In:From West to North Frisia: A Journey along the North Sea Coast
Edited by Alastair Walker, Eric Hoekstra, Goffe Jensma, Wendy Vanselow, Willem Visser and Christoph Winter
[NOWELE Supplement Series 33] 2022
► pp. 63–78
Get fulltext
Die niederdeutschen Wenkerübersetzungen aus dem Saterland
Available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives (CC BY-NC-ND) 4.0 license.
For any use beyond this license, please contact the publisher at rights@benjamins.nl.
Article language: Western Frisian
Published online: 10 March 2022
https://doi.org/10.1075/nss.33.04bos
https://doi.org/10.1075/nss.33.04bos
Abstract
There exist in total nine so-called “Wenker questionnaires” from the Saterland, the last linguistic enclave of the East Frisian language, which originate from Georg Wenker’s large dialect survey in the 19th century. Five of these questionnaires contain Frisian linguistic material. The other four document the Low German spoken in the Saterland. This language was above all important for the Sater Frisians as a means of communication with the surrounding areas. A recent study maintains that the Low German spoken by the Sater Frisians exhibits no interference from Frisian. However, in two of the four Low German questionnaires from the Saterland shown here, Frisian elements are clearly recognisable. In this article, the Wenker questionnaires are presented and placed in their historical context.
Article outline
- Überblick
- Die Formulare
- Zusammenfassung und Diskussion
Notes Literatur Appendix
References (20)
Bosse, T. 2021. Das nord- und ostfriesische Wenkermaterial. Hintergründe, Validität und Erkenntniswert. Hildesheim: Olms.
Bröring, J. 1897. Das Saterland: Eine Darstellung von Land, Leben, Leuten in Wort und Bild. I. Teil. Oldenburg: Stalling.
Drees, J. 1973. Anmerkungen zum Gebrauch der saterfriesischen Sprache im Jahre 1971. Friesisches Jahrbuch 1973. 159–170.
Dwertmann, F. 1981. Kurzchroniken aufgelöster Bauernschaftsschulen im Oldenburger Münsterland. Teil IV. Jahrbuch für das Oldenburger Münsterland 30. 268–296.
Fleischer, J. 2017. Geschichte, Anlage und Durchführung der Fragebogen–Erhebungen von Georg Wenkers 40 Sätzen. Dokumentation, Entdeckungen und Neubewertungen. Hildesheim: Olms.
Fort, M. C. 1980. Saterfriesisches Wörterbuch: Mit einer grammatischen Übersicht. Unter Mitarbeit von Hermann Dumstorf. Hamburg: Buske.
1997. Niederdeutsch als zweite Sprache der Saterfriesen. In V. F. Faltings, A. Walker & O. Wilts (Hrsg.), Friesische Studien III: Beiträge des Föhrer Symposiums zur Friesischen Philologie vom 11. – 12. April 1996, 83–112. Odense: Odense University Press.
2001. Das Saterfriesische. In H. H. Munske et al. (Hrsg.), Handbuch des Friesischen/ Handbook of Frisian Studies, 409–422. Tübingen: Niemeyer.
2004. Sprachkontakt im dreisprachigen Saterland. In H. H. Munske (Hrsg.), Deutsch im Kontakt mit germanischen Sprachen, 77–98. Tübingen: Niemeyer.
2015. Saterfriesisches Wörterbuch: Mit einer phonologischen und grammatischen Übersicht. 2., vollst. überarb. und stark erw. Aufl. Hamburg: Buske.
Hoekstra, J. 2001. Comparative Aspects of Frisian Morphology and Syntax. In H. H. Munske et al. (Hrsg.), Handbuch des Friesischen/ Handbook of Frisian Studies, 775–786. Tübingen: Niemeyer.
Klöver, H. 1998. Spurensuche im Saterland: Ein Lesebuch zur Geschichte einer Gemeinde friesischen Ursprungs im Oldenburger Münsterland. Norden: Soltau-Kurier.
Kollmann, P. 1891. Der Umfang des friesischen Sprachgebietes im Grossherzogtum Oldenburg nach Massgabe statistischer Ermittlungen. Zeitschrift des Vereins für Volkskunde 1. 377–403.
Lindow, W. 1998. Plattdeutsch-Hochdeutsches Wörterbuch. 5. überarbeitete und ergänzte Auflage. Leer: Schuster.
Mol, J. A. 2008. Die friesischen Johanniterklöster im Mittelalter. In H. van Lengen (Hrsg.), Zur Geschichte des Johanniterordens im friesischen Küstenraum und anschließenden Binnenland: Beiträge des Johanniter–Symposiums vom 11. bis 12. Mai 2007 in Cloppenburg-Stapelfeld, 42–65. Cloppenburg: Heimatbund Oldenburger Münsterland.
Reershemius, G. 2004. Niederdeutsch in Ostfriesland. Zwischen Sprachkontakt, Sprachveränderung und Sprachwechsel. Stuttgart: Steiner.
Remmers, A. 1997. Plattdeutsch in Ostfriesland: Die Mundart von Moormerland-Warsingsfehn. Leer: Sollermann.
Schmidt, J. E., J. Herrgen & R. Kehrein (Hrsg.). 2008ff. Regionalsprache.de (REDE). Forschungsplattform zu den modernen Regionalsprachen des Deutschen. Bearbeitet von Dennis Bock, Brigitte Ganswindt, Heiko Girnth, Simon Kasper, Roland Kehrein, Alfred Lameli, Slawomir Messner, Christoph Purschke, Anna Wolańska. [URL] (Letzter Abruf: 25.06.2020). Marburg.
