‘Busked hem redy boun’: Integrating Norse‑derived busken into the class of ‘prepare’ verbs in medieval English
Available under the Creative Commons Attribution (CC BY) 4.0 license.
For any use beyond this license, please contact the publisher at rights@benjamins.nl.
Open Access publication of this article was funded through a Transformative Agreement with University of Mannheim.
Published online: 11 December 2025
https://doi.org/10.1075/nowele.00099.elt
https://doi.org/10.1075/nowele.00099.elt
Abstract
This paper advances a recent line of inquiry investigating how loan verbs are assigned argument structure in the replica language and whether lexical copying may effect changes in argument structure. It delineates how Middle English busken ‘prepare’ (< Old Norse reflexivised búa-sk) is assigned argument structure in the replica language both by copying from the model language and by assignment from near-synonyms in the replica language as a mixed copy. A comparative qualitative corpus study of the structural integration of busken and the diachronic development of its native near-synonyms in Old and Middle English shows how cognacy of linguistic units and structures, and mutual intelligibility between the languages in contact influence the lexical and, more importantly, structural outcomes of contact.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Anglo-Scandinavian contact: Prior research and considerations
- 3.Contact-induced change in verb argument structure
- 4.The integration of Norse-derived lexemes into the set of medieval English ‘prepare’ verbs: The case of ME busken
- 4.1Data and methodology
- 4.1.1Verb class compilation and data extraction
- 4.1.2Data annotation and analysis
- 4.2Results of the item-oriented study
- 4.3Results of the class-oriented study
- 4.3.1‘Prepare’ verbs in OE
- 4.3.2‘Prepare’ verbs in ME
- 4.3.3Comparative results: Etymological and diachronic differences in the argument structure of English ‘prepare’ verbs
- 4.1Data and methodology
- 5.Discussion
- 5.1Integration of Norse-derived ‘busken’
- 5.2Loan verb integration effects on the verb class
- 6.Conclusion
- Notes
References
References (62)
Barðdal, Jóhanna. 1999. Case and argument structure of some loan verbs in 15th century Icelandic. In Inger Haska & Carin Sandquist (eds.), Alla tiders språk. En Vänskrift till Gertrud Pettersson november 1999. Vol. 551, 9–23. Lund: Department of Scandinavian Languages, Lund University.
. 2001. Case in Icelandic : a synchronic, diachronic and comparative approach. Vol. 571. Department of Scandinavian Languages, Lund University.
. 2008. Productivity: evidence from case and argument structure in Icelandic (Constructional Approaches to Language; v. 8). Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins.
. 2012. Predicting the productivity of argument structure constructions. Proceedings of the Annual Meeting of the Berkley Linguistics Society 321. 467–478.
. 2013. Construction-based historical-comparative reconstruction. In Thomas Hoffmann & Graeme Trousdale (eds.), The Oxford handbook of construction grammar, vol. 11, 438–457. Oxford: Oxford University Press.
Barðdal, Jóhanna & Þórhallur Eyþórsson. 2012. Reconstructing syntax: Construction grammar and the comparative method. In Hans C. Boas & Ivan A. Sag (eds.), Sign-Based Construction Grammar, 257–308. Stanford, CA: CSLI Publications.
. 2020. How to identify cognates in syntax? Taking Watkins’ legacy one step further. In Reconstructing syntax (Brill’s Studies in Historical Linguistics 11), 197–238. Leiden: Brill.
Barnes, Michael P. 2008. A new introduction to Old Norse. 3rd ed. London: Viking Society for Northern Research, University College, London.
Björkman, Erik. 1900–2. Scandinavian loan-words in Middle English (Studien Zur Englischen Philologie; 7). Halle (Saale): Niemeyer.
Bosworth, Joseph. 2014. An Anglo-Saxon dictionary. In Thomas Northcote Toller, C. Sean & O. Tichy (eds.), online edition. In An Anglo-Saxon dictionary online. Faculty of Arts, Charles University. [URL]. (7 October, 2024).
Broccias, Cristiano & Enrico Torre. 2020. 6. Attraction and differentiation in the history of the English dative and benefactive alternations. In Chiara Fedriani & Maria Napoli (eds.), The Diachrony of ditransitives, 169–196. De Gruyter.
Dance, Richard. 2003. Words derived from Old Norse in early Middle English studies in the vocabulary of the South-West Midland texts (Medieval and Renaissance Texts and Studies, 246).
. 2019. Words derived from Old Norse in Sir Gawain and the Green Knight: An etymological survey. 2 vols. Transactions of the Philological Society 116(S2).
Dance, Richard, Sara María Pons-Sanz & Brittany Schorn. 2019. The Gersum Project: The Scandinavian influence on English vocabulary. Cambridge, Cardiff and Sheffield. [URL]
Elter, W. Juliane. 2023. Integration of cognate loan verbs in contact between closely related languages effecting valency changes. In Barbara Lewandowska-Tomaszczyk & Marcin Trojszczak (eds.), Language in educational and cultural perspectives (Second Language Learning and Teaching), 237–258. Switzerland: Springer Nature, Cham.
. 2024. Cognate loan verbs in contact situations between closely related languages strengthening existing argument structural patterns. Etudes Médiévales Anglaises: A French Journal of English Medieval Studies 103(1). 217–253.
. forthcoming. “Structural integration of Norse-derived verbs in the Ormulum”. In Sara María Pons-Sanz, Belén Méndez-Naya, Andrew Cooper & Marcelle Cole (eds.), The language of the Ormulum (Studies in the Early Middle Ages). Turnhout: Brepols.
Elter, W. Juliane & Marlieke Shaw. 2025. Loan verb accommodation: a comparison of Old Norse and French in Middle English. English Language & Linguistics 29(1). 35–58.
Fischer, Olga. 1992. Syntax. In Norman Blake (ed.), The Cambridge history of the English language: Volume 2: 1066–1476 (The Cambridge History of the English Language), vol. 21, 207–408. Cambridge: Cambridge University Press.
Fraser, Thomas. 1985. Did Old English have a Middle Voice? In Jacek Fisiak (ed.), Papers from the VIth International Conference on Historical Linguistics, Poznan, 22–26 August 1983 (Current Issues in Linguistic Theory), 129–138.
Gelderen, Elly van. 2018. The diachrony of verb meaning: aspect and argument structure (Routledge Studies in Historical Linguistics). New York: Routledge.
Haspelmath, Martin. 2023. Comparing reflexive constructions in the world’s languages. In Katarzyna Janic, Nicoletta Puddu & Martin Haspelmath (eds.), Reflexive constructions in the world’s languages, 19–62. Berlin: Language Science Press.
Holler, Anke. 2015. Grammatik und Integration: wie fremd ist die Argumentstruktur nicht-nativer Verben? In Stefan Engelberg, Kristel Proost, Edeltraud Winkler & Meike Meliss (eds.), Argumentstruktur zwischen Valenz und Konstruktion (Studien zur deutschen Sprache 68), 397–416. Tübingen: Narr Franke Attempto.
Hug, Sibylle. 1987. Scandinavian loanwords and their equivalents in Middle English (Europäische Hochschulschriften Reihe 21, Linguistik). Bern: Lang.
Johanson, Lars. 1999. The dynamics of code-copying in language encounters. In Bernt Brendemoen, Elizabeth Lanza & Else Ryen (eds.), Language encounters across time and space, 37–62. Oslo: Novus forlag.
. 2002. Contact-induced change in a code-copying framework. In Mari C. Jones & Edith Esch (eds.), Language change, 285–313. Berlin, New York: De Gruyter Mouton.
Kamp, Hans & Antja Roßdeutscher. 2005. Verbs of Creation and intensional verbs. Paper presented at SEM03 in Barcelona, Spain. [URL]. (14 July, 2024).
Kay, Christian, Marc Alexander, Fraser Dallachy, Jane Roberts, Michael Samuels & Irené Wotherspoon. 2024. The Historical thesaurus of English. (2nd Edition, Version 5.0). University of Glasgow. [URL]. (26 September, 2024).
Keller, Jonas. 2020. The Leipzig-Jakarta list as a means to test Old English / Old Norse mutual intelligibility. NOWELE: North-Western European Language Evolution 73(2). 252–275.
Kroch, Anthony & Ann Taylor. 2000. The Penn-Helsinki Parsed Corpus of Middle English, second edition (PPCEM2) In Kroch, Anthony. 2020. Penn Parsed Corpora of Historical English. Linguistic Data Consortium.
Levin, Beth. 1993. English verb classes and alternations: a preliminary investigation. Chicago: University of Chicago Press.
Lewis, Robert E. et al. 1952–2001. Middle English Dictionary. 1952–2001. In Frances McSparran, Schaffner, P., Latta, J., Pagliere, A., Powell, C., & Stoeffler, M. (eds.), Online Edition in Middle English Compendium. Ann Arbor: University of Michigan Press. [URL]. (7 October, 2024).
Percillier, Michael. 2016. Verb lemmatization and semantic verb classes in a Middle English corpus. In Proceedings of the 13th Conference on Natural Language Processing (KONVENS 2016), 209–214. Bochum: Bochumer Linguistische Arbeitsberichte.
Percillier, Michael, Yela Schauwecker, Achim Stein & Carola Trips. 2024. Carrying verbs across the Channel: Modelling change in bilingual medieval England. Palgrave MacMillan. . (7 December 2024).
Percillier, Michael & Trips, Carola. 2020. Lemmatising verbs in Middle English corpora: The benefit of enriching the Penn-Helsinki Parsed Corpus of Middle English 2 (PPCME2), the Parsed Corpus of Middle English Poetry (PCMEP), and A Parsed Linguistic Atlas of Early Middle English (PLAEME). In Proceedings of the 12th Language Resources and Evaluation Conference, 7170–7178. Marseille, France: European Language Resources Association. [URL]. (29 June, 2022).
Pickering, O. S. 1992. Newly discovered secular lyrics from later thirteenth-century Cheshire. The Review of English Studies, 43(170). 157–180. Oxford: Oxford University Press.
Pons-Sanz, Sara M. 2013. The lexical effects of Anglo-Scandinavian linguistic contact on Old English. Turnhout: Brepols.
Proffitt, Michael. n.d. OED Online. Oxford English Dictionary. Online-Version. [URL]. (6 October, 2024).
Rappaport Hovav, Malka & Beth Levin. 1998. Building verb meanings. In Miriam Butt & Wilhelm Geuder (eds.), The projection of arguments, 97–134. Stanford, CA: CSLI Publications. [URL]. (16 July, 2024).
Roberts, Jane, Kay, Christian & Lynne Grundy. 2017. A Thesaurus of Old English. Glasgow: University of Glasgow. [URL]. (13 August, 2024).
Salu, Mary B. 1955. The Ancrene Riwle: (The Corpus MS.: Ancrene Wisse). 11. publ. London: Burns & Oates.
Sigurðardóttir, Aldís, Alex Speed Kjeldsen, Bent Chr Jacobsen, Christopher Sanders, Ellert Þór Jóhannsson, Eva Rode, Helle Degnbol, et al. 2021. Dictionary of Old Norse Prose (ONP). [URL]. (7 October, 2024).
Steinbach, Markus. 2002. Middle voice: A comparative study in the syntax-semantics interface of German (Linguistik Aktuell 50). Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
Taylor, Ann, Anthony Warner, Susan Pintzuk & Frank Beths. 2003. The York-Toronto-Helsinki Parsed Corpus of Old English Prose. Electronic texts and manuals available from the Oxford Text Archive. [URL]
Taylor, Ann, Anthony Warner, Susan Pintzuk, Frank Beths, Anna Cichosz, Piotr Pęzik & Maciej Grabski. 2021. The Lemmatized York-Toronto-Helsinki Parsed Corpus of Old English Prose. Beta Version 1. Electronic texts and manuals available from the Oxford Text Archive.
Townend, Matthew. 2002. Language and history in Viking Age England: Linguistic relations between speakers of Old Norse and Old English (Studies in the Early Middle Ages). Vol. 61. Turnhout: Brepols.
Trips, Carola. 2020a. Copying of argument structure: A gap in borrowing scales and a new approach to model contact-induced change. In Bridget Drinka (ed.), Historical Linguistics 2017: Selected papers from the 23rd International Conference on Historical Linguistics, San Antonio, Texas, 31 July — 4 August 2017 (Current Issues in Linguistic Theory), vol. 3501, 409–430. Amsterdam: Benjamins. [URL]. (12 January, 2022).
. 2020b. Impersonal and reflexive uses of Middle English psych verbs under contact influence with Old French. Linguistics Vanguard. De Gruyter Mouton 6(s2).
Trips, Carola & Achim Stein. 2019. Contact-induced changes in the argument structure of Middle English verbs on the model of Old French. Journal of Language Contact. Brill 12(1). 232–267.
Truswell, Robert, Rhona Alcorn, James Donaldson & Joel Wallenberg. 2018. A Parsed Linguistic Atlas of Early Middle English. University of Edinburgh.
Walkden, George. 2013. The correspondence problem in syntactic reconstruction. Diachronica 30(1). 95–122.
Wallenberg, Joel C., Anton K. Ingason, Einar F. Sigurðsson & Eiríkur Rögnvaldsson. 2011. Icelandic Parsed Historical Corpus (IcePaHC). Version 0.9. [URL]
Warner, Anthony. 2017. English–Norse contact, simplification, and sociolinguistic typology. Neuphilologische Mitteilungen. Modern Language Society 118(2). 317–404.
Winford, Donald. 2003. An introduction to contact linguistics (Language in Society; 33). 1. publ. Oxford: Blackwell.
Wyatt, Alfred J., Dan Michel & d’Orléans Laurent. 2019. The Ayenbite of Inwyt (Remorse of Conscience) A translation of parts into Modern English. Project Gutenberg. [URL]. (27 September, 2024).
Zehentner, Eva. 2018. Ditransitives in Middle English: On semantic specialisation and the rise of the dative alternation. English Language & Linguistics 22(1). 149–175.
Zimmermann, Richard. 2018. The Parsed Corpus of Middle English Poetry. [URL]. (8 July, 2024).
Unified Verb Index (UVI). Computational Language and Educational Research. University of Colorado. [URL]. (26 September, 2024).
