In:Processability and Language Acquisition in the Asia-Pacific Region
Edited by Satomi Kawaguchi, Bruno Di Biase and Yumiko Yamaguchi
[Processability Approaches to Language Acquisition Research & Teaching 9] 2023
► pp. 115–143
Chapter 5Acquiring content questions in Japanese child second language
Published online: 2 February 2023
https://doi.org/10.1075/palart.9.05kaw
https://doi.org/10.1075/palart.9.05kaw
Abstract
This longitudinal study examines the development of Japanese content questions in an English L1-Japanese L2 child within the Processability Theory (Pienemann, 1998). Our informant, John, started learning Japanese from 6;3 at a Japanese school in Australia. The data were collected between 7;0–8;9, where John produced 373 content questions. The developmental stages of content questions in Japanese L2 were hypothesised based on the Prominence Hypothesis. The analysis revealed that after the production of single-word questions, content questions appeared with a copula followed by lexical verbs, mostly in-situ, consistent with the Prominence Hypothesis. John produced errors concerning incorrect case particles being attached to the question words and NPs. These errors were not reported in monolingual and bilingual first language studies on content questions. These can be explained in terms of his current language acquisition stage.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Content questions in English and Japanese
- 3.The acquisition of content questions
- 3.1Acquisition of content question in L1
- 3.2Acquisition of content questions in L2
- 3.3Bilingual First Language Acquisition (BFLA)
- 4.The Prominence Hypothesis in PT
- 5.The study
- 5.1The informant
- 5.2Data collection and tasks
- 5.3Data analysis
- 6.Results and discussion
- 6.1Question words
- 6.2Developmental sequence of content questions
- 6.3Prominence Hypothesis-based developmental sequence of content questions
- 7.Conclusion
Acknowledgement References Appendix
References (46)
Bettoni, C., & Di Biase, B. (2015). Grammatical development in second languages: Exploring the boundaries of Processability Theory (Eurosla Monograph Series 3). Eurosla.
CAG Teaching Materials Development Group. (1993). Nihongo Komyunikeeshon Geemu 80 [80 communication games for Japanese language teachers]. Japan Times.
Cazden, C., Cancino, E., Rosansky, E., & Schumann, J. (1975). Second language acquisition sequences in children, adolescents and adults. Final report submitted to the National Institute of Education, Washington, DC.
Chilla, S., & Bonnesen, M. (2012). A cross-linguistic perspective on questions in German and French adult second language acquisition. Linguistik Online, 57(7), 3–26.
Choi, H.-W. (2001). Phrase structure, information structure, and resolution of mismatch. In P. Sells (Ed.), Formal and empirical issues in optimality theoretic syntax (pp. 17–62). CSLI.
Clancy, P. M. (1985). The acquisition of Japanese. In D. I. Slobin (Ed.), The crosslinguistic study of language acquisition, Vol. 1: The data (pp. 373–524). Lawrence Erlbaum Associates.
De Houwer, A. (1990). The acquisition of two languages from birth: A case study. Cambridge University Press.
Di Biase, B., Kawaguchi, S., & Yamaguchi, Y. (2015). The development of English as a second language. In C. Bettoni & B. Di Biase (Eds.), Grammatical development in second languages: Exploring the boundaries of Processability Theory (Eurosla Monograph Series 3) (pp. 85–115). Eurosla.
Dryer Matthew, S. (2013). Position of interrogative phrases in content questions. In M. S. Dryer & M. Haspelmath (Eds.), The world atlas of language structures online. Max Planck Institute for the Science of Human History. Retrieved on 10 July 2022 from [URL]
Itani-Adams, Y. (2013). One child, two languages: Acquisition of Japanese and English as bilingual first languages. Lincom.
Itani-Adams, Y., & Di Biase, B. (2013). The development of content questions in Japanese-English bilingual first language acquisition. Paper presented at the 9th International Symposium on Bilingualism, Nanyang Technological University, Singapore.
Ito, K. (1990). Kodomo no kotoba: Shuutoku to soozoo [Children’s language: Acquisition and creation]. Keiso Shobo.
Kawaguchi, S. (2007). Lexical Mapping Theory and Processability Theory: A case study in Japanese. In F. Mansouri (Ed.), Second language acquisition research: Theory-construction and testing (pp. 39–90). Cambridge Scholars.
(2016). Question constructions, argument mapping, and vocabulary development in English L2 by Japanese speakers: A cross-sectional study. In J.-U. Keßler, A. Lenzing, & M. Liebner (Eds.), Developing, modelling and assessing second languages (pp. 35–63). John Benjamins.
Kehoe, M., & Stoel-Gammon, C. (2001). Development of syllable structure in English speaking children with particular reference to rhymes. Journal of Child Language, 28, 393–432.
Kubota, Y. (1993). Nihongo Shokyuu Gakushuusha no shuutoku katei ni kansuru judan kenkyuu: Gimonhyougen to taiou hyoogen ni tsuite [A longitudinal study on acquisitional sequence among Japanese beginners: Formations and responses in question sentences]. Gengo Bunka to Nihongo Kyooiku (pp. 11–22).
Lambrecht, K. (1994). Information structure and sentence form: Topic, focus, and the mental representation of discourse referents. Cambridge University Press.
Larsen-Freeman, D., & Long, M. H. (1991). An introduction to second language acquisition research. Longman.
Mishina-Mori, S. (2005). Autonomous and interdependent development of two language systems in Japanese/ English simultaneous bilinguals: Evidence from question formation. First Language, 25(3), 291–315.
Murasugi, K. (2014). WH gimonbun no kakutoku: Kokuritsu Kenkyujo no 20 seiki kohan no kakutoku kenkyu seika kara erareru chiken [Acquisition of wh-questions: Knowledge gained from research achievements acquired in the second half of the 20th century]. Paper presented at Kokuritsu Kokugo Kenkyujo purojekuto kenkyu happyokai on “Nihongo gimonbun no tsujiteki/taisho-gengogakuteki kenkyu”, 6 December, 2014, Osaka University.
Mycock, L. (2007). Constituent question formation and focus: A new typological perspective. Transactions of the Philological Society, 105(2), 192–251.
Namatame, Y. (1990). Gimon no hyoogen [Question expressions]. In Nihongo Kyoiku Gakkai, (Ed.), Nihongo kyooiku jiten [Dictionary for teaching Japanese as a second language] (pp. 194). Taishukan.
Pienemann, M. (1998). Language processing and second language development: Processability Theory. John Benjamins.
Pienemann, M., Di Biase, B., & Kawaguchi, S. (2005). Extending Processability Theory. In M. Pienemann (ed.), Cross-linguistic aspects of Processability Theory (pp. 199–251). John Benjamins.
Pienemann, M., Johnston, M., & Brindley, G. (1988). Constructing an acquisition-based procedure for second language assessment. Studies in Second Language Acquisition, 10(2), 217–243.
Pienemann, M., & Mackey, A. (1993). An empirical study of children’s ESL development. In P. McKay (Ed.), ESL development, Vol. 2: Language and literacy in schools (pp. 115–259). Commonwealth of Australian and National Languages and Literacy Institute of Australia.
Roeper, T., & de Villiers, J. (1994). Lexical links in the wh-chain. In B. Lust, J. Hermon, & J. Kornfilt (Eds.), Syntactic theory and first language acquisition: Cross-linguistic perspectives, Vol. 2: Binding, dependencies, and learnability (pp. 357–390). Lawrence Erlbaum Associates.
Sakai, H. (2008). An analysis of Japanese university students’ oral performance in English using Processability Theory. System, 36, 534–549.
Soriente, A. (2007). Cross-linguistic and cognitive structures in the acquisition of wh-questions in an Italian-Indonesian bilingual child. In I. Kecskes & L. Albertazzi (Eds.), Cognitive aspects of bilingualism (pp. 325–362). Springer.
Strik, N., & Pérez-Leroux, A. T. (2011). Jij doe wat giraffe?: Wh-movement and inversion in Dutch-French bilingual children. Linguistic Approaches to Bilingualism, 1(2), 175–205.
Stromswold, K. (1995). The acquisition of subject and object wh-questions. Language Acquisition, 4, 5–48.
