Article published In: Grammarians, Skalds and Rune Carvers II
Edited by Michael Schulte and Robert Nedoma
[NOWELE 69:2] 2016
► pp. 114–129
The thirteenth-century runic revival in Denmark and Iceland
Published online: 29 September 2016
https://doi.org/10.1075/nowele.69.2.01wil
https://doi.org/10.1075/nowele.69.2.01wil
While in the High Middle Ages runic literacy appears to have been very much alive in urban centres such as Bergen, interest in runes appears to have been of a different nature in learned circles and in other parts of the Scandinavian world which had adopted widespread textual production of the Latin alphabet. This paper examines a number of runic phenomenon from the thirteenth and early fourteenth centuries in Denmark and Iceland to argue that they belong to a cultural revival movement rather than forming part of a continuous runic tradition stretching back into the early Middle Ages. Some of these runic texts show some connection with the Danish royal court, and should rather be seen as forming part of the changes in literary culture emanating from continental Europe from the late twelfth century and onwards: they all show a combined interest in Latin learning and vernacular literary forms.
References (36)
Bjarni, Aðalbjarnarson (ed.). 1941. Heimskringla Vol. I. Íslenzk fornrit 26–8. Reykjavík: Hið íslenzka fornritafélag.
Bjarni, Guðnason (ed.). 1982. Danakonunga sögur. Íslenzk fornrit 351. Reykjavík: Hið íslenzka fornritafélag.
Brøndum-Nielsen, J. & Å. Rohmann (eds.). 1929. Mariaklagen efter et runeskrevet haandskrift-fragment i Stockholms kgl. Bibliotek. Copenhagen: J. H. Schulz.
Christiansen, E. 1992. The Works of Sven Aggesen: 12th Century Danish Historian. London: Viking Society.
Clunies Ross, M. & J. Wellendorf (eds.). 2014. The Fourth Grammatical Treatise. London: Viking Society.
Finnur Jónsson (ed.). 1927. Óláfr Þórðarson: Málhljóða- og málskrúðsrit: Grammatisk-retorisk afhandling. Det kgl. Danske Videnskabernes Selskab. Historisk-filologiske Meddelelser 13, 2. Copenhagen: Høst.
Foote, P. 1996. Introduction. In P. Fisher & H. Higgins (transs.), Olaus Magnus: Historia de Gentibus Septentrionalibus, Vol. I1. London: Hakluyt.
Frederiksen, B.O. 2002. The History of Old Nordic manuscripts IV: Old Danish. In Bandle, O. et al. The Nordic Languages, Vol. I1, 819–823. Berlin: Walter de Gruyter.
von Friesen, O. 1919. Blyrullen från Alvastra och dess ställning i raden av medeltida svenska runinskrifter, Fornvännen 141.112–26.
Friis-Jensen, K. (ed.) & P. Fisher (trans.). 2015. Saxo Grammaticus Gesta Danorum: The History of the Danes. Oxford: OUP.
Guðbrandur Vigfússon (ed.). 1878. Sturlunga saga including the Islendinga saga of Lawman Sturla Thordsson. Oxford: Clarendon.
Haugen, Einar (ed.). 1972. The First Grammatical Treatise: The Earliest Germanic Phonology (2nd ed.). London: Longman.
Hänninger, N. 1917. Fornskånsk ljudutveckling. En undersökning av cod. AM 28, 8:o och cod. Holm B 76. Lund: Ohlsson.
Keil, H. (ed.). 1855. Grammatici Latini. Vol II: Prisciani Institutionum Grammaticarum Libri I-XII. Leipzig: Teubner.
McDougall, D. & I. McDougall (eds). 1998. Theodoricus Monachus: Historia de Antiquitate Regum Norwagiensium. London: Viking Society.
. (ed.). 1884. Den tredje og fjærde grammatiske afhandling i Snorres Edda tilligemed de grammatiske afhandlingers prolog og to andre tillæg. SUGNL 12. Copenhagen: Knudtzon.
Spurkland, T. 2004. Literacy and ‘Runacy’ in Medieval Scandinavia. In J. Adams & K. Holman (eds), Scandinavia and Europe 800-1350: Contact, Conflict, and Coexistence, 333–4. Turnhout: Brepols.
Sigurðsson, J. et al. (eds). 1852. Edda Snorra Sturlusonar: Edda Snorronis Sturlaei, Vol. 21. Copenhagen: Legatum Arnamagnaeanum.
Wills, T. 2001. The Foundation of Grammar: And edition of the first edition of Óláfr Þórðarson’s grammatical treatise. PhD thesis, University of Sydney.
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 28 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
