In:Youngspeak in a Multilingual Perspective
Edited by Anna-Brita Stenström and Annette Myre Jørgensen
[Pragmatics & Beyond New Series 184] 2009
► pp. 95–115
En plan used as a hedge in Spanish teenage language
Published online: 5 May 2009
https://doi.org/10.1075/pbns.184.08jor
https://doi.org/10.1075/pbns.184.08jor
This paper discusses the use of the Spanish expression en plan as a pragmatic marker, more specifically as a hedge in Madrid boys’ and girls’ spontaneous conversation, when used as a politeness device to save both the speaker’s and the hearer’s face. This function is the most frequent one in the material studied in this paper, which emerges from Corpus Oral de Lenguaje Adolescente de Madrid (COLAm) The differences between boys and girls uses are also analysed, as well as the distribution among social classes.
Keywords: Corpus linguistics, hedge, informal speech, politeness
Cited by (11)
Cited by 11 other publications
Albelda, Marta & Maria Estellés
Mihatsch, Wiltrud & Ana Vazeilles
2024. Diatopic variation as evidence for diachronic changes in the 20th and 21st centuries. In Language Change in the 20th Century [Pragmatics & Beyond New Series, 340], ► pp. 120 ff.
Palacios Martínez, Ignacio & Paloma Núñez Pertejo
Grutschus, Anke
Rodríguez-Abruñeiras, Paula
2020. “Me vais a permitir que me pongaen planprofesor”. Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics 33:1 ► pp. 278 ff.
Rodríguez-Abruñeiras, Paula
De Cock, Barbara, Aurélie Marsily, Andrea Pizarro Pedraza & Marie Rasson
Lantto, Hanna
SECOVA, MARIA
This list is based on CrossRef data as of 28 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
