Article published In: Grammarians, Skalds and Rune Carvers I
Edited by Robert Nedoma and Michael Schulte
[NOWELE 69:1] 2016
► pp. 38–94
Metrical systems of Celtic traditions
Published online: 15 March 2016
https://doi.org/10.1075/nowele.69.1.02sti
https://doi.org/10.1075/nowele.69.1.02sti
On the basis of fragmentary evidence from the ancient Celtic languages (e.g., Gaulish), but especially from the rich poetic heritage of the medieval Insular Celtic languages (e.g., Old Irish, Middle Welsh), the poetic terminology reconstructable for Common Celtic is presented. The possible metrical remains from ancient Celtic are reviewed and an attempt is made to identify their principles of versification. The characteristics of the medieval Irish and medieval British systems of versification are described. Finally, the question of the genetic relationship of ancient and medieval Celtic versification is discussed, and the possible relationship of Celtic with neighbouring Germanic, especially medieval Scandinavian, traditions is briefly reviewed.
References (120)
Ahlqvist, A. 1983. The early Irish linguist. An edition of the canonical part of the Auraicept na n-Éces. Helsinki: Societas Scientiarum Fennica.
. 1916-55. Irish grammatical tracts. Ériu 81. Suppl. (1916), 9. Suppl. (1921), 10. Suppl. (1926), 14. Suppl. (1946), 17. Suppl. (1955).
Breatnach, L. 1984. Canon law and secular law in early Ireland: The significance of Bretha Nemed. Peritia 31. 439–459.
. 1987. Uraicecht na Ríar. The poetic grades in early Irish law. Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies.
. 1996. Poets and poetry. In K. McCone & K. Simms (eds.), Progress in medieval Irish studies, 65–77. Maynooth: Dept. of Old Irish.
Busse, P. 2002. Irish rhyme schemes in Old High German poetry: An example for a cultural loan? Studi Celtici 11. 107–113.
Calder, G. 1917. Auraicept na n-Éces. The scholars’ primer, being the texts of the Ogham tract from the Book of Ballymote and the Yellow book of Lecan, and the text of the Trefhocul from the Book of Leinster. Edinburgh: John Grant.
. 1989. The dating of archaic Irish verse. In St.N. Tranter & H.L.C. Tristram (eds.), Early Irish literature – Media and communication. Mündlichkeit und Schriftlichkeit in der frühen irischen Literatur, 39–55. Tübingen: Narr.
Corthals, J. 1990. Some observations on the versification of the rhymeless ‘Leinster Poems’. Celtica 211. 113–125.
. 1996. Early Irish retoirics and their late antique background. Cambrian Medieval Celtic Studies 311. 17–36.
. 1999. Zur Entstehung der archaischen irischen Metrik und Syntax. In H. Eichner, H.Ch. Luschützky & V. Sadovski (eds.), Compositiones Indogermanicae in Memoriam Jochem Schindler, 19–45. Praha: enigma.
. 2004. Zur Bedeutung und Etymologie von altirisch scoth‚ roscad und fásach
. Historische Sprachforschung 1171. 105–117.
Delamarre, X. 2003. Dictionnaire de la langue gauloise. Une approche linguistique du vieux-celtique continental (2nd ed.). Paris: éditions errance.
de Vries, R. 2015. Instances of mirrored alliteration in the earliest Irish poetry. Australian Celtic Journal 13. 33–95.
Eska, J.F. & A.O. Mercado. 2005. Observations on verbal art in ancient Vergiate. Historische Sprachforschung 1181. 160–184.
Fleuriot, L. 1977. La vocabulaire de l’inscription gauloise de Chamalières. Études Celtiques 151. 173–190.
Ford, P.K. 1999. The Celtic poets. Songs and tales from early Ireland and Wales. Belmont, MA: Ford & Bailie.
Gray, L.H. 1942. Possible Trochaic Dimetres in Non-Latin Italic and in Gaulish Inscriptions. American Journal of Philology 631. 433–443.
Greene, D. & F. O’Connor. 1967. A golden treasury of Irish poetry. A.D. 600-1200. London: Macmillan.
Haycock, M. 1988. Metrical models for the poems in the Book of Taliesin. In B.F. Roberts (ed.), Early Welsh poetry. Studies in the Book of Aneirin, 155–177. Aberystwyth: National Library of Wales.
Hemon, R. 1969. Les fragments de La Destruction de Jerusalem et des Amours du Vieillard (textes en moyen-breton). Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies.
Hesperia = J. de Hoz, et al. 2005. Hesperia. Banca de datos de lenguas paleohispánicas. Madrid. Online at: URL ‹[URL]› (accessed October 30, 2015).
Hofeneder, A. 2005, 2008, 2011. Die Religion der Kelten in den antiken literarischen Zeugnissen. 3 vols1. Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaft.
Holland, G. & J. Lindow. 1996. Irish poetry and Norse dróttkvaett. In K.A. Klar, E.E. Sweetser & C. Thomas (eds.), 54–62.
Hollo, K. 1990. The alliterative structure of Mael Ísu Ua Brolcháin’s A aingil, beir
. Ériu 411. 77–80.
. 1996. Metrical irregularity in old and middle Irish Syllabic Verse. In A. Ahlqvist, et al. (eds.), Celtica Helsingiensia. Proceedings from a symposium on Celtic Studies, 47–56. Helsinki: Societas Scientiarum Fennica.
Isaac, G. 1999. Zur frühen keltischen Metrik. In St. Zimmer, R. Ködderitzsch & A. Wigger (eds.), Akten des zweiten deutschen Keltologen-Symposiums (Bonn. 2.-4. April 1997), 77–95. Tübingen: Niemeyer.
. 2008. Two notes on the ‘great’ Celtiberian inscription of Peñalba de Villastar. 2. Metre?. Studia Celtica 421. 162–166.
Klar, K., B.O Hehir & E. Sweetser. 1983-1984. Welsh poetics in the Indo-European tradition. The case of the Book of Aneirin. Studia Celtica 18/191. 30–51.
Klar, K.A., E.E. Sweetser & C. Thomas (eds.). 1996. A Celtic Florilegium. Studies in memory of Brendan O Hehir, 54–62. Lawrence, MA: Celtic Studies Publications.
Koch, J.T. 2006. Celtic culture. A historical encyclopedia. 5 vols1. Santa Barbara, CA, Denver, CO and Oxford: ABC Clio.
Le Duc, Gw. 2006. Breton literature [1] beginnings to c. 1900. In John Koch (ed.), Celtic Culture. A historical encyclopedia. Vol. 1: Aberdeen Breviary-Celticism, 263–272. Santa Barbara, CA, Denver, CO and Oxford: ABC Clio.
Lejeune, M. 1987. Le vase de Latumaros. (Discussions sur l’alphabet de Lugano). Latomus 461. 493–509.
Lewis, B. 2015. Medieval Welsh poems to saints and shrines. Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies.
LexLep [+ siglum] = D. Stifter, et al. 2010-. Lexicon Leponticum. Wien. Online at: URL ‹[URL]› (accessed October 30, 2015).
LIV = M. Kümmel & H. Rix (eds.). 2001. Lexikon der indogermanischen Verben. Die Wurzeln und ihre Primärstammbildungen (2nd ed.). Wiesbaden: Reichert.
Mac Cana, P. 1997. Prosimetrum in insular celtic literature. In J. Harris & K. Reichl (eds.), Prosimetrum. Crosscultural perspectives on narrratives in prose and verse, 99–129. Cambridge: Brewer.
Markey, Th. & B. Mees. 2003. Prestino, patrimony and the Plinys. Zeitschrift für celtische Philologie 531.116–167.
Marold, E. 1986. Dróttkvætt. In H. Beck, et al. (eds.), Reallexikon der Germanischen Altertumskunde (2nd ed.), vol. 61, 194–202. Berlin and New York: De Gruyter.
. 2005. Skaldische Verskunst. In H. Beck, et al. (eds.), Reallexikon der Germanischen Altertumskunde (2nd ed.), vol. 281, 568–573. Berlin and New York: De Gruyter.
. 2006. Vers und Versmaß. In H. Beck, et al. (eds.), Reallexikon der Germanischen Altertumskunde (2nd ed.), vol. 321, 233–239. Berlin and New York: De Gruyter.
MacKenna, C. 1991. The medieval Welsh religious lyric: Poems of the Gogynfeirdd, 1137-1282. Belmont, MA: Ford & Bailie.
Mees, B. 2008. Early Celtic metre at Vergiate and Prestino. Historische Sprachforschung 1211. 188–208.
Meid, W. 1989. Zur Lesung und Deutung gallischer Inschriften. Innsbruck: Institut für Sprachwissenschaft.
. 1990. Formen dichterischer Sprache im Keltischen und Germanischen. Innsbruck: Institut für Sprachwissenschaft.
Meyer, K. 1909. A primer of Irish metrics with a glossary, and an appendix containing an alphabetical list of the poets of Ireland. Dublin: School of Irish Learning, Hodges, Figgis & Co.
. 1913. Über die älteste irische Dichtung I. Rhythmische alliterierende Reimstrophen. Abhandlungen der Kgl. Preuß. Akademie der Wissenschaften, Phil.-Hist. Klasse 1913, Nr. 6. Berlin: Georg Reimer.
MLH = J. Untermann. 1997. Monumenta Linguarum Hispanicarum. Vol. 4: Die tartessischen, keltiberischen und lusitanischen Inschriften. Wiesbaden: Reichert.
Murphy, G. 1956. Early Irish lyrics. Eighth to twelfth century. Edited with translation, notes and glossary. Oxford: University Press.
Ó Buachalla, B. 2011. The phonology of rinn and airdrinn
. Zeitschrift für celtische Philologie 581. 129–164.
. 1979. Metrics and Irish phonology. In D. Ó Baoill (ed.),
Papers in Celtic Phonology. Proceedings of the celtic phonology conference held at N.U.U. 28 June -1 July
19771, 108–123. Coleraine: New University of Ulster.
. 1989. The meter of the Gaulish inscription from Larzac. Journal of Indo-European Studies 171. 155–163.
. 1991. Gaulish, Celtiberian, and Indo-European verse. Journal of Indo-European Studies 191. 259–307
Prósper, B.M. forthc. Linguistic observations on two divinities of the Celtic Cantabri: ERVDINO, divinity of the yearly cycle. CABVNIAEGINO, the Celtic fate of IE *kap- and the Gaulish spindle whorl from Saint-Révérien. To appear in
Proceedings of the 13th F.E.R.C.AN. Colloquium (2015)
.
Rhŷs, J. 1906. The Celtic inscriptions of France and Italy.
Proceedings of the British Academy
21. 273–373.
RIG II,1 = M. Lejeune. 1988. Recueil des Inscriptions Gauloises. Vol. II, fasc. 1: Textes gallo-étrusques, Textes gallo-latins sur pierre. Paris: CNRS.
RIG II,2 = P.-Y. Lambert. 2002. Recueil des Inscriptions Gauloises. Vol. II, fasc. 2; Textes gallo-latins sur instrumentum. Paris: CNRS.
RIG III = P.-M. Duval & G. Pinault. 1986. Recueil des inscriptions Gauloises. Vol. 3: Les calendriers (Coligny, Villards d’Héria). Paris: CNRS.
Rowlands, E.I. 1976. Poems of the Cywyddwyr: A selection of Cywyddau c. 1375-1525. Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies.
Schaffner, St. 2001. Das Vernersche Gesetz und der innerparadigmatische grammatische Wechsel des Urgermanischen im Nominalbereich. Innsbruck: Institut für Sprachen und Literaturen der Universität Innsbruck.
. 2011. Old British. In E. Ternes (ed.), Brythonic Celtic – Britannisches Keltisch. From Medieval British to Modern Breton, 1–84. Bremen: Hempen.
Slotkin, E. 1996. A note on early Irish prosody. In Kathryn A. Klar, Eve E. Sweetser & Claire Thomas (eds.), 165–168.
Sproule, D. 1987. Complex alliteration, full and unstressed rhyme, and the origin of deibide. Ériu 381. 183–198.
Stifter, D. 2011. The textual arrangement of Alise-Sainte-Reine [L-13]. Zeitschrift für celtische Philologie 581.165–181.
. 2011a. Lack of syncope and other nichtlautgesetzlich vowel developments in OIr. consonant-stem nouns. Animacy rearing its head in morphology? In Th. Krisch & Th. Lindner (eds.), Indogermanistik und Linguistik im Dialog. Akten der XIII. Fachtagung der Indogermanischen Gesellschaft vom 21. bis 27. September 2008 in Salzburg, 556–565. Wiesbaden: Reichert.
Thurneysen, R. 1891. Mittelirische Verslehren. In W. Stokes & E. Windisch, Irische Texte mit Übersetzungen und Wörterbuch. Ser. 3, vol. 21, 1–182. Leipzig: Hirzel. [Repr. in Gesammelte Schriften. Vol. 2. 1991, 340-521. Tübingen: Niemeyer.]
. 1912. XI. Zu den Mittelirischen Verslehren. Abhandlungen der Königl. Gesellschaft der Wissenschaften zu Göttingen, Philol.-hist. Klasse, N.F. 14, nr. 2, 59–89. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. [Repr. in Gesammelte Schriften. Vol. 2. 1991, 644-675. Tübingen: Niemeyer.]
Tranter, St. 1997. Clavis Metrica. Háttatal, Háttalykill and the Irish metrical Tracts. Basel, Frankfurt/Main: Höebing & Lichtenhahn.
Travis, J. 1973. Early Celtic versecraft. Origin, development, diffusion. Ithaca: Cornell University Press.
Tristram, H.L.C. 1995. Near-sameness in early Insular metrics: Oral ancestry and aesthetic potential. Poetics Today 161. 445–470.
Viret, J., P.-Y. Lambert, K. Stüber, D. Stifter & L. Repanšek. 2014. La défixion gauloise de Chartres. Études Celtiques 39 (2013). 123–192.
Wagner, H. 1967. Zur unregelmäßigen Wortstellung in der altirischen Alliterationsdichtung. In W. Meid (ed.), Beiträge zur Indogermanistik und Keltologie. (Julius Pokorny zum 80). Geburtstag gewidmet, 289–314. Innsbruck: Sprachwissenschaftliches Institut der Universität Innsbruck.
. 1999. Two Celtic notes. In P. Anreiter & E. Jerem (eds.), Studia Celtica et Indogermanica. Festschrift für Wolfgang Meid zum 70. Geburtstag, 539–543. Budapest: Archaeolingua.
Widmer, P. 2015a. Aðalhending, cynghanedd und kenganez. Kultur- und Sprachkontakt im Insularen Raum. [URL] (accessed 22 Jan. 2016)
. 2015b. Adapting verse and language in Middle Breton metrical texts. [URL] (accessed 22 Jan 2016)
Cited by (2)
Cited by two other publications
Bjørn, Rasmus G.
This list is based on CrossRef data as of 28 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
