Metalanguage in Interaction is about the crystallization of metalanguage employed throughout interaction into the discourse markers which permeate talk. Based on close analysis of naturally-occurring Hebrew conversation, it is a synchronic study of the grammaticization of discourse markers, a phenomenon until now mostly studied from a diachronic perspective. It constitutes the first monograph in the fields of Hebrew interactional linguistics and Hebrew discourse markers.
The book first presents what is unique to the present approach to discourse markers and gives them an operational definition. Discourse markers are explored as a system, illuminating their patterning in terms of function, structure, and the moments in interaction at which they are employed. Next, detailed analysis of four Hebrew discourse markers illuminates not only the functions and grammaticization patterns of these markers, but also what they reveal about quintessential aspects of Israeli society, identity, and culture. The conclusion discusses commonalities and differences in the grammaticization patterns of the four markers, and relates the grammaticization of discourse markers from interaction to projectability in discourse.
“Metalanguage in Interaction: Hebrew Discourse Markers breaks new ground in both the theory and analysis of discourse markers. Maschler's careful and thorough study of several Hebrew discourse markers shows how central they are to the production and interpretation of discourse from cognitive, textual and interpersonal perspectives. In addition to detailed and insightful analysis of the structural properties, functions and use of particular markers in an extensive corpus of conversational interaction, Maschler highlights the crucial, but often neglected, process of grammaticization of markers, their prosody and their role in bilingual switching. I highly recommend her book for scholars and students who want to learn not just about discourse markers, but also about discourse and language in general.”
Deborah Schiffrin,Georgetown University
“In this pioneering work on discourse markers in Hebrew Yael Maschler provides a unique window on Hebrew talk-in-interaction. It is a very welcome addition to our growing understanding of cross-linguistic similarities and differences in the use of discourse markers to express a variety of interactional stances, from impatience to ironic disagreement.”
Elizabeth Closs Traugott, Stanford University
“Where do discourse markers come from? This book offers fascinating answers. Few books show so convincingly how language is shaped by interaction.”
Peter Auer, University of Freiburg
“Maschler's Metalanguage in Interaction: Hebrew discourse markers is an excellent piece of careful research, important for scholarship on Hebrew, on discourse markers and on processes of grammaticization. Pragmatists, grammaticization scholars, sociocultural researchers and conversational analysts would all find a wealth of insights in this highly recommended book.”
Mira Ariel, Tel Aviv University
“I think this book will be interesting to anyone involved in determining how language works in 'real life'. In addition to linguists, scholars interested in cross-cultural communication, Israeli culture, and the evolution and uses of discourse markers in any language will find this book enlightening. The major contribution here is the combination of a study of discourse markers as such with a real-time description of their absorption into a new (or newly revived) language in a newly created society. We can see discourse markers in their formative stage and look forward to a future study in, say, 50 years' time.”
Beverly A. Lewin, Tel Aviv University, in Functions of Language, Vol. 19:1 (2012)
Cited by (78)
Cited by 78 other publications
Borreguero Zuloaga, Margarita & Reza Kazemian
2026. Persian Discourse Markers: A Functional Taxonomy. In Handbook of Persian Discourse Studies [Springer Handbooks in Languages and Linguistics, ], ► pp. 323 ff.
2026. The Greek Vocative-Based Marker Moré in Contexts of Disagreement. Languages 11:1 ► pp. 18 ff.
Ismail, Mohd Sufian & Anida Sarudin
2025. Representasi Fungsian Partikel Wacana "Lah" dalam Terjemahan Surah Yasin Berdasarkan Pendekatan Abduktif. Jurnal Bahasa 25:1 ► pp. 99 ff.
Kruk, Jessica
2025. Schooling and Separation: How Diverging Chinese Identities Shape Social Cliques at PCC. In Kalimantan’s Ethnic Chinese Youth [Palgrave Studies in Minority Languages and Communities, ], ► pp. 141 ff.
2025. Subjectivity and Subordination: The Semantics-Syntax Interface in the History of Hebrew. In Language Change: Theoretical and Empirical Perspectives [Jerusalem Studies in Philosophy and History of Science, ], ► pp. 333 ff.
Majhenič, Simona, Mitja Beras & Janez Križaj
2025. The Neglected Group: Cognitive Discourse Markers as Signposts of Prosodic Unit Boundaries. Languages 10:7 ► pp. 159 ff.
Rubinstein, Aynat
2025. Modal Pathways: A Test Case. In Language Change: Theoretical and Empirical Perspectives [Jerusalem Studies in Philosophy and History of Science, ], ► pp. 411 ff.
Olga V. Sokolova
2025. Metatextual discourse markers as pragmatic units: A corpus-based analysis of poetic discourse and colloquial speech. Russian Journal of Linguistics 29:4 ► pp. 769 ff.
Ben-Moshe, Yotam M. & Yael Maschler
2024. Request for confirmation sequences in Hebrew. Open Linguistics 10:1
Kuleshova, A. V. & T. V. Slastnikova
2024. Discourse Markers in Works of Russian Linguists: Functional-Pragmatic and Functional-Semantic Approaches. Nauchnyi dialog 13:5 ► pp. 84 ff.
Slaměníková, Tereza & David Uher
2024. Rhythmical Features of Spontaneous Spoken Narrative in Mandarin Chinese. Acta Linguistica Asiatica 14:1 ► pp. 9 ff.
2024. Discourse Markers as Cues for Topic Shift Interpretation: Experimental Evidence from Spanish. Discours 35
Almossa, Amereh Ibrahim
2023. The Emergence of Tab in Najdi Arabic. Languages 8:4 ► pp. 245 ff.
Polak-Yitzhaki, Hilla & Yael Maschler
2023. From lack of understanding to heightened engagement: A multimodal study of Hebrew ′ATA LO MEVIN ‘You don’t understand’. Intercultural Pragmatics 20:5 ► pp. 521 ff.
2021. You know and I think in English(es) in Zanzibar. World Englishes
Shan, Yi
2021. Investigating the Interaction Between Prosody and Pragmatics Quantitatively: A Case Study of the Chinese Discourse Marker ni zhidao (“You Know”). Frontiers in Psychology 12
Shan, Yi
2023. A Domain-Function Analysis of ni zhidao (你知道, “You Know”) in Chinese Simultaneous Speech. Sage Open 13:4
Silber-Varod, Vered, Mária Gósy & Anat Lerner
2021. Is It a Filler or a Pause? A Quantitative Analysis of Filled Pauses in Hebrew. In Speech and Computer [Lecture Notes in Computer Science, 12997], ► pp. 638 ff.
Verschueren, Jef
2021. Reflexivity and Meta-awareness. In The Cambridge Handbook of Sociopragmatics, ► pp. 117 ff.
2020. Like in English and como, como que, and like in Spanish in the speech of Southern Arizona bilinguals. International Journal of Bilingualism 24:2 ► pp. 184 ff.
2019. Domains and Functions: A Two-Dimensional Account of Discourse Markers. Discours :24
Verschik, Anna & Elīna Bone
2018. Understanding Linguistic Features of Estonian-Latvian Bilingual Speech. In Current Research in Bilingualism and Bilingual Education [Multilingual Education, 26], ► pp. 79 ff.
2016. Cognitive and interactional motivations for prosodic phrasing: A corpus-based analysis of the clause in spoken Israeli Hebrew. CHIMERA: Revista de Corpus de Lenguas Romances y Estudios Lingüísticos 3:2 ► pp. 325 ff.
Wei, Li
2016. New Chinglish and the Post-Multilingualism challenge: Translanguaging ELF in China. Journal of English as a Lingua Franca 5:1 ► pp. 1 ff.
Garrity, Sarah, Cristian R. Aquino-Sterling & Ashley Day
2015. Translanguaging in an Infant Classroom: Using Multiple Languages to Make Meaning. International Multilingual Research Journal 9:3 ► pp. 177 ff.
2014. Interaction and Codability: A Multi-layered Analytical Approach to Discourse Markers in Teacher’s Spoken Discourse. In Yearbook of Corpus Linguistics and Pragmatics 2014 [Yearbook of Corpus Linguistics and Pragmatics, 2], ► pp. 291 ff.
Maschler, Yael & Gonen Dori-Hacohen
2012. From sequential to affective discourse marker: Hebrewnuon Israeli political phone-in radio programs. Discourse Studies 14:4 ► pp. 419 ff.
Henkin-Roitfarb, Roni
2011. Hebrew and Arabic in Asymmetric Contact in Israel. Lodz Papers in Pragmatics 7:1
2021. Fundamentals of Sociopragmatics. In The Cambridge Handbook of Sociopragmatics, ► pp. 13 ff.
This list is based on CrossRef data as of 6 march 2026. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.