In:Constructing Collectivity: 'We' across languages and contexts
Edited by Theodossia-Soula Pavlidou
[Pragmatics & Beyond New Series 239] 2014
► pp. 207–226
Why ‘we’?
Between person marking, ideology and politeness in contemporary Polish
Published online: 27 February 2014
https://doi.org/10.1075/pbns.239.14dus
https://doi.org/10.1075/pbns.239.14dus
The paper addresses changes in relational functions of ‘we’ in contemporary Polish and in the underlying models of culturally dominant ‘we’-group concepts. After some orientation to the ethnogrammar and ethnopragmatics of ‘we’ (Polish my), it focuses on a pragmatic analysis of a ‘we’ example taken from a semi-institutional context. Ultimately, it locates the discussion in a wider context of social and discursive change observable in contemporary Polish society. It demonstrates that the historical bifurcation of style into a T-based model of solidarity and a V-based model of deference is being eroded, and that cultural and communicative values are redefined along new priorities and demands. Emergent ‘we’-group concepts press for new patterns of address and mode of participant interaction.
References (33)
Bartmiński, Jerzy(ed.). 1993.
Współczesny Język Polski
. [Contemporary Polish]. Wrocław: Ossolineum.
Benwell, Bethan and Stokoe, Elizabeth. 2006.
Discourse and Identity
. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Blum-Kulka, Shoshana, House, Juliane and Kasper, Gabriele, (eds). 1989.
Cross-Cultural Pragmatics
. Norwood: Ablex.
Bralczyk, Jerzy and Mosiołek-Kłosińska, Katarzyna(eds). 2001.
Zmiany w Publicznych Zwyczajach Językowych
. [Changes in public communication routines]Warszawa: Rada Języka Polskiego przy Prezydium PAN.
Brown, Roger and Gilman, Albert. 1960. “The pronouns of power and solidarity.” In
Language and Social Context
, Pier Paolo Giglioli(ed.), 252–282. Harmondsworth: Penguin Books.
Brown, Penelope and Levinson, Stephen. 1987.
Politeness: Some Universals in Language Usage
. Cambridge University Press.
Brückner, Aleksander. 1993 [1927].
Słownik Etymologiczny Jłzyka Polskiego
[An etymological dictionary of Polish]. Warszawa: Wiedza Powszechna.
Culpeper, Jonathan, Bousfield, Derek and Wichmann, Anne. 2003. “Impoliteness revisited: With special reference to dynamic and prosodic aspects.”
Journal of Pragmatics
35: 1545–1579.
Długosz-Kurczabowa, Krystyna and Dubisz, Stanisław. 2006.
Gramatyka Historyczna Jłzyka Polskiego
. [A Historical Grammar of Polish]. Warszawa: UW.
Doroszewski, Witold1973.
Słownik Poprawnej Polszczyzny
[A dictionary of standard Polish]. Warszawa: PWN.
Dubisz, Stanisław. 2011. “Kultura Językowych Zachowań: Od Dialogu do Polilogu.” [Culture of language: From dialogue to polilogue]. Paper delivered at 8th Forum of Culture of the Word. Rzeszów, 20–22 October, 2011 (ms.).
Duszak, Anna. 2005. “Between styles and values: An academic community in transition.” In
Identity, Community, Discourse: English in Intercultural Settings
, Giuseppina Cortese and Anna Duszak(eds), 69–94. Bern: Peter Lang.
. 2006. “Why “new” newspeak? Axiological insights into language ideologies and practices in Poland.” In
Language Ideologies, Policies and Practices: Language and the Future of Europe
, Clare Mar-Molinero and Patrick Stevenson(eds), 91–103. Houndmills: Palgrave.
Gądecki, Jacek, 2009.
Za Murami. Osiedla Grodzone w Polsce. Analiza Dyskursu
. [Behind the walls. Gated settlements in Poland. Discourse analysis]Wrocław: Fundacja na Rzecz Nauki Polskiej.
Helmbrecht, Johannes. 2002. “Grammar and function of we.” In
Us and Others: Social Identities across Languages, Discourses and Cultures
, Anna Duszak(ed.), 31–49. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Kasper, Gabriele. 1990. “Linguistic politeness: current research issues.”
Journal of Pragmatics
14(2): 193–218.
Kowalski, Grzegorz. 2006. “Globalna ‘konwersacjonalizacja’ dyskursów a zmiany w stylu komunikacji akademickiej na przyk?adzie korespondencji e-mailowej mi?dzy studentami i nauczycielami.” [Global ‘conversationalization’ of discourses and changes in academic communication on the example of teacher-student e-mail correspondence]. In
Korpusy w Angielsko-polskim J?zykoznawstwie Kontrastywnym [Corpora in English-Polish Contrastive Linguistics]
, Anna Duszak, Elżbieta Gajek and Urszula Okulska(eds), 287–307. Kraków: Universitas.
Krzyżanowski, Michał. 2010.
The Discursive Construction of European Identities
. Frankfurt a/Main: Peter Lang.
Kurkowska, Halina and Skorupka, Stanisław. 1959.
Stylistyka Polska: Zarys [Polish Stylistics: An Outline]
. Warszawa: PWN.
Markowski, Andrzej, 1999.
Nowy Słownik Poprawnej Polszczyzny [A New Dictionary of Standard Polish]
. Warszawa: PWN.
Skarżyńska, Krystyna. 2002. “WE and THEY in Polish political discourse: A psychological approach.” In
Us and Others: Social Identities across Languages, Discourses and Cultures
, Anna Duszak(ed.), 249–265. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Spencer-Oatey, Helen. 2000. “Introduction: language, culture and rapport management.” In
Culturally Speaking: Managing Rapport through Talk across Cultures
, Spencer-Oatey, Helen(ed.), 1–10. London: Continuum.
