In:From West to North Frisia: A Journey along the North Sea Coast
Edited by Alastair Walker, Eric Hoekstra, Goffe Jensma, Wendy Vanselow, Willem Visser and Christoph Winter
[NOWELE Supplement Series 33] 2022
► pp. 79–90
Get fulltext
De “Burmania”-sprekwurden. Meitsjen, sammeljen en útjaan
Available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives (CC BY-NC-ND) 4.0 license.
For any use beyond this license, please contact the publisher at rights@benjamins.nl.
Article language: Western Frisian
Published online: 10 March 2022
https://doi.org/10.1075/nss.33.05bre
https://doi.org/10.1075/nss.33.05bre
Abstract
The so-called “Burmania” – proverbs have come down to us in two versions, as a manuscript from 1614 and as a printed edition from 1641. The former must be a copy. The blueprint is from about 1610, possibly from Sibrandus Siccama. The author must have had an older collection of proverbs at his disposal, probably compiled around 1540–1550. A non-native speaker who learned Frisian at the time, or who had already done so, edited the edition from 1641, modernising the Frisian from 1614 in a consistent manner. As editor, Johannes Arcerius comes to mind. He lived in the place where the book was printed, he wrote a Frisian akin to that of 1641, and in 1662 he seemingly had at his disposal the manuscript from 1614, or its blueprint from about 1610. At the time there was a certain interest in Frisian, which commercially benefitted this edition of Frisian proverbs.
Article outline
- Ynlieding
- Hânskrift 1614: Meitsjen en sammeljen
- Utjefte 1641: Besoargjen
Note Literatuer
References (17)
Bremmer Jr, R. H. 2001. The Study of Frisian to the end of the 19th Century. Yn H. H. Munske et al. (eds.), Handbuch des Friesischen/Handbook of Frisian Studies, 1–11. Tübingen: Niemeyer.
2018. ‘The Fleeing Foot is the confessing Hand’. Proverbs in the Old Frisian Laws. Yn M. Cometta et al. (eds.), La tradizione gnomica nelle letterature Germaniche Medievale, 70–99. Milaan: Ledizioni.
1989. It wurk fan Gysbert Japix. I. Tekst yn facsimile. II. Oerlevering en ûntstean. Ljouwert: Fryske Akademy.
(ed.). 2008. ca. 1675B [Ofskrift troch S.A. Gabbema fan de Rymspreuken fan R. Bogerman út it hs. fan 1551]. Yn Ph. H. Breuker (ed.), Frysk fan 1550 oant 1801, oanfollingen, 136–184. Grins: Frysk Ynstitút.
Brouwer, J. H. 1940. De Burmania-sprekwirden. De twadde jiergearkomste fen de Fryske Akademy. Assen: Van Gorcum.
Engels, M. H. H. 2007. Friese spreekwoorden, verzameling 1614. [URL]
2020. Boekhandel Gielraad, Franeker 1641. [URL]
Kuip, F. J. van der. 2003. De Burmania-sprekwurden. Santjinde-ieuske sprekwurden ferklearre en yn har tiid besjoen. Ljouwert: Fryske Akademy.
. 2006. The 17th Century Frisian Burmania-Proverbs: International or Home-made? Proverbium 23. 309–326.
Meer, D. J. van der. 2004. Boerderijenboek van Hennaarderadeel, 1511–1698. Ljouwert: Fryske Akademy.
