In:Legal Pragmatics
Edited by Dennis Kurzon and Barbara Kryk-Kastovsky
[Pragmatics & Beyond New Series 288] 2018
► pp. 203–228
Chapter 10“I really don’t know because I’m stupid”
Unpacking suggestibility in investigative interviews
Published online: 26 April 2018
https://doi.org/10.1075/pbns.288.10nak
https://doi.org/10.1075/pbns.288.10nak
Abstract
This chapter examines how an interviewee with borderline intellectual functioning reversed his denial and gave a false confession in investigative interviews conducted by a prosecutor in a murder case in Japan. While the interviewing prosecutor’s varying approaches to questioning are likely to have contributed to the interviewee’s changing statements, the analysis also suggests that the interviewer either ignored or was unaware of the subtle cues of problematic communication, especially the ways in which the interviewee used the phrases wakaranai (I don’t know) and gomennasai (I am sorry), as well as his long silences. It is argued that such miscommunication often arose because of the interlocutors’ mismatch of knowledge schemata. The analysis demonstrates that tension and lack of interactional alignment are likely to have triggered shifts in interactional frames, which gradually led the suspect with a high level of susceptibility to pressure from law enforcement officers to making a false confession. The study suggests that discourse-pragmatic approaches to investigative interviews of vulnerable interviewees can contribute to a better understanding of miscommunication and false confessions, and improvement in interviewing practice. It also brings an insight into the role of the power dynamics operating in the specific context of criminal investigation in Japan.
Article outline
- 1.Introduction
- 2. The interviews
- 3.
Investigative interviewing, interactive frames and schema
- 3.1Narrative-telling frame
- 3.2Cross-examination frame
- 3.3Cross-examination frame in interview 1: Mistmatched schemata
- 3.4Cross-examination frame in interview 2: Pressure through highlighted contrast
- 3.5Relationship orientation frame
- 3.6Interrogation frame
- 4.Discussion: Interactive frames, power and vulnerable interviewees
- 4.1Frame shifts in the trajectory to the false confession
- 4.2Vulnerability of the interviewee and false confessions
- 4.3Relationship and investigative interview practice in Japan
- 5.Conclusion
Acknowledgement Notes References
References (37)
Aoki, Hiromi. 1998. “On the Use of the Interjection Huun in Japanese Spoken Discourse.” Japanese/Korean Linguistics 17: 409–422.
Bayley, David H. 1976. Forces of Order: Police Behaviour in Japan and the United States. . Berkeley: University of California Press.
Berk-Seligson, Susan. 2009. Coerced Confessions: The Discourse of Bilingual Police Interrogations. Berlin: Mouton de Gruyter.
Brennan, Mark, and Roslin Brennan. 1994. “Cleartalk: Police Responding to Intellectual Disability.” Wagga Wagga, N.S.W.: Criminology Research Council. Retrieved on 18 May 2016 from [URL]
Cahill, Ron J. 1993. Intellectual Disability and the Criminal Justice System. Paper presented at the Conference of the Northern Territory magistrates, Darwin, NT.
Drew, Paul. 1990. “Strategies in the Contest Between Lawyer and Witness in Cross-examination.” In Language in the Judicial Process, ed. by Judith N. Levi, and Anne Graffam Walker, 39–64. New York: Plenum Press.
Drizin, Steven A., and Richard A. Leo. 2004. “The problem of false confessions in the post-DNA world.” North Carolina Law Review 82 (3):891–1008.
Eades, Diana, and Susan Ehrlich. 2016. “Problematizing Consent in the Legal Process: Sociolinguistic Perspectives.” The 21st Sociolinguistics Symposium, Murcia, Spain, 17 June, 2016.
Fisher, Ronald P., and Edward R. Geiselman. 1992. Memory Enhancing Techniques for Investigative Interviewing: The Cognitive Interview. Springfield: IL: Charles C. Thomas.
Gibbons, John. 2003. Forensic Linguistics: An Introduction to Language in the Justice System. Oxford: Blackwell.
Grice, Paul H. 1975. “Logic and Conversation.” In Speech Acts, ed. by Peter Cole and Jerry Morgan, 41–58. New York: Academic Press.
Gudjonsson, Gisli H. 1992. The Psychology of Interrogations, Confessions and Testimony. Chichester, UK: John Wiley and Sons.
Halliday, Michael A. K., and Christian M. I. M Matthiessen. 2004. An Introduction to Functional Grammar. 3rd ed. London: Arnold.
Haworth, Kate. 2006. “The Dynamics of Power and Resistance in Police Interview Discourse.” Discourse and Society 17 (6):739–759.
Hudd, R. 1992. Discussion Paper on the 'Forgotten' Population of Mildly Intellectually Disabled. Sydney, NSW.: The Sydney City mission.
Katagiri, Yasuhiro. 2007. “Dialogue Functions of Japanese Sentence-final Particles ‘Yo’ and ‘Ne’.” Journal of Pragmatics 39 (7):1313–1323.
Kurzon, Dennis. 1998. Discourse of Silence. Amsterdam: John Benjamins.
Lassiter, Daniel G., and Christian A. Meissner, eds. 2010. Police Interrogations and False Confessions: Current Research, Practice, and Policy Recommendations. Washington, D. C.: American Psychological Association.
Maynard, Senko K. 1993. Discourse Modality: Subjectivity, Emotion, and Voice in Japanese Language. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.
Meissner, Christian A., and Saul Kassin. 2004. “‘You’re guilty, so just confess!’: Cognitive and Confirmational Biases in the Interrogation Room.” In Interrogations, Confessions, and Entrapment, ed. by Daniel G. Lassiter, 85–106. New York: Springer.
Ministry of Justice. 2014. Shin Jukeesha no Zaimeebetseu Nooryoku Kensachi [“New Inmates’ Intellectual Ability Scores by Offence”]. Retrieved on 30 June, 2016 from [URL].
Miyazawa, Setsuo. 1992. Policing in Japan: A Study on Making Crime. Translated by Frank G Jr. Bennett and John O. Haley, SUNY series in critical issues in criminal justice. Albany: State University of New York.
Newbury, Phillip, and Alison Johnson. 2006. “Suspects’ Resistance to Constraining and Coercive Questioning Strategies in the Police Interview.” The International Journal of Speech, Language and the Law 13 (2):213–240.
Pichler, Heike, and Ashley Hesson. 2016. “Discourse-Pragmatic Variation across Situations, Varieties, Ages: I DON’T KNOW in Sociolinguistic and Medical Interviews.” Language and Communication 49:1–18.
Queensland Office of Public Advocate. 2013. Access to Justice in the Criminal Justice System for People with Disability. Brisbane, QLD. Retrieved on 25 September, 2015 from [URL]
Sato, Hiroshi, Kitani Akira, and Kotaro Takagi. 2010. “Ashikaga Jiken: Torishirabe Rokuon Teepu o Kiku [Ashikaga Case: listening to the tape recordings].” Sekai 2010 (7):159–169.
Sato, Hiroshi. 2010. “Bengonin Kara Mita Saikoo Kensatsuchoo no Ashikaga Jiken Kenshoo Hookousho” [Review of the report by the Supreme Public Prosecutors’ Office by the defence counsel]. Tokyo University Law School Review, 5 (September), 229–268.
. 2011. Ashikaga Jiken no Torishirebe Teepu ga Oshieru Torishirabe no Gijutsu: Torishirabe Kashika no Kyuukyoku no Kadai [“The art of interviewing suspects enlightened by the tape-recorded interrogation in the Ashikaga Case: the ultimate goal of the audio/video recording of “interrogation” of suspects”]. Nihon Hoogaku, 76(4), 1129–1262.
Sudo, Yasutada. 2013. “Biased Polar Questions in English and Japanese.” In Beyond Expressives: Explorations in Use-Conditional Meaning, ed. by Daniel Gutzmann and Hans-Martin Gartner, 275–296. Leiden: Koninkijke Brill NV.
Sugaya, Toshikazu. 2009. Enzai: Aruhi, Watashi wa Hannin ni Sareta [Wrongful conviction: One day they made me an offender]. Tokyo: Asahi Shinbun Shuppan.
