In:Positioning the Self and Others: Linguistic perspectives
Edited by Kate Beeching, Chiara Ghezzi and Piera Molinelli
[Pragmatics & Beyond New Series 292] 2018
► pp. 51–79
Chapter 3Sociocultural and linguistic constraints in address choice from Latin to Italian
Published online: 17 July 2018
https://doi.org/10.1075/pbns.292.03mol
https://doi.org/10.1075/pbns.292.03mol
Abstract
This chapter identifies the changes which led from the Early Latin address system, when address choice was unmarked as to the reverential dimension, to Late Latin, when such functions progressively emerged establishing the opposition between tu and Vos (2pl), and then to the Italian system. Speakers of Old Italian continued the differentiation in the address system, and, starting from the tu/Vos opposition, subsequent developments led to a tripartite system (tu/Voi/Lei).
The chapter traces the main pragmatic and structural steps in the development of address terms and the external and internal factors involved. Whereas the emergence of reverential forms in the history of Latin is mainly due to socio-cultural factors, the change from Voi to Lei can be attributed to both social (contact with Spanish) and linguistic factors, since the use of honorifics triggered anaphoric abstract reference to a third person, then morphologised as third singular pronouns (Lei).
Keywords: politeness, address system, Latin, Italian, honorifics,
tu/Vos pronouns
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Data and methods
- 3.The development of the system of address in Latin
- 3.1Classical Latin
- 3.2Late Latin
- 4.The system of address in Italian
- 4.1Old Italian
- 4.216th century
- 4.318th century
- 4.420th-century
- 4.5Present-Day Italian
- 5.Concluding remarks
Notes References
References (42)
Brown, Penelope, and Stephen C. Levinson. 1987. Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press.
Brown, Roger, and Albert Gilman. 1960. “The Pronouns of Power and Solidarity”. In Style in language, ed. by Thomas Albert Sebeok, 253–276. Cambridge: MIT.
Culpeper, Jonathan, and Merja Kytö. 2000. “Data in Historical Pragmatics: Spoken Interaction (Re)cast as writing”. Journal of Historical Pragmatics 1:2: 175–199.
Cuzzolin, Pierluigi, and Gerd Haverling. 2009. “Syntax, Sociolinguistics, and Literary Genres”. In New Perspectives on Historical Latin Syntax. Vol. 1. Syntax of the Sentence, ed. by Philip Baldi, and Pierluigi Cuzzolin, 19–64. Berlin: Mouton de Gruyter.
Dickey, Eleanor. 2002. Latin Forms of Address: From Plautus to Apuleius. Oxford: Oxford University Press.
Diewald, Gabriele. 2002. “A Model for Relevant Types of Contexts in Grammaticalization”. In New Reflections on Grammaticalization, Vol. 49, ed. by Ilse Wischer, and Gabriele Diewald, 103–120. Amsterdam: Benjamins.
Ferri, Rolando. 2008. “Politeness in Latin Comedy. Some Preliminary Thoughts”. Materiali e discussioni per l’analisi dei testi classici 61: 15–28.
Fridh, Åke J. 1956.
Terminologie et formule dans le Variae de Cassiodore
. Études sur le développement du style administratif aux derniers siècles de l’antiquité. Stockholm: Almqvist and Wiksell.
Ghezzi, Chiara. 2015. “Thanking Formulae. The Role of Language Contact in the Diachrony of Italian”. In Contatto interlinguistico fra presente e passato, ed. by Carlo Consani, 315–343. Milano: LED.
Haverling, Gerd. 1995. “Illogical vos in Late Latin”. In Latin vulgaire – latin tardif IV: Actes du 4e colloque international sur le latin vulgaire et tardif. (Caen, 2–5 septembre 1994), ed. by Louis Callebat, 337–353. Hildesheim: Olms-Weidmann.
Head, Brian F. 1978. “Respect Degrees in Pronominal Reference”. In Universals of Human Language. Vol. 3. Word Structure, ed. by Joseph H. Greenberg ed. 151–211. Stanford: Stanford University Press.
Heine, Bernd. 2002. “On the Role of Context in Grammaticalization
”. New Reflections on Grammaticalization, ed. by Ilse Wischer and Gabriele Diewald, 83–101. Amsterdam: Benjamins.
Helmbrecht, Johannes. 2003. “Politeness Distinctions in Second Person Pronouns”. In Deictic Conceptualization of Space, Time and Person, ed. by Friedrich Lenz, 185–203. Amsterdam: Benjamins.
. 2015. “A Typology of Non-prototypical Uses of Personal Pronouns: Synchrony and Diachrony”. Journal of Pragmatics 88: 176–189.
Hofmann, Johann B. 2003. La lingua d’uso latina (It. trans. ed. by Licinia Ricottilli). Bologna: Pàtron.
Hofmann, Johann B., and Anton Szantyr. 1965. Lateinische Grammatik. II Band. Syntax und Stilistik. München: Beck.
Ed. by Janner, Maria C., Mario A. Della Costanza, and Paul Sutermeister. 2014. Noi – Nous – Nosotros. Studi romanzi – Études romanes – Estudios románicos. Bern: Peter Lang.
Malsch, Derry L. 1987. “The Grammaticalization of Social Relationship: the Origin of Number to Encode Deference”. In Papers from the 7th International Conference on Historical Linguistics, ed. by Anna Giacalone Ramat, Onofrio Carruba and Giuliano Bernini. 407–418. Amsterdam: Benjamins.
Molinelli, Piera. 2002. “
Lei non sa chi sono io!: potere, solidarietà, rispetto e distanza nella comunicazione”. Linguistica e filologia 14: 283–302. ([URL]).
. 2010. “Pronomi allocutivi”. In Enciclopedia dell’italiano, ed. by Raffaele Simone, Gaetano Berruto, and Paolo D’Achille, 47–49. Roma: Istituto dell’enciclopedia italiana Treccani. [URL].
. 2015a. “Polite Forms and Sociolinguistic Dynamics in Contacts between Varieties of Italian”. In Contatto interlinguistico fra presente e passato, ed. by Carlo Consani, 283–313. Milano: LED. [URL]
. 2015b. “Plural Pronouns and Social Deixis in Latin: a Pragmatic Development”. Studi e Saggi Linguistici LIII (2), Special Issue Ancient Languages between Variation and Norm, ed. by Giovanna Marotta, and Francesco Rovai, 65–88.
Niculescu, Alexandru. 1974. Strutture allocutive pronominali reverenziali in italiano. Firenze: Olschki.
Pieri, Maria Pace. 1967. “Singolare e plurale di prima persona nell’epistolario di Cicerone”. Studi italiani di filologia classica 39: 199–223.
Raffaelli, Sergio. 1993. “Un lei politico: cronaca del bando fascista (gennaio-aprile 1938)”. In Omaggio a Gianfranco Folena, III: 2061–2073. Padova: Editoriale Programma.
Renzi, Lorenzo. 1993. “La deissi personale e il suo uso sociale”. Studi di Grammatica Italiana XV: 347–390.
. 2002. “
Tu e voi in italiano antico: da Dante, Paradiso (XV e XVI) al corpus elettronico TLIO”. In Roma et Romania. Festschrift für Gerhard Ernst zum 65. Geburtstag, edited by Sabine Heinemann, Gerald Bernhard, and Dieter Kattenbusch, 269–285. Tuebingen: Niemeyer.
. 2010. “Deissi sociale”. In Grammatica dell’italiano antico, ed. by Giampaolo Salvi, and Lorenzo Renzi, 1289–1304. Bologna: Il Mulino.
Schmid, Wilhelm. 1923. “Pluralis Maiestatis [Majestic Plural].” Philologische Wochenschrift 43: 478–480.
Svennung, Josef G. A. 1958. Anredeformen. Vergleichende Forschungen zur indirekten Anrede in der dritten Person und zum Nominativ für den Vokativ. Uppsala: Almqvist and Wiksell.
Ed. by Taavitsainen, Irma, and Andreas H. Jucker. 2003. Diachronic Perspectives on Address Term Systems. Amsterdam: Benjamins.
Unceta Gómez, Luis. 2014. “La politesse linguistique en latin: Bilan d’une étude en cours”. In Dictionnaire Historique et Encyclopédie Linguistique du Latin, Paris-Sorbonne ([URL], last retrieved, November 11th 2016).
Cited by (6)
Cited by six other publications
Víctor Fernández-Mallat & María Irene Moyna
Bresin, Agnese
2023. Investigating address in regional varieties of Italian. In It’s different with you [Topics in Address Research, 5], ► pp. 340 ff.
Gennies, Linda
Bresin, Agnese, John Hajek & Heinz L. Kretzenbacher
2019. Transition from V to T address among restaurant customers and waiters in Italy. In It’s not all about you [Topics in Address Research, 1], ► pp. 221 ff.
[no author supplied]
This list is based on CrossRef data as of 28 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
