In:Exploring Discourse Strategies in Social and Cognitive Interaction: Multimodal and cross-linguistic perspectives
Edited by Manuela Romano and M. Dolores Porto
[Pragmatics & Beyond New Series 262] 2016
► pp. 245–272
A text-world account of temporal world-building strategies in Spanish and English
Published online: 31 March 2016
https://doi.org/10.1075/pbns.262.10lug
https://doi.org/10.1075/pbns.262.10lug
Text World Theory (Werth 1999; Gavins 2007) is a cognitive stylistic model that aims to describe how discourse participants create a mental representation of language in use. First designed for the analysis of individual texts, this chapter demonstrates how it can also be used in the cross-linguistic analysis of narrative strategies. This chapter is based on a wider research project which applied Text World Theory to a comparable corpus of ‘frog story’ narratives revealing differences between the ways in which Spanish and English speakers construct the ‘same’ narrative text-world. The focus here is on the narrators’ temporal world-building strategies only, as choices in tense were fundamental in laying the foundations for other world-building strategies. The results reveal interesting cross-linguistic and dialectal differences in temporal world-building strategies and point to uses of tenses for non-temporal means.
Keywords: corpus, dialect, English, frog stories, Spanish, spoken narrative, temporality, tense, Text World Theory
References (82)
Anthony, Laurence. 2004. “AntConc: A Learner and Classroom Friendly, Multi-Platform Corpus Analysis Toolkit.” Paper presented at IWLeL: An Interactive Workshop on Language e-Learning.
Aske, Jon. 1989. “Path Predicates in English and Spanish: A Closer Look.” Paper presented at Proceedings of the Fifteenth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society.
Bamberg, Michael. 1985. Form and Function in the Construction of Narratives: Developmental Perspectives. Berkeley, CA.: University of California. Unpublished PhD thesis.
Bennett-Kastor, Tina. 2002. “The ‘Frog-Story’ Narratives of Irish-English Bilinguals.” Bilingualism: Language and Cognition 5: 131–146.
Berman, Ruth A. and Dan I. Slobin. 1994. Relating Events in Narrative: A Cross-Linguistic Developmental Study. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Bernárdez, Enrique. 2005. “Social Cognition: Variation, Language, and Culture in a Cognitive Linguistic Typology.” In Cognitive Linguistics: Internal Dynamics and Interdisciplinary Interaction, ed. by M.S. Peña Cervel and F.J. Ruiz de Mendoza Ibáñez, 191–224. Berlin: Mouton de Gruyter.
Biber, Douglas. 1993. “Representativeness in Corpus Design.” Literary and Linguistic Computing 8: 243–257.
Biber, Douglas, Stig Johansson, Geoffrey Leech, Susan Conrad and Edward Finegan. 1999. Longman Grammar of Spoken and Written English. Harlow: Pearson Education.
CHILDES. 2015. Child Language Data Exchange System. [URL]. Last accessed 23/09/2015.
Cook, Guy. 1994. Discourse and Literature: The Interplay of Form and Mind. Oxford: Oxford University Press.
Cruickshank, Tracy and Ernestine Lahey. 2010. “Building the Stages of Drama: Towards a Text World Theory Account of Dramatic Play-Texts.” Journal of Literary Semantics 39: 67–91.
Dancygier, Barbara. 2008. “The Text and the Story.” In Mental Spaces in Discourse and Interaction, ed. by T. Oakley and A. Hougaard, 51–78. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
De Beaugrande, Robert-Alain. 1980. Text, Discourse, and Process. Advances in Discourse Processes. Vol. IV. ed. by R.O. Freedle. Norwood, NJ: Ablex Publishing.
De Beaugrande, Robert-Alain and Wolfgang Ulrich Dressler. 1981. Introduction to Text Linguistics. London: Longman.
. 1994. “Frames of Reference: Contextual Monitoring and Narrative Discourse.” In Advances in Written Text Analysis, ed. by M. Coulthard, 157–166. London: Routledge.
. 1992. “Splitting the Referent: An Introduction to Narrative Enactors.” In Advances in Systemic Linguistics: Recent Theory and Practice, ed. by M. Davies, M. Coulthard and L. Ravelli, 221–228. London: Pinter.
Fauconnier, Giles. 1994. Mental Spaces: Aspects of Meaning Construction in Natural Language. New York: Cambridge University Press.
Fillmore, Charles. 1985. “Frames and the Semantics of Understanding.” Quaderni de Semantica 6: 222–254.
. 1982. “Frame Semantics.” In Linguistics in the Morning Calm. ed. by The Linguistic Society of America, 111–137. Seoul: Hanshin Publishing Company.
. 1977. “Scenes-and-Frames Semantics.” In Linguistic Structures Processing, ed. by A. Zampolli, 55–82. Amsterdam: North Holland.
. 2003. “‘Too Much Blague?’: An Exploration of the Text-Worlds of Donald Barthelme’s Snow White.” In Cognitive Poetics in Practice. ed. by J. Gavins and G. Steen, 129–143. London: Routledge.
. 2001. Text World Theory: A Critical Exposition and Development in Relation to Absurd Prose Fiction. Sheffield Hallam University. Unpublished PhD thesis.
. 2000. “Absurd Tricks with Bicycles Frames in the Text World of ‘the Third Policeman’.” Nottingham Linguistic Circular 15: 17–33.
Giovanelli, Marcello. 2013. Text World Theory and Keats’ Poetry: The Cognitive Poetics of Desire, Dreams and Nightmares. Advances in Stylistics. London & New York: Bloomsbury Academic.
Harris, Martin. 1982. “The ‘Past Simple’ and the ‘Present Perfect’ in Romance.” In Studies in the Romance Verb, ed. by Nigel Vincent and Martin Harris, 42–70. London & Canberra: Croom Helm.
Hidalgo Downing, Laura. 2003. “Text World Creation in Advertising Discourse.” Revista Alicantina de Estudios Ingleses 13: 67–88.
. 2002. “Alice in Pragmaticland: Reference, Deixis, and the Delimitation of Text Worlds in Lewis Carol’s Alice Books.” Círculo de Lingüística Aplicada en Comunicación 2.
. 2000. Negation, Text Worlds and Discourse: The Pragmatics of Fiction. Connecticut: Ablex Publishing.
Hundt, Marianne and Nicholas Smith. 2009. “The Present Perfect in British and American English: HasThere Been Any Change, Recently?” International Computer Archive of Modern and Medieval English 33.
Institute of Language and Communication (ISK). Visual Interactive Syntax Learning (VISL). [URL]. University of Southern Denmark.
Jakobson, Roman. 2000. On Linguistic Aspects of Translation. In The Translation Studies Reader, ed. by L. Venuti, 113–118. London & New York: Routledge.
Kahle, David J., Anoop Kumar, and Ranjani Saigal. 2003. “Visual Understanding Environment.” Paper presented at Syllabus Conference. Cambridge, MA. 8th–10th December.
King, Larry D. 1992. The Semantic Structure of Spanish: Meaning and Grammatical Form.
Amsterdam: John Benjamins.
Kumar, Anoop and N. Schwertner. 2008. “Visual Understanding Environment.” Paper presented at Third International Conference on Open Repositories 2008. Southampton, UK. 1st–4th April 2008.
Kumar, Anoop and Ranjani Saigal. 2005. “Visual Understanding Environment.” Paper presented at Joint Conference on Digital Libraries. Denver, Colorado.
Kumar, Anoop and David Kahle. 2006. “VUE: A Concept Mapping Tool for Digital Content.” Paper presented at Concept Maps: Theory, Methodology, Technology: Proceedings of the Second International Conference on Concept Mapping. San José, Costa Rica. 2006.
Labov, William. 1972. “The Transformation of Experience in Narrative Syntax.” In Language in the Inner City, ed. by W. Labov, 354–396. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Lahey, Ernestine. 2006. “(Re)Thinking World-Building: Locating the Text-Worlds of Canadian Lyric Poetry.” Journal of Literary Semantics 35: 145–164.
Lakoff, George. 1968. Counterparts, or the Problems of Reference in Transformational Grammar. Bloomington: Indiana University Linguistics Club.
Lewis, David. 1973. “Possible Worlds”. In Counterfactuals, 84–91. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Lugea, Jane. forthcoming. World-building in Spanish and English Spoken Narratives. London: Bloomsbury.
. 2013. “Embedded Dialogue and Dreams: The Worlds and Accessibility Relations of Inception.” Language and Literature 22: 133–153.
MacWhinney, Brian. 2000. The CHILDES Project: Tools for Analyzing Talk. 3rd Edition. Vol. 2: The Database. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Mair, Christian and Geoffrey Leech. 2006. “Current Changes in English Syntax.” In The Handbook of English Linguistics, ed by Bas Aarts and April McMahon, 318–342. Oxford:
Blackwell.
Meyer, Charles F. 2002. English Corpus Linguistics: An Introduction. Cambridge: Cambridge University Press.
Oakley, Todd and Anders Hougaard. 2008. Mental Spaces in Discourse and Interaction. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Otaola Olano, Concepción. 2006. Análisis lingüístico del discurso: la lingüística enunciativa.
Madrid: Ediciones Académicas.
Rescher, Nicholas. 1979. “The Ontology of the Possible.” In The Possible and the Actual, ed. by Michael J. Loux, 166–181. Ithaca & London: Cornell University Press.
Reyes, Graciela. 1990. “Valores estilísticos del imperfecto.” Revista de Filología Española 70: 45–70.
Rojo, Guillermo and Alexandre Veiga. 1999. “El tiempo verbal: los tiempos simples.” In Gramática descriptiva de la lengua española, ed. by Ignacio Bosque and Violeta Demonte. Madrid: Espasa Calpe.
Romano, Manuela. 2014. “Evaluation in Emotion Discourse.” In Evaluation in Context, ed. by Geoff Thompson and Laura Alba, 367–386. Amsterdam: John Benjamins (Pragmatics & Beyond Series).
Ryan, Marie-Laure. 1991a. “Possible Worlds and Accessibility Relations: A Semantic Typology of Fiction.” Poetics Today 12: 553–576.
. 1991b. Possible Worlds, Artificial Intelligence and Narrative Theory. Bloomington: Indiana University Press.
Schank, Roger C. and Robert P. Abelson. 1977. Scripts, Plans, Goals and Understanding: An Inquiry into Human Knowledge Structures. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.
Segal, Erwin. 1995. “Narrative Comprehension and the Role of Deictic Shift Theory.” In Deixis in Narrative, ed. by Judith Duchan, Gail Bruder and Lynne Hewitt, 3–17. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Semino, Elena. 2010. “Text Worlds in Poetry.” In Contemporary Stylistics, ed. by Marina
Lambrou and Peter Stockwell, 116–132. London: Continuum.
Silva-Corvalán, Carmen. 1983. “Tense and Aspect in Oral Spanish Narrative: Context and Meaning.” Language 59: 760–780.
Slobin, Dan I. 2004. “The Many Ways to Search for a Frog: Linguistic Typology and the Expression of Motion Events.” In Relating Events in Narrative: Typological and Contextual Perspectives. Vol. 2, ed. by Sven Strömqvist and Ludo Verhoeven, 219–257. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
. 1996. “Two Ways to Travel: Verbs of Motion in English and Spanish.” In Grammatical Constructions: Their Form and Meaning, ed. by Masayoshi Shibatani and Sandra A. Thompson, 195–219. Oxford: Oxford University Press.
Strömqvist, Sven and Ludo Verhoeven (eds.). 2004. Relating Events in Narrative: Typological and Contextual Perspectives. Vol. 2. Mahwah, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates.
Tannen, Deborah. 1979. “What is in a Frame? Surface Evidence for Underlying Expectations.” In New Directions in Discourse Processing, ed. by Roy O. Feedle, 137–181. Norwood, NJ: Ablex.
van Dijk, Teun A. and Walter Kintsch. 1983. Strategies of Discourse Comprehension. New York & London: Academic Press.
. 1995a. “How to Build a World (in a Lot Less that Six Days, and using Only what’s in Your Head).” In New Essays on Deixis: Discourse, Narrative, Literature, ed. by Keith Green, 49–80. Amsterdam & Atlanta: Rodopi.
. 1995b. “‘World enough, and Time’: Deictic Space and the Interpretation of Prose.” In Twentieth Century Fiction: From Text to Context, ed. by Peter Verdonk and Jean Jacques Weber, 181–205. London: Routledge.
. 1992. “Support Your Localist Sheriff: Localist Grammar and Deictic Space.” Linguistica Antverpiensia XXVI: 237–269.
. 1990. “Towards a More Human Linguistics.” Unpublished inaugural lecture given at University of Amsterdam. Held in the Text World Theory special collection. University of Sheffield.
Cited by (3)
Cited by three other publications
This list is based on CrossRef data as of 28 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
