorge. 2005. “Distancia temporal vs. modalidad: contraste en el futuro simple del indicativo del español hablado actual [Temporal distance vs. modality: contrast in simple future indicative in modern spoken Spanish].” Lingüística Española Actual 27 (1): 63–93.
Rall, Marlene. 1993. “‘Mañana te hablo’: La deixis temporal en el acto de la promesa y su entorno cultural [‘I’ll talk to you tomorrow’: Temporal deixis in the speech act of promising and its cultural environment].” Discurso 15: 1–15.
Rosaldo, Michelle Z.. 1982 “The Things We Do with Words: Ilongot Speech Acts and Speech Act Theory in Philosophy.” Language in Society 11 (2): 203–237.
Ruiz de Zarobe, Leyre. 2002. “Los actos de habla compromisivo-directivos en francés [Commissive-directive speech acts in French].” Cuadernos de Filología Francesa 14: 199–208.
Ruiz de Zarobe, Yolanda. 2000. “La cortesía verbal en inglés: implicaciones en el acto de habla de la oferta [Verbal politeness in English: Implications in the speech act of offers].” Sintagma 12: 61–72.
Sbisà, Marina. 2001. “Illocutionary Force and Degrees of Strength in Language Use.” Journal of Pragmatics 33: 1791–1814.
Scollon, Ron, and Suzanne Wong Scollon. 2001. Intercultural Communication: A Discourse Approach. Malden, MA: Blackwell.
Sedano, Mercedes. 2007. “Future Tense Expressions in Several Spanish Corpora.” In Working with Spanish Corpora, ed. by Giovanni Parodi, 132–144. London: Continuum.
Sitter, Stefan, and Adelheit Stein. 1992. “Modeling the Illocutionary Aspects of Information-Seeking Dialogues”. Information Processing & Management 28 (2): 165–180.
Smith, F. Todd. 2014. Louisiana and the Gulf South Frontier: 1500–1821. Baton Rouge: Louisiana State University Press.
Tiersma, Peter M. 1986. “The Language of Offer and Acceptance: Speech Acts and the Question of Intent.” California Law Review 74 (1): 189–232.
Trosborg, Anna. 1995. “Statutes and Contracts: An Analysis of Legal Speech Acts in the English Language of the Law.” Journal of Pragmatics 23: 31–53.
Cited by (3)
Cited by three other publications
King, Jeremy
Kádár, Dániel Z., Gudrun Held & Annick Paternoster
This list is based on CrossRef data as of 28 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
