Borgarmålet
A Sámi-Swedish pidgin from the beginning of the 18th century
Published online: 20 April 2017
https://doi.org/10.1075/nowele.70.1.03kus
https://doi.org/10.1075/nowele.70.1.03kus
Borgarmålet ‘language of the townspeople’ was a trade idiom used by the Swedish townspeople and the Sámi during periods of seasonal trade
in Swedish Lule Lappmark at the beginning of the 18th century. The analysis of the five sentences in this trade language provided by P.
Högström (in a book published in 1747) allows us to suggest that Borgarmålet was a typical pidgin characterized by a vocabulary derived
mostly from the superstrate language (Swedish), by a stable simplified grammatical structure without synthetic forms and by direct or
transformed grammatical interference from the substrate language (Sámi). Borgarmålet was also characterised by innovations of its own in
word-formation as well as in grammar, a feature typical of pidgins. A special feature to differentiate Borgarmålet from other pidgins is a
transfer of aspectuality – expressed in Sámi by different suffixes but in Borgarmålet with the help of lexical means from Swedish.
References (46)
Alimova, T. A. 1976. Dva pamiatnika pis’mennosti Drevlehranilišča Puškinskogo doma o russko-skandinavskih sviaziah XVIII–XIX vv. Trudy otdela drevnerusskoi literatury XXXI1, 390–392. Leningrad: Nauka.
. 1984b. Russenorsk: a new look at the Russo-Norwegian pidgin in Northern Norway. In P. S. Ureland & I. Clarkson (eds.), Scandinavian Language Contacts, 21–65. Cambridge: Cambridge University Press.
Bull, T. 2004. Sámisk-nordisk kontaktforskning – eit statusoversyn. In J. Kusmenko (ed.), The Sámi and the Scandinavians. Aspects of 2000 years of contact, 183–198 (Schriftenreihe Schriften zur Kulturwissenschaft Bd 55). Hamburg: Verlag Dr. Kovač.
Bågenholm, G. 1999. Arkeologi och språk i norra Östersjöområdet (Series B. Arkeologiska skrifter N 12). Göteborg: Gotarc.
Collinder, B. 1959. Språket. Inledning till det vetenskapliga språkstudiet. 21. uppl. Stockholm: Natur och Kultur.
Dahlstedt, K.-H. 1982. Borgarmåk och russenorsk. Två gamla pidginspråk i Norden. In Språkvård 1982, N 41, 20–24.
Feist, T. 2010. A Grammar of Skolt Saami. Manchester: School of Languages, Linguistics and Cultures, University of Manchester. ([URL])
Grundström, H. 1946–1954. Lulelapsk ordbok. Uppsala / København: Lundequiska Bokhandeln, Einar Munkgaard.
Hancock, I. 1996. The special case of Arctic pidgins. In Jahr E. H. & I. Broch (eds.), Language contact in the Arctic. Northern pidgins and contact languages, 15–29 (Trends in linguistics. Studies and Monographs 88.). Berlin / New York: Mouton de Gruyter.
Högström, Pehr 1747. Beskrifning öfwer de til Sweriges Krona lydande Lapmarker År 1747. Stockholm. (Norrländska skrifter Nr 3. Facsimileutgåva efter originalupplagan som utgavs I Stockholm 1747. Med en biografisk efterskrift av Gunnar Wikmark och en saklig kommentar av Israel Ruong. 1980. Umeå: Två Förläggare Bokförlag.)
Jahr, E. H. 1996. On the pidgin status of Russenorsk. In Jahr E. H. & I. Broch (eds.), Language contact in the Arctic. Northern pidgins and contact languages, 107–122 (Trends in linguistics. Studies and Monographs 88). Berlin / New York: Mouton de Gruyter.
2013. Beginnings in North Sámi. Finno-Ugric Languages and Linguistics V.2.N1,С.22–52. ([URL])
Kintel, A. 2012. Julesámedárro báhkogirjje. Norsk-lulesamisk ordbok. Sametinget. ([URL])
Kusmenko, Ju. 2007. The origin of vowel balance in Swedish and Norwegian dialects. In Tove Bull, Jurij Kusmenko & Michael Rießler (eds.), Språk og språkforhold i Sápmi, 235–258 (Berlinеr Beiträge zur Skandinavistik 11). Berlin: Nordeuropa-Institut Humboldt-Universität.
Kusmenko, J. 2008. Der Samische Einfluss auf die skandinavischen Sprachen (Berlinеr Beiträge zur Skandinavistik 10). Berlin: Nordeuropa-Institut Humboldt-Universität.
Kuz’menko, J. K. 2007. Složnye predlogi v severoskandinavskih jazykah i v russkih dialektah (k istorii odnoi paralleli). Acta linguistica petropolitana V.3 N1.149–160. St.-Petersburg: Nauka.
2009. Bor’jarmolet – saamo-švedskij pidžin načala XVIII veka. Scandinavskaja filologija (Scandinavica) 101.123–132. St-Peterburg: Izdatel’stvo Sankt-Peterburgskogo Universiteta.
Lundgren, A. 1997. Ordbok över Nysätramålet – en nordvästerbottnisk dialekt (Skrifter utgivna av Dialekt-, ortnamns- och folkminnesarkivet i Umeå: Dialekter 12). Umeå: Dialekt-, ortnamns- och folkminnesarkivet i Umeå.
Nielsen, K., 1903. Die Quantitätsverhältnisse im Polmaklappischen. (Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia XX). Helsingfors: Suomalais-Ugrilainen seura.
Norsk ordbok. 1966–2005. Ordbok over det norske folkmålet og det nynorske skriftspråket utgjeven av det norske samlaget. Bd.1–4. Eds. A. Hellevik, L. S. Vikør, O. Grønvik. Det Norske Samlaget. Oslo. (Not completed.)
Norsk riksmålsordbok (1937–1957), utgitt av Det Norske Akademi for Sprog og Litteratur. Udarbeidet av Tryggve Knudsen og Alf Sommerfelt. Oslo: Det Norske Akademi.
Nyström, J.-O. 1993. Ordboki över lulemålet på grundval av dialekten i Antnäs by, Nederluleå socken. Umeå: Dialekt-, ortnamns- och folkminnesarkivet.
Ordbok över svenska språket utgiven av Svenska Akademien [SAOB]. 1898–2012. Bd. 1–36.Lund: C. W. K. Gleerup. (Not completed.)
Qvigstad, K. J. 1899. Über die Geschichte der lappischen Sprachforschung. Journal de la Société Finno-Ougrienne. 16 N 3.1–10.
Rietz, J. E. 1962. Svenskt dialektlexikon. Ordbok öfver svenska allmogespråket. 21. uppl. Lund: Gleerup.
Ruong, I. 1943. Lappische Verbalableitung dargestellt auf Grundlage des Pitelappischen. Uppsala: Lundequistska Bokhandeln.
1980. Saklig kommentar. In Pehr Högström, Beskrifning öfwer Sweriges Lapmarker 1747. Facsimileutgåva. Med en biografisk efterskrift av Gunnar Wikmark och en saklig kommentar av Israel Ruong, XXV–XLI. Umeå. (Norrländska skrifter N 3.). Umeå: Två Förläggare Bokförlag.
Svenska Akademiens Grammatik (eds. U. Teleman, St. Hallberg & E. Andersson). Vol. 31. 1999. Stockholm: Norstedts Ordbok.
Cited by (2)
Cited by two other publications
Bøegh, Kristoffer Friis, Mikael Parkvall & Peter Bakker
This list is based on CrossRef data as of 28 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
