In:Evidentiality Revisited: Cognitive grammar, functional and discourse-pragmatic perspectives
Edited by Juana I. Marín-Arrese, Gerda Haßler and Marta Carretero
[Pragmatics & Beyond New Series 271] 2017
► pp. 195–223
Chapter 8Multifunctionality of evidential expressions in discourse domains and genres
Evidence from cross-linguistic case studies
Published online: 21 March 2017
https://doi.org/10.1075/pbns.271.09mar
https://doi.org/10.1075/pbns.271.09mar
Abstract
This paper examines the phenomenon of multifunctionality of evidential expressions in unscripted oral discourse and in journalistic discourse in English and Spanish. The paper examines the distribution of evidential expressions in relation to discourse-domain, genre-related or language-related distinctions, as well as the similarities or differences in multifunctionality of evidential expressions in the two languages, and the degree to which certain evidential values are associated with particular constructions. Results point to significant similarities across languages in both genre-related preferred types of evidential expressions, and to certain cross-linguistic differences in the degree to which there are correlations between evidential values and evidential constructions.
Keywords: evidentiality, multifunctionality, inferential, reportative, constructions
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Evidentiality in discourse
- 2.1Epistemicity and evidentiality
- 2.2Functions of evidentiality
- 2.3Semantic extensions in TAM systems
- 2.4Multifunctionality of evidential expressions
- 2.5Evidential functional values and constructions with ‘seem/appear’ and ‘parecer’
- 3.The case studies
- 3.1The texts
- 3.2Case studies: Research questions and hypothesis
- 3.3Research objectives and procedure
- 4.Results and discussion
- 4.1Case Study 1: Results in genres of Journalistic Discourse
- 4.2Multifunctionality and constructions with ‘seem’ and ‘parecer’
- 5.Conclusion
Acknowledgements Notes References Appendix
References (49)
. 2007. “Information Source and Evidentiality: What Can we Conclude?” Italian Journal of Linguistics – Rivista di Linguistica 19 (1): 209–227.
Anderson, Lloyd B. 1986. “Evidentials, Paths of Change, and Mental Maps: Typologically Regular Asymmetries.” In Evidentiality: The Linguistic Coding of Epistemology, ed. by Wallace Chafe, and Johanna Nichols, 273–312. Norwood, NJ: Ablex.
Besnard, Anne-Laure. (this volume). “
BE likely to and BE expected to, Epistemic modality or Evidentiality? Markers of (non)commitment in newspaper discourse”.
Boye, Kasper. 2012. Epistemic Meaning: A Crosslinguistic and Functional-Cognitive Study. Berlin: De Gruyter Mouton.
Bucholtz, Mary, and Kira Hall. 2005. “Identity and Interaction: A Sociocultural Linguistic Approach.” Discourse Studies 7 (4–5): 585–614.
Chafe, Wallace. 1986. “Evidentiality in English Conversation and Academic Writing.” In Evidentiality: The Linguistic Coding of Epistemology, ed. by Wallace Chafe, and Johanna Nichols, 261–272. New York: Ablex.
Chafe, Wallace, and Johanna Nichols (eds.) 1986. Evidentiality: The Linguistic Coding of Epistemology. Norwood, NJ: Ablex.
Chilton, Paul. 2014a. Language, Space and Mind: The Conceptual Geometry of Linguistic Meaning. Cambridge: Cambridge University Press.
. 2014b. “Frames of Reference and the Linguistic Conceptualization of Time: Present and Future.” In Time. Language, Cognition and Reality, ed. by Kasia M. Jaszczolt, and Louis de Saussure, 236–258. Oxford: Oxford University Press.
Cornillie, Bert, Juana I. Marín-Arrese, and Björn Wiemer. 2015. “Evidentiality and the Semantics–pragmatics Interface. An Introduction.” Belgium Journal of Linguistics 29: 1–18.
Cruschina, Silvio, and Eva-Maria Remberger. 2008. “Hearsay and Reported Speech: Evidentiality in Romance.” Rivista di Grammatica Generativa 33: 95–116.
De Haan, Ferdinand. 2007. “Raising as Grammaticalization: The Case of Germanic SEEM-verbs.” Italian Journal of Linguistics – Rivista di Linguistica 19 (1): 129–150.
Dendale, Patrick, and Liliane Tasmowski. 2001. “Introduction: Evidentiality and Related Notions.” Journal of Pragmatics 33 (3): 339–348.
Diewald, Gabriele, and Elena Smirnova. 2010. Evidentiality in German. Linguistic Realization and Regularities in Grammaticalization. Berlin: De Gruyter Mouton.
Gisborne, Nikolas, and Jasper Holmes. 2007. “A History of English Evidential Verbs of Appearance.” English Language & Linguistics 11 (1): 1–29.
Givon, Thomas. 1989. Mind, Code, and Context: Essays in Pragmatics. Hillsdale, New Jersey: Lawrence Erlbaum.
Hidalgo Downing, Laura. (this volume) “Evidential and Epistemic Stance Strategies in Scientific Communication: A Corpus Study of Semi-formal and Expert Publications”.
Johnstone, Barbara. 2007. “Linking Identity and Dialect through Stancetaking.” In Stancetaking in Discourse, ed. by Robert Englebretson, 49–68. Amsterdam: John Benjamins.
Lampert, Günther. 2011. “
Seem: Evidential, Epistemic, or What Else? A Study in Cognitive Semantics.” International Journal of Cognitive Linguistics 2 (1): 1–24
Lampert, Günther, and Martina Lampert. 2010. “Where Does Evidentiality Reside? Notes on (Alleged) Limiting Cases: Seem and Be like
.” STUF – Language Typology and Universals 63 (4): 308–321.
Langacker, Ronald W. 1991. Foundations of Cognitive Grammar, Volume 2. Stanford: Stanford University Press.
(this volume). “Evidentiality in Cognitive Grammar.”
Marín-Arrese, Juana I. 2011. “Effective vs. Epistemic Stance and Subjectivity in Political Discourse: Legitimising Strategies and Mystification of Responsibility.” In Critical Discourse Studies in Context and Cognition, ed. by Chris Hart, 193–223. Amsterdam: John Benjamins.
2013. “Stancetaking and Inter/Subjectivity in the Iraq Inquiry: Blair vs. Brown.” In English Modality: Core, Periphery and Evidentiality, ed. by Juana I. Marín-Arrese, Marta Carretero, Jorge Arús and Johan van der Auwera, 411–445. Berlin: De Gruyter Mouton.
2015a. “Epistemic Legitimisation and Inter/subjectivity in the Discourse of Parliamentary and Public Enquiries.” Critical Discourse Studies 12 (3): 261–278.
2015b. “Epistemicity and Stance: A Cross-linguistic Study of Epistemic Stance Strategies in Journalistic Discourse in English and Spanish. A Cross-linguistic Perspective.” Discourse Studies 17 (2): 210–225.
2017. “Stancetaking and Inter/Subjectivity in Journalistic Discourse: The Engagement system revisited.”In Evaluation in Media Discourse: European perspectives, ed. by Ruth Breeze, and Inés Olza, 21–48. Bern: Peter Lang.
Marín-Arrese, Juana and Marta Carretero. 2014. “The Expression of Evidentiality and Epistemic Modality in English and other European Languages: A Cross-linguistic Study of must and deber(de)
.” In Linguistic Insights: Studies on Languages, ed. by Isabel de la Cruz Cabanillas, and Cristina Tejedor Martínez, 336–346. Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá de Henares.
Nuckolls, Janis, and Lev Michael. (eds.). 2014. Evidentiality in Interaction. Amsterdam: John Benjamins.
Nuyts, Jan. 2005. “The Modal Confusion: On Terminology and the Concepts behind it.” In Modality: Studies in form and function, ed. by Alex Klinge, and Henrik H. Müller, 5–38. London: Equinox.
Plungian, Vladimir A. 2001. “The Place of Evidentiality within the Universal Grammatical Space.” Journal of Pragmatics 33: 349–357.
Richardson, John E. 2007. Analysing Newspapers: An Approach from Critical Discourse Analysis. Basingstoke and New York: Palgrave Macmillan.
Sanders, José and Wilbert Spooren. 1996. “Subjectivity and Certainty in Epistemic Modality: A Study of Dutch Epistemic Modifiers”. Cognitive Linguistics 7 (3): 241–264.
Saussure, Louis de. 2014. “Perspectival Interpretations of Tenses.” In Time. Language, Cognition and Reality, ed. by Kasia M. Jaszczolt and Louis de Saussure, 46–69. Oxford: Oxford University Press.
Saussure, Louis de, and Patrick Morency. 2012. “A Cognitive-pragmatic View of the French Epistemic Future”. French Language Studies 22: 207–223.
Squartini, Mario. 2004. “Disentangling Evidentiality and Epistemic Modality in Romance.” Lingua 114: 873–895.
Sweetser, Eve. 1982. “Root and Epistemic Modals: Causality in Two Worlds.” Proceedings of the Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 8: 484–507.
van der Auwera, Johan, and Vladimir Plungian. 1998. “Modality’s Semantic Map”. Linguistic Typology 2 (1): 79–124.
Vestergaard, Torben. 2000. “From Genre to Sentence: The Leading Article and its Linguistic Realization.” In English Media Texts Past and Present, ed. by Friedrich Ungerer, 151–173. Amstersdam: John Benjamins.
White, Peter R.R. 2012. “Exploring the Axiological Workings of ‘Reporter Voice’ News Stories – Attribution and Attitudinal Positioning”. Discourse, Context & Media 1: 57–67.
Wiemer, Björn. 2010. “Hearsay in European Languages: Toward an Integrative Account of Grammatical and Lexical Marking”. In Linguistic Realization of Evidentiality in European Languages, ed. by Gabriele Diewald, and Elena Smirnova, 59–129. Berlin: De Gruyter Mouton.
Willett, Thomas. 1988. “A Cross-linguistic Survey of the Grammaticalization of Evidentiality”. Studies in Language 12: 51–97.
Cited by (12)
Cited by 12 other publications
Carretero, Marta, Elena Domínguez Romero & Victoria Martín de la Rosa
Meier, Franz
2023. Marking the sources of knowledge, asserting the epistemic stance. Belgian Journal of Linguistics 37 ► pp. 12 ff.
Nießner, Tobias, Daniel H. Gross & Matthias Schumann
Rosemeyer, Malte & María Sol Sansiñena
2022. How sentence type influences the interpretation of Spanish future constructions. Functions of Language 29:1 ► pp. 116 ff.
Huang, Jinyi & Jinjun Wang
Jaakola, Minna
Ruskan, Anna & Marta Carretero
2021. A cross-linguistic look at the right periphery. In Pragmatic Markers and Peripheries [Pragmatics & Beyond New Series, 325], ► pp. 415 ff.
Garachana, Mar & María Sol Sansiñena
Millar, Sharon, Rasmus Nielsen, Anna Vibeke Lindø & Klaus Geyer
2020. The use of hyperlinking as evidential practice in Danish online hate speech. Pragmatics and Society 11:2 ► pp. 241 ff.
Marín-Arrese, Juana I.
2018. Evidentiality and the TAM systems in English and Spanish. In
Tense, Aspect, Modality and Evidentiality [Studies in Language Companion Series, 197], ► pp. 83 ff.
Marín-Arrese, Juana I.
2021. Variation of evidential values in discourse domains. In Corpora in Translation and Contrastive Research in the Digital Age [Benjamins Translation Library, 158], ► pp. 233 ff.
This list is based on CrossRef data as of 28 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
