In:Perspectives on Evidentiality in Spanish: Explorations across genres
Edited by Carolina Figueras Bates and Adrián Cabedo
[Pragmatics & Beyond New Series 290] 2018
► pp. 125–146
Chapter 6Prosody, genres and evidentiality in Spanish
The case of “por lo visto”
Published online: 24 July 2018
https://doi.org/10.1075/pbns.290.06cab
https://doi.org/10.1075/pbns.290.06cab
Abstract
The aim of this paper is to present a prosodic analysis of the evidential discourse marker por lo visto (‘apparently’) in six oral discourse genres: everyday conversation, discussion, sociolinguistic interviews, TV talks, parliamentary interventions, and news. The multimedia material used for this study comes from real samples of spontaneous speech; among the sources used are linguistic corpora (Valesco, CORLEC) and TV websites, or the Spanish government’s official site. In the experimental design, 29 records were analysed statistically according to different variables, mainly phonic (TOBI accents, pitch, intensity, speech rate and so on). The results showed that (a) the tonal accent L + H * is predominant in news, political discourse and sociolectal interviews; (b) only the political discourse and sociolectal interview showed examples of por lo visto as an independent intonational phrase; and (c) prosody seemed to differentiate the pragmatic and the core meanings of the evidential por lo visto in genres in which both possibilities coexist (excluding genres in which the examples are only oriented towards the core evidential pole (news) or towards the pragmatic pole (political speech).
Keywords: prosody, genres, evidentiality,
por lo visto
, Spanish
Article outline
- 1.Introduction
- 2. Selected genres and samples
- 3.Methodology
- 3.1Multimedia material
- 3.2Acoustic and auditory processing of the data
- 3.3Phonic and descriptive variables
- 3.4Frequencies and statistical analyses
- 4.Genre analysis
- 4.1Phonological study
- 4.1.1Melodic patterns according the AMH model
- 4.1.2Tonal accents
- 4.1.3Break indices and boundary tones
- 4.2Acoustic analysis
- 4.3Core meaning versus pragmatic meaning
- 4.1Phonological study
- 5.Conclusions
Acknowledgements References
References (45)
Aikhenvald, Alexandra, and Robert M. W. Dixon. 2014. The Grammar of Knowledge: A Cross-Linguistic Typology. Oxford: Oxford University Press.
Albelda-Marco, Marta. 2015. “Evidentiality in Non-Evidential Languages: Are there Evidentials in Spanish? Introduction.” Journal of Pragmatics 85: 135–137.
Biber, Douglas, and Susan Conrad. 2009. Register, Genre, and Style. Cambridge: Cambridge University Press.
Boersma, Paul, and David Weenink. 2016. Praat: Doing Phonetics by Computer. Vol. 6.0.15. [URL].
Brenes Peña, Ester. 2005. “La apertura del turno conversacional en el género del debate televisivo.” Español Actual 83: 7–25.
. 2012. “Género, discurso político y descortesía verbal análisis de la influencia de la variante sexo en el parlamento andaluz.” Philologia Hispalensis 26: 59–77.
Briz Gómez, Antonio. 1998. El español coloquial en la conversación: esbozo de pragmagramática. 1st ed.Barcelona: Ariel.
Briz, Antonio. 2013. “Variación pragmática y coloquialización estratégica. El caso de algunos géneros televisivos españoles (la tertulia).” In (Des)Cortesía para el espectáculo: estudios de pragmática variacionista, ed. by Catalina Fuentes, 89–126. Madrid: Arco Libros.
Cabedo Nebot, Adrián, and Pons Bordería, Salvador. 2014. Corpus Val.Es.Co 2.0., accessed 15/02, [URL].
Cabedo Nebot, Adrián. 2007. “Marcas prosódicas del registro coloquial en la conversación”. Cauce: Revista de Filología y su Didáctica (30): 41–56.
Cabedo Nebot, Adrián. 2013. “Sobre prosodia, marcadores del discurso y unidades del discurso en español: evidencias de un corpus oral espontáneo.” Onomázein (28): 201–213.
Cantero Serena, Francisco José. 2002. Teoría y análisis de la entonación. UB (Universitat De Barcelona). Vol. 54. Barcelona: Universitat de Barcelona.
Cantero-Serena, Francisco José, and Dolors Font-Rotchés. 2009. “Protocolo para el análisis melódico del habla.” Estudios de Fonética Experimental XVIII: 17–32.
Chafe, Wallace L., and Johanna Nichols. 1986. Evidentiality, the Linguistic Coding of Epistemology. Norwood NJ: Ablex Publishing.
Cornillie, Bert. 2009. “Evidentiality and Epistemic Modality on the Close Relationship between Two Different Categories.” Functions of Language 16 (1): 44–62.
. 2008. “On the Grammaticalization and (Inter)Subjectivity of Evidential (Semi)Auxiliaries in Spanish.” Theoretical and Empirical Issues in Grammaticalization 77: 55–76.
Cornillie, Bert, and Pedro Gras. 2015. “On the Interactional Dimension of Evidentials: The Case of the Spanish Evidential Discourse Markers.” Discourse Studies 17 (2): 141–161.
Cuenca, Maria-Josep, and Maria-Josep Marin. 2012. “Discourse Markers and Modality in Spoken Catalan: The Case of (és) clar.” Journal of Pragmatics 44 (15): 2211–2225.
De la Mota, Carme, and Emma Rodero. 2010. “La demarcación entonativa y el énfasis en la locución de los editores de boletines informativos radiofónicos.” In Actas del XXXIX Simposio Internacional de la Sociedad Española de Lingüística (SEL). Santiago de Compostela: Universidad de Compostela.
Estebas, Eva, and Pilar Prieto. 2010. “Castilian Spanish Intonation.” In Transcription of Intonation of the Spanish Language, ed. by Pilar Prieto and Paolo Roseano, 17–48. München: Lincom Europa.
. 2009. “La notación prosódica en español. Una revisión del Sp_ToBI.” Estudios de Fonética Experimental XVIII: 263–283.
Estelles Arguedas, Maria, and Marta Albelda Marco. 2014. “Evidentials, Politeness and Prosody in Spanish: A Corpus Analysis.” Journal of Politeness Research-Language Behaviour Culture 10 (1): 29–62.
Field, Andy P. 2009. Discovering Statistics using SPSS: (and Sex and Drugs and Rock ‘n’ Roll). 3rd ed. London: SAGE.
González-Ramos, Elisa. 2005. “Por lo visto’ y ‘al parecer’: comparación de dos locuciones modales epistémicas de evidencialidad en español actual.” Interlingüística 16 (1): 541–554.
Gregory, M., and S. Carroll. 1978. Language and Situation: Language Varieties and their Social Contexts. London, Boston: Routledge and Kegan Paul.
Gries, Stefan Th. 2013. Statistics for Linguistics with R, A Practical Introduction. Berlin, Boston: De Gruyter Mouton.
Harris, S. 2001. “Being Politically Impolite: Extending Politeness Theory to Adversarial Political Discourse.” Discourse & Society 12 (4): 451–472.
Hirschberg, Julia, and Diane Litman. 1993. “Empirical Studies on Disambiguation of Cue Phrases.” Computational Linguistics 19: 501–530.
Holmes, Janet. 1988. “Of Course: A Pragmatic Particle in New Zealand Women′s and Men′s Speech.” Australian Journal of Linguistics 2: 49–74.
Koehler, K. J., and K. Larntz. 1980. “An Empirical-Investigation of Goodness-of-Fit Statistics for Sparse Multinomials.” Journal of the American Statistical Association 75 (370): 336–344.
Levinson, Stephen C. 2000. Presumptive Meanings: The Theory of Generalized Conversational Implicature. Language, Speech, and Communication. Cambridge, Mass.; London: MIT Press.
Llisterri, Joaquin, María Jesús Machuca, Antonio Ríos, Carme de la Mota, and Montserrat Riera. 2003. “Algunas cuestiones en torno al desplazamiento acentual en español.” In La tonía: dimensiones fonéticas y fonológicas, ed. by E. Herrera, and Pedro Martín-Butragueño, 163–185. México: El Colegio de México, Centro de Estudios Lingüísticos y Literarios (Cátedra Jaime Torres Bodet, Estudios de Lingüística, 4).
Marcos, Mercedes. 2005. “A propósito del marcador por lo visto.” In Palabras, norma, discurso. En memoria de Fernando Lázaro Carreter, ed. by Luis Santos-Río, Julio Borrego-Nieto, Juan Felipe García-Santos, José Gómez-Asencio, and Prieto delosMozos, Emilio, 777–785. Salamanca: Universidad de Salamanca.
Martín Zorraquino, María Antonia, and Estrella Montolío Durán. 1998. Los marcadores del discurso: Teoría y Análisis. Bibliotheca Philologica. Madrid: Arco-Libros.
Martín Zorraquino, María Antonia and José Portolés Lázaro. 1999. “Los marcadores del discurso.” In Gramática descriptiva de la lengua española, ed. by Ignacio Bosque and Violeta Demonte. Madrid: Espasa-Calpe.
Moreno, Francisco. 2003. “Metodología del proyecto para el estudio sociolingüístico del español de España y de América.” In [URL]
Pierrehumbert, Janet B. 1980. Phonology and Phonetics of English Intonation Massachusetts Institute of Technology.
Prieto, Pilar, and Paolo Roseano, eds. 2010. Transcription of Intonation of the Spanish Language. München: Lincom Europa.
Roseano, Paolo, and Ana Maria Fernández Planas. 2013. “Transcripció fonètica i fonológica de l’entonació: una proposta d’etiquetatge automàtic.” Estudios de Fonética Experimental XXII: 275–332.
Cited by (1)
Cited by one other publication
Cabedo Nebot, Adrián & Carolina Figueras Bates
2018. Evidentiality in discourse. In
Perspectives on Evidentiality in Spanish [Pragmatics & Beyond New Series, 290], ► pp. 1 ff.
This list is based on CrossRef data as of 28 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
