In:Pragmatic Markers in Irish English
Edited by Carolina P. Amador-Moreno, Kevin McCafferty and Elaine Vaughan
[Pragmatics & Beyond New Series 258] 2015
► pp. 390–407
Now in the speech of newcomers to Ireland
Published online: 15 July 2015
https://doi.org/10.1075/pbns.258.17mig
https://doi.org/10.1075/pbns.258.17mig
Recently, people from all over the world have made Ireland their home. Their
reasons for coming to Ireland and their social and linguistic profiles are varied.
This study aims to investigate immigrants’ acquisition of pragmatic aspects of
Irish English, as these types of features tend to be highly salient and may function
as easy targets for acquisition or rejection. The pragmatic marker now, a
high-frequency linguistic variable perceived as ‘emblematic’ of Irish English, is
in focus. This study uses quantitative and qualitative methods to examine how
levels of now use correlate with feelings of belonging to Ireland. Data for the
study consist of semi-guided audio-recorded interviews with newcomers. First
Ireland’s recent immigration history is briefly discussed and the social characteristics
of the people in the sample, including their feelings of belonging to
Ireland, are presented. Then the pragmatic marker now is discussed, and its use
in the data is examined, comparing the results to previous research. Finally, the
implications for research on the relationship between linguistic variation and
social integration are discussed.
References (34)
Aijmer, Karin. 2002. English Discourse Particles. Amsterdam: John Benjamins.
Amador-Moreno, Carolina P. 2012. “A Corpus-based Approach to Contemporary Irish Writing: Ross O’Carroll-Kelly’s Use of Like as a Discourse Marker.” International Journal of English Studies 12 (2): 19–38.
. 2005. “Discourse Markers in Irish English: An Example from Literature.” In The Pragmatics of Irish English, ed. by Anne Barron and Klaus P. Schneider, 73–100. Berlin: Mouton de Gruyter.
Anchimbe, Eric, and Richard Janney. 2011. “Postcolonial Pragmatics: An Introduction.” Journal of Pragmatics 43 (6): 1451–1459.
Brinton, Laurel J. 1996. Pragmatic Markers in English: Grammaticalisation and Discourse Functions. Berlin: Mouton de Gruyter.
Clancy, Brian. 2011. “Complementary Perspectives on Hedging Behaviour in Family Discourse: The Analytical Synergy of Corpus Linguistics and Variational Pragmatics.” International Journal of Corpus Linguistics 16 (3): 372–391.
. 2005. “You’re Fat. You’ll Eat Them All: Politeness Strategies in Family Discourse.” In The Pragmatics of Irish English, ed. by Anne Barron and Klaus P. Schneider, 177–199. Berlin: Mouton de Gruyter.
Clancy, Brian, and Elaine Vaughan. 2012. “It’s Lunacy Now”: A Corpus-based Pragmatic Analysis of the Use of ‘Now’ in Contemporary Irish English.” In New Perspectives on Irish English, ed. by Bettina Migge and Máire Ní Chiosáin, 225–245. Amsterdam: John Benjamins.
Corrigan, Karen P. 2010. Irish English, Vol: 1. Northern Ireland. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Diskin, Chloe. 2012. “Integration and Identity: Acquisition of Irish English by Polish and Chinese Migrants in Dublin, Ireland.” Newcastle University Working Papers in Linguistics 19 (1): 67–89.
Farr, Fiona. 2005. “Relational Strategies in the Discourse of Professional Performance Review in an Irish Academic Environment: The Case of Language Teacher Education.” In The Pragmatics of Irish English, ed. by Anne Barron and Klaus P. Schneider, 203–233. Berlin: Mouton de Gruyter.
Farr, Fiona, Bróna Murphy, and Anne O’Keeffe. 2004. “The Limerick Corpus of Irish English: Design, Description and Application.” Teanga 21: 5–30.
Farr, Fiona, and Anne O’Keeffe. 2002. “
Would as a Hedging Device in an Irish Context: An Intra-varietal Comparison of Institutionalised Spoken Interaction.” In Using Corpora to Explore Linguistic Variation, ed. by Randi Reppen, Susan Fitzmaurice and Douglas Biber, 25–48. Amsterdam: John Benjamins.
Filppula, Markku. 1999. The Grammar of Irish English: Language in Hibernian Style. London: Routledge.
Gilmartin, Mary, and Bettina Migge. 2013. “European Migrants in Ireland: Pathways of Integration.” Journal of European Studies.
Gilmartin, Mary, and Gerald Mills. 2008. “Mapping Migrants in Ireland.” Translocations 4 (1): 21–34.
Hickey, Raymond. 2005. Dublin English: Evolution and Change. Amsterdam: John Benjamins.
Kallen, Jeffrey. 2005. “Silence and Mitigation in Irish English Discourse.” In The Pragmatics of Irish English, ed. by Anne Barron and Klaus P. Schneider, 47–71. Berlin: Mouton de Gruyter.
Kallen, Jeffrey L., and John M. Kirk. 2008. ICE-Ireland: A User’s Guide. Belfast: Cló Ollscoil na Banríona.
Lakoff, Robin. 1973. “Questionable Answers and Answerable Questions.” In Issues in Linguistics: Papers in Honour of Henry and Renee Kahane, ed. by B.B. Kachru, R.B. Lees, Y. Malkiel, A. Pietrangeli and S. Saporta, 453–467. Urbana: University of Illinois Press.
Migge, Bettina, and Mary Gilmartin. 2013. “Unbounding Migration Studies: The Intersections of Language, Space and Time.” In Migrations: Ireland in a Global World, ed. by Mary Gilmartin and Allen White, 199–212. Manchester: Manchester University Press.
Migge, Bettina. 2012. “Irish English and Recent Immigrants to Ireland.” In New Perspectives on Irish English, ed. by Bettina Migge and Máire Ní Chiosáin, 311–326. Amsterdam: John Benjamins.
Murphy, Bróna, and Fiona Farr. 2012. “‘I’m Fine Girl, And How Are You?’: The Use of Vocatives in Spoken Irish English.” In New Perspectives on Irish English, ed. by Bettina Migge and Máire Ní Chiosáin, 203–223. Amsterdam: John Benjamins.
Müller, Simone. 2005. Discourse Markers in Native and Non-native English Discourse. Amsterdam: John Benjamins.
Nestor, Niamh, Caitríona Ní Chasaide, and Vera Regan. 2012. “Discourse ‘Like’ and Social Identity – A Case Study of Poles in Ireland.” In New Perspectives on Irish English, ed. by Bettina Migge and Máire Ní Chiosáin, 327–353. Amsterdam: John Benjamins.
O’Keeffe, Anne. 2005. “You’ve a Daughter Yourself? A Corpus-based Look at Question Forms in an Irish Radio Phone-in”. In The Pragmatics of Irish English, ed. by Anne Barron and Klaus P. Schneider, 339–365. Berlin: Mouton de Gruyter.
Schourup, Lawrence. 2011. “The Discourse Marker Now: A Relevance-theoretic Approach.” Journal of Pragmatics 43 (8): 2110–2129.
Cited by (12)
Cited by 12 other publications
Diskin-Holdaway, Chloé
O’Keeffe, Anne
P. Amador-Moreno, Carolina
Schulte, Marion
Schulte, Marion
Corrigan, Karen P. & Chloé Diskin
Magliacane, Annarita
2020. Erasmus students in an Irish studyabroad context. Study Abroad Research in Second Language Acquisition and International Education 5:1 ► pp. 89 ff.
Schweinberger, Martin
2020. Speech-unit finallikein Irish English. English World-Wide. A Journal of Varieties of English 41:1 ► pp. 89 ff.
Ní Mhurchú, Aoife
[no author supplied]
This list is based on CrossRef data as of 28 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
