In:Germanic Interrelations: Studies in memory of Hans Frede Nielsen
Edited by Stephen Laker, Carla Falluomini, Steffen Krogh, Robert Nedoma and Michael Schulte
[NOWELE Supplement Series 34] 2025
► pp. 295–311
Get fulltext
Latin brutes, sapo, burdo
Available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives (CC BY-NC-ND) 4.0 license.
For any use beyond this license, please contact the publisher at rights@benjamins.nl.
Published online: 6 May 2025
https://doi.org/10.1075/nss.34.17rub
https://doi.org/10.1075/nss.34.17rub
Abstract
The Germanic languages have adopted many words borrowed from Latin during the time of the Roman Empire
(e.g. ModE wine, NHG Mauer < Latin vīnum, mūrus ‘wall’). The medieval
Germanic languages, on the other hand, left their traces in Romance during the time Germanic peoples settled on former Roman
territory (e.g. Fr. guerre, salle < Franc. *werra ‘quarrel’, *sali-
‘hall, house’). Yet, there is a third and older group of words which are quoted in Latin literature and inscriptions long
before the Roman Empire came to an end and individual Romance languages emerged. Well known examples are
glaesum ‘amber’ and ūrus ‘aurochs’. Some of these words became established as loanwords
in Latin, while the status of others is less clear. My paper focuses on three examples from this group — brutes,
sapo and burdo – and the methodological and analytical implications connected to their
investigation. The main questions are if and how a Germanic origin can be substantiated and what kinds of processes might have
been involved.
Article outline
- Loans, quotes, substitutions: Latin-Germanic language contact
- The historical context
- The phonology of borrowing
- The morphology of borrowing
- Example 1: Lat. brutes, brutis, bruta
- Example 2: Lat. sapo and related
- Example 3: Lat. burdō ‘mule’
References
References (65)
Adams, J. N. 1993. The
generic use of “mula” and the status and employment of female mules in the roman
world. Rheinisches Museum für
Philologie 136. 35–61.
André, J. 1956. Gaulois
sapana, latin sapo, grec ΣΑΠΩΝ. Études
celtiques. Persée — Portail des revues scientifiques en SHS 7. 348–355.
Bandy, A. C. (ed.). 1983. Ioannēs
Lydos. On powers, or the magistracies of the Roman State (Memoirs of the American
Philosophical Society 149). Philadelphia, PA: The American Philosophical Society.
Braune, W. & F. Heidermanns. 2004. Gotische
Grammatik. Mit Lesestücken und Wörterverzeichnis (Sammlung kurzer Grammatiken germanischer
Dialekte A.1). 20.
Auflage. Tübingen: Niemeyer.
Casaretto, A. 2004. Nominale
Wortbildung der gotischen Sprache. Die Derivation der
Substantive. Heidelberg: Winter.
Delamarre, X. 2003. Dictionnaire
de la langue gauloise. Une approche linguistique du vieux-celtique continental (Collection des
Hespérides). 2e éd. rev. corr. et très
augm. Paris: Errance.
EEG = The Épinal-Erfurt
Glossary. (Ed.) M. W. Herren, D. Porter & H. Sauer. [URL]. (15 March, 2023).
Ernout, A. & A. Meillet. 2001. Dictionnaire
étymologique de la langue latine. Histoire des mots. Retirage de la quatrième éd.,
augm. d’additions et de corrections nouvelles par Jacques
André. Paris: Klincksieck.
Fulk, R. D. 2018. A
comparative grammar of the early Germanic languages (Studies in Germanic Linguistics
3). Amsterdam: Benjamins.
Goetz, G. & G. Loewe. 1894. Corpus
glossariorum Latinorum, Vol. 5: Placidus
liber glossarum. Glossaria
reliqua. Leipzig: Teubner.
Gregoire, H. 1937. L’Etymologie
de “Caballus” ou de l’utilité du grec moderne. In Etudes
Horatiennes. Recueil publié en l’honneur du bimillénaire
d’Horace, 81–93. Bruxelles: Édition de la Revue de l’Université de Bruxelles.
Gröger, O. 1911. Die
althochdeutsche und altsächsische Kompositionsfuge mit Verzeichnis der althochdeutschen und altsächsischen
Composita. Zürich: Zürcher & Furrer.
Heidermanns, F. 1993. Etymologisches
Wörterbuch der germanischen
Primäradjektive. Berlin: De Gruyter.
Hofstra, T. 2011. Zum
niederländischen Wort “zeep” und seinen Verwandten. In G. Kroonen (ed.), Thi
Timit Lof: Festschrift für Arend Quak zum 65.
Geburtstag, 131–142. Amsterdam: Brill.
Jan, L. von & K. Mayhoff (eds.). 1897. C.
Plini Secundi Naturalis historiae libri
XXXVII. Vol. 4. Libri XXIII–XXX. Stuttgart: Teubner.
Keller, O. (ed.). 1902. Pseudacronis
Scholia in Horatium vetustiora: I. Schol. AV in carmina et
epodos. Leipzig: Teubner.
Kiesler, R. 2018. Einführung
in die Problematik des Vulgärlateins. 2.
Auflage, aktualisiert und erweitert von Volker
Noll. Berlin: Niemeyer.
Klein, Th., H. -J. Solms & K. -P. Wegera. 2009. Mittelhochdeutsche
Grammatik, Teil III.
Wortbildung. Tübingen: Niemeyer.
Kluge, F. 1913. Urgermanisch.
Vorgeschichte der altgermanischen Dialekte. 3. verbesserte und vermehrte
Aufl. Strassburg: Trübner.
Krahe, H. & W. Meid. 1969. Germanische
Sprachwissenschaft. Bd. 3: Wortbildungslehre. 7. Aufl. bearb.
von W. Meid. Berlin: De Gruyter.
Lambert, P. -Y. 1994. La
langue gauloise. Description linguistique, commentaire d’inscriptions
choisies. Paris: Errance.
Lindsay, W. M. 1921. The
Corpus, Épinal, Erfurt and Leyden glossaries (Publications of the Philological
Society). Vol. 8. London: Oxford University Press.
Lloyd, A. L., O. Springer & R. Lühr (eds.). 1998. Etymologisches
Wörterbuch des Althochdeutschen, Band 2: bî —
ezzo. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
Luff, R. & G. Steer (eds.). 2003. Konrad
von Megenberg. Buch der Natur: II. Kritischer Text nach den
Handschriften. Tübingen: Niemeyer.
Masser, A. (ed.). 1994. Die
lateinisch-althochdeutsche Tatianbilingue Stiftsbibliothek St. Gallen Cod.
56. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
Meiser, G. 1998. Historische
Laut- und Formenlehre der lateinischen Sprache. 2.
Auflage. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft.
Nielsen, H. F. 1998. The
continental backgrounds of English and its insular development until
1154. Odense: University Press.
2004. Friedrich
Maurer and the Dialectal Links of Upper German to
Nordic. In H. -P. Naumann, F. Lanter & O. Szokody (eds.), Alemannien
und der Norden (Ergänzungsbände zum Reallexikon der Germanischen Altertumskunde
43), 12–28. Berlin: De Gruyter.
ONP = Ordbog over det norrøne prosasprog.
Online-Dictionary. ONP. [URL].
Reichert, H. 1987. Thesaurus
Palaeogermanicus. Lexikon der altgermanischen
Namen. Vol. 1. Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften.
Rübekeil, L. 2006. Völker-
und Stammesnamen. §1 Sprachlich-philologisch. In Reallexikon
der germanischen
Altertumskunde, vol. 32. 487–500.
2017. 59.
The dialectology of Germanic. In J. Klein, B. Joseph & M. Fritz (eds.), Handbook
of Comparative and Historical Indo-European Linguistics (Handbücher Zur Sprach- Und
Kommunikationswissenschaft
41.2), 986–1002. Berlin: De Gruyter.
2020. Tufa
und Armilausini: Namen und Appellativa im römisch-germanischen Sprachkontakt. Beiträge
zur Geschichte der deutschen Sprache und
Literatur 142. 185–213.
2021. Linguistic
Labels and Ethnic Identity. In J. Harland & M. Friedrich (eds.), Interrogating
the Germanic: A Category and its Use in Late Antiquity and the Early Middle
Ages, 225–240. Berlin: De Gruyter.
Schaffner, S. 2001. Das
Vernersche Gesetz und der innerparadigmatische grammatische Wechsel des Urgermanischen im
Nominalbereich. Innsbruck: IBS.
Schmeling, G. L. & A. Setaioli (eds.). 2011. A
commentary on the “Satyrica” of
Petronius. Oxford: University Press.
Schönfeld, M. 1911. Wörterbuch
der altgermanischen Personen- und Völkernamen. Nach der Überlieferung des klassischen
Altertums. Heidelberg: Winter.
Schrader, O. & A. Nehring (eds.). 1929. Reallexikon
der indogermanischen Altertumskunde: Grundzüge einer Kultur- und Völkergeschichte Alteuropas. Band
2. 2. verm. und umgearb.
Auflage Berlin: De Gruyter.
Schrijver, P. 1997. Animal,
vegetable and mineral: some Western European substratum
words. In A. Lubotsky (ed.), Sound
law and analogy: Papers in honor of Robert S. P. Beekes on the occasion of his 60th
birthday, 293–316. Amsterdam: Rodopi.
Shackleton Bailey, D. R. (ed.). 2012. Marcus
Valerius Martialis. Epigrammata (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum
Teubneriana). Editio stereotypa editionis
primae. Leipzig: Teubner.
Simon, Z. 2020. Latin
sāpō ‘hair-dye, soap’, the Germanic Words for Soap, and the Common Substrate of Celtic and
Germanic. Amsterdamer Beiträge zur älteren
Germanistik 80(4). 391–400.
2021. Brutes:
Zur Herkunft eines germanischen Lehnwortes in den lateinischen
Inschriften. Glotta 97. 309–320.
Steinmeyer, E. von & E. Sievers. 1879. Die
althochdeutschen Glossen 1. Glossen zu biblischen
Schriften. Berlin: Weidmann.
Stifter, D. 2017. 68.
The phonology of Celtic. In J. Klein, B. Joseph, M. Fritz & M. Wenthe (eds.), Handbook
of Comparative and Historical Indo-European
Linguistics vol. II, 1188–1202. Berlin: De Gruyter.
Stotz, P. 1996. Handbuch
zur lateinischen Sprache des Mittelalters 3. Lautlehre. Vol.
Band 3. München: Beck.
Thöny, L. 2013. Flexionsklassenübertritte:
zum morphologischen Wandel in der altgermanischen
Substantivflexion. Innsbruck: IBS.
TLL = Thesaurus linguae latinae, editus iussu et auctoritate consilii
ab academiarum quinque germanicarum Berolinensis Gottingensis Lipsiensis Monacensis
Vindobonensis. Leipzig 1900ff.
Walde, A. & J. B. Hofmann. 1954. Lateinisches
etymologisches Wörterbuch. 3., neubearb.
Aufl. von Johann Baptist Hofmann. Heidelberg: Winter.
Wellmann, M. (ed.). 1907. Pedanii
Dioscuridis Anazarbei De materia medica libri
quinque. Vol. I: Libri
I-II. Berlin: Weidmann.
Cited by (2)
Cited by two other publications
Morlicchio, Elda
2025. Germanisch-romanische Sprachkontakte. NOWELE. North-Western European Language Evolution 78:1 ► pp. 44 ff.
Rübekeil, Ludwig
2025. Lateinische Überlieferungsgeschichte und die peripheren Entlehnungen aus dem Germanischen. NOWELE. North-Western European Language Evolution 78:1 ► pp. 63 ff.
This list is based on CrossRef data as of 9 december 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
