Article published In: Old Germanic Languages and Latin/Early Romance in Contact
Edited by Carla Falluomini
[NOWELE 78:1] 2025
► pp. 63–82
Lateinische Überlieferungsgeschichte und die peripheren Entlehnungen aus dem Germanischen
Alcis, socerio, melca, reno
Available under the Creative Commons Attribution (CC BY) 4.0 license.
For any use beyond this license, please contact the publisher at rights@benjamins.nl.
Open Access publication of this article was funded through a Transformative Agreement with University of Zurich.
Article language: German
Published online: 30 October 2025
https://doi.org/10.1075/nowele.00095.rub
https://doi.org/10.1075/nowele.00095.rub
Abstract
This article presents and discusses four Latin words for which a Germanic etymology is — more or
less — accepted. The study begins with the famous ‘elk word’ alcis, ἄλκη, which serves as a template for the
analysis of the other three words: socerio, melca and reno. In the case of all four words, the
literary transmission overshadows their everyday use and diachronic evolution within Latin. And, while the Germanic origin of
alcis is quite obvious, the same clarity does not hold for its counterparts, especially when it comes to the
awareness of their users. On balance, none of the four prove to be straightforward examples of loanwords which are smoothly
adopted into the Latin language and become integrated into the Romance lexicon in the end. It is the aim of this paper to examine
the origins of these words and their pathway into Latin, as well as the interfaces between literary tradition and linguistic use,
both before and after the written records.
Article outline
- Vorbemerkung
- Alcis: Kontinuierliche literarische Überlieferung
- Socerio: Epigraphische Sonderwege
- Melca: Eigendynamik der Fachsprache
- Renō: Optische Täuschung
- Einige Schlussfolgerungen
- Hinweise
Literatur
References (96)
Albrecht, Michael von. 2012. Geschichte der römischen Literatur:
von Andronicus bis Boethius und ihr Fortwirken. 31, verbess. und erw.
Aufl. Berlin: de Gruyter.
AWB = Frings, Theodor, Elisabeth Karg-Gasterstädt, Rudolf Grosse, Siegfried Blum & Heinrich Götz (eds.). 1968–. Althochdeutsches
Wörterbuch. Berlin: Akademie-Verlag.
Balles, Irene. 2008. Nominale
Wortbildung des Indogermanischen in Grundzügen, Band 1: Latein, Altgriechisch (Nominale Wortbildung
des Indogermanischen in Grundzügen: die Wortbildungsmuster ausgewählter indogermanischer Einzelsprachen
1). Hamburg: Kovač.
Bammesberger, Alfred. 1990. Die
Morphologie des urgermanischen Nomens (Untersuchungen zur vergleichenden Grammatik der germanischen
Sprachen
2). Heidelberg: Winter.
Beck, Heinrich, Heiko Steuer & Dieter Timpe (eds.). 1998. Germanen,
Germania, Germanische Altertumskunde. Sonderdruck des Artikels aus Band 11.1998 des Reallexikon der
Germanischen Altertumskunde. Berlin: de Gruyter.
Beckh, Heinrich (ed.). 1895. Geoponica
sive Cassiani Bassi Scholastici De re rustica eclogae (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum
Teubneriana). Leipzig: Teubner.
Beek, Lucien van. 2022. The reflexes of syllabic liquids in
ancient Greek: Linguistic prehistory of the Greek dialects and Homeric Kunstsprache (Leiden Studies in
Indo-European Volume
22). Leiden: Brill.
Benveniste, Émile. 1964. Latin
reno et le nom du renne. Revue de Philologie, de Littérature et d’Histoire
Anciennes 381. 201–212.
Berger, Jean-Denis, Jacques Fontaine & Peter L. Schmidt (eds.). 2020. Die
Literatur im Zeitalter des Theodosius (374–430 n. Chr.). 1. Fachprosa, Dichtung, Kunstprosa (Handbuch
der lateinischen Literatur der Antike
6.1). Vol. 6.11. München: Beck.
Bischoff, Bernhard & Dáibhí Ó Cróinín. 1990. Latin
palaeography: Antiquity and the Middle
Ages. Cambridge: Cambridge University Press.
Brandt, Edward. 1927. Untersuchungen
zum römischen Kochbuche: Versuch einer Lösung der Apicius-Frage (Philologus. Supplementband 19, Heft
3). Leipzig: Dieterich.
Braune, Wilhelm & Frank Heidermanns. 2023. Althochdeutsche
Grammatik I: Phonologie und Morphologie. (Sammlung Kurzer Grammatiken Germanischer Dialekte
5/1). 17th ed. Berlin: de Gruyter.
Brüch, Josef. 1913. Der
Einfluss der germanischen Sprachen auf das
Vulgärlatein. Heidelberg: Winter.
Bücheler, Franz & Ernst Lommatzsch (eds.). 1895. Anthologia
latina sive poesis latinae supplementum II,1–2. Carmina latina epigraphica (Bibliotheca scriptorum
Graecorum et Romanorum
Teubneriana). Leipzig: Teubner.
Bussemaker, Ulco C. & Charles Daremberg (eds.). 1876. Anciennes
traductions latines de la synopsis et des euporistes (Oeuvres d’Oribase
6). Paris: Baillière.
Delamarre, Xavier. 2003. Dictionnaire
de la langue gauloise. Une approche linguistique du vieux-celtique continental (Collection des
Hespérides). 2e éd., revue, corrigée et très
augmentée. Paris: Errance.
Deman, Albert. 1981. Le
terme de parenté germanique suecerio/socerio dans les inscriptions
latines. L’Antiquité
Classique 501. 198–208.
Düwel, Klaus, Robert Nedoma & Sigmund Oehrl (eds.). 2020. Die
südgermanischen Runeninschriften (Ergänzungsbände zum Reallexikon der Germanischen Altertumskunde
119). Berlin: de Gruyter.
EDCS = Epigraphik-Datenbank Clauss /
Slaby. Datenbank. EDCS. [URL]
eDIL = Electronic Dictionary of the Irish
Language. [URL]
EWA = Lloyd, Albert L., Otto Springer & Rosemarie Lühr (eds.). 1988–. Etymologisches
Wörterbuch des Althochdeutschen. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
Franz, Leonhard. 1967. Was
war der schelch? Zeitschrift für deutsches Altertum und deutsche
Literatur 961. 74–78.
Gerrish, Jennifer. 2019. Sallust’s
Histories and Triumviral Historiography: Confronting the end of history (Routledge Studies in Ancient
History). Milton: Routledge.
GPC = Geiriadur Prifysgol Cymru Online. [URL]
Grane, Thomas. 2012. Pliny
and the Wandering Mountain — A new interpretation of Pliny’s account of the northern Barbaricum with an archaeological
comment. Analecta Romana Instituti
Danici 371. 7–28.
Griepentrog, Wolfgang. 1995. Die
Wurzelnomina des Germanischen und ihre Vorgeschichte (Innsbrucker Beiträge Zur
Sprachwissenschaft 82). Innsbruck: Institut für Sprachwissenschaft der Universität Innsbruck.
Hansen, Bjarne S. S. 2017. Layers of root nouns in
Germanic: Chronology, structure and origin. In Bjarne S. S. Hansen, Benedicte N. Whitehead, Thomas Olander & Birgit A. Olsen (eds.), Etymology and the
European
Lexicon, 169–182. Wiesbaden: Reichert.
Heiberg, Johan L. (ed.). 1921. Paulus
Aegineta 1: Libri I–IV (Corpus medicorum Graecorum
9). Leipzig: Teubner.
Hering, Wolfgang (ed.). 2008. C.
Iulii Caesaris commentarii rerum gestarum I. Bellum Gallicum (Bibliotheca scriptorum Graecorum et
Romanorum Teubneriana). Berlin: de Gruyter.
Hohl, Ernst. 1997. Scriptores
historiae Augustae. Volumen II (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum
Teubneriana). Nachdruck
der 31. Auflage. Leipzig: Teubner.
Jacobsohn, Hermann. 1911. Lat. svecerio.
Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung auf dem Gebiete der indogermanischen
Sprachen 441. 11–13.
Jan, Ludwig von & Karl Mayhoff (eds.). 1897. C.
Plini Secundi Naturalis historiae libri XXXVII. Vol. 4. Libri XXIII–XXX (Bibliotheca scriptorum
Graecorum et Romanorum
Teubneriana). Stuttgart: Teubner.
(eds.). 1906. C.
Plini Secundi Naturalis historiae libri XXXVII. Vol. 1. Libri I–VI (Bibliotheca scriptorum Graecorum
et Romanorum
Teubneriana). Stuttgart/Leipzig: Teubner.
(eds.). 1909. C.
Plini Secundi Naturalis historiae libri XXXVII. Vol. 2, Libri VII–XV (Bibliotheca scriptorum Graecorum
et Romanorum
Teubneriana). München/Leipzig: Teubner.
Kiparsky, Valentin. 1934. Die
gemeinslavischen Lehnwörter aus dem Germanischen (Suomalaisen Tiedeakatemian toimituksia. Sarja B
32). Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia.
Koch, Konrad, Georg Helmreich, Karl Kalbfleisch & Otto Hartlich (eds.). 1923. Galeni
De sanitate tuenda, De alimentorum facultatibus, De victu attenuante, De bonis malisque sucis, De
ptisana. Leipzig: Teubner.
Kühn, Carl G. (ed.). 1825. Claudii Galeni opera omnia. Vol. X (Medicorum Graecorum opera quae
exstant
10). Leipzig: Knobloch.
Kümmel, Martin Joachim. 2004. Ungeklärtes
*u neben Liquida in germanischen
Nomina. In Adam Hyllested (ed.), Per
aspera ad asteriscos: Studia Indogermanica in honorem Jens Elmegård Rasmussen sexagenarii Idibus Martiis anno
MMIV (Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft
112), 291–303. Innsbruck: Institut für Sprachen und Literaturen der Universität Innsbruck.
Le Bohec, Yann. 1991. Le
“testament” du Lingon et le Lingon du “testament.” In Yann Le Bohec (ed.), Le
testament du Lingon: Actes de la journée d’étude du 16 mai 1990 organisée au Centre d’études romaines et gallo-romaines de
l’Université Lyon III (Collection du Centre d’études romaines et gallo-romaines. Nouvelle série no
9), 41–55. Lyon: Centre d’études romaines et gallo-romaines.
Leo, Friedrich (ed.). 1881. Venanti
Honori Clementiani Fortunati Presbyteri opera poetica (Monumenta Germaniae historica. Scriptores. 1,
Auctores antiquissimi tomus 4, pars 1). Ed. nova lucis ope
expressa. Berlin: Weidmann.
Leumann, Manu. 1977. Lateinische
Grammatik 1. Laut- und Formenlehre (Leumann, Manu, 1889–1977. Lateinische
Grammatik). 61. Aufl. München: Beck.
Liechtenhan, Eduard (ed.). 1963. Anthimi
De observatione ciborum ad Theodoricum regem Francorum epistula (Corpus medicorum latinorum
8,1). 21. Aufl. Berlin: Akademie-Verlag.
Lindsay, Wallace M. 1911. Isidori Hispalensis episcopi
Etymologiarum sive originum libri XX (Scriptorum classicorum bibliotheca
Oxoniensis). Oxford: Clarendon.
Marth, Doris. 2016. Der
sogenannte Antiquus Austriacus und weitere auctores antiquissimi: Zur ältesten
Überlieferung römerzeitlicher Inschriften im österreichischen Raum (Tyche
Sonderband
8). Wien: Holzhausen.
Maurenbrecher, Bertold (ed.). 1891. C.
Sallusti Crispi historiarum
reliquiae. 21 vols. Leipzig: Teubner.
McGushin, Patrick (ed.). 1994. Sallust:
The histories: Vol. 2 (Clarendon Ancient History
Series). Oxford: Clarendon Press.
Meier-Brügger, Michael. 1990. Zu
griechisch ἀήν und ϰῑός. Historische
Sprachforschung 103(1). 26–29.
Meiser, Gerhard. 2010. Historische
Laut- und Formenlehre der lateinischen Sprache. 31. Auflage, unveränderter
Nachdruck. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft.
Melo, Wolfgang D. C. de (ed.). 2019. Varro: De
Lingua Latina. Volume 1. Introduction, Text, and Translation. Volume 2. Commentary. First
edition. 21 vols. Oxford: Oxford University Press.
Meyer-Lübke, Wilhelm. 1935. Romanisches
Etymologisches Wörterbuch (Sammlung Romanischer Elementar- und Handbücher. Reihe 3, Wörterbücher
3). 31. vollständig neubearb.
Aufl. Heidelberg: Winter.
Milham, Mary E. (ed.). 1969. Apicius:
Apicii decem libri qui dicuntur de re coquinaria et excerpta a Vinidario conscripta (Bibliotheca
scriptorum Graecorum et Romanorum
Teubneriana). Leipzig: Teubner.
MLW = Johannes Stroux, Paul Lehmann, Otto Prinz & Bayerische Akademie der Wissenschaften (eds.). 1967–. Mittellateinisches
Wörterbuch: bis zum ausgehenden 13. Jahrhundert. 21. verbesserte und
erweiterte
Auflage. 121 vols. München: Beck.
Mohr, Paul (ed.). 1895. C.
Sollius Apollinaris Sidonius (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum
Teubneriana). Leipzig: Teubner.
Mottausch, Karl-Heinz. 2011. Der
Nominalakzent im Frühurgermanischen: Konstanten und Neuerungen (Schriftenreihe Philologia
159). Hamburg: Kovač.
Noińska, Marta & Mikołaj Rychło. 2017. From
Proto-Slavic into Germanic or from Germanic into Proto-Slavic? A review of controversial
loanwords. Studia Rossica
Gedanensia 41. 39–52.
Paniagua, David (ed.). 2018. Polemii
Silvii Laterculus (Fonti per la storia dell’Italia medievale. Antiquitates
51). Roma: Istituto storico italiano per il Medio Evo.
Pedersen, Holger. 1909. Vergleichende
Grammatik der keltischen Sprachen (Göttinger Sammlung indogermanischer
Grammatiken). 21 vols. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
Pereira, Maria Helena da Rocha (ed.). 1989. Pausaniae
Graeciae descriptio Vol. III: Libri IX–X. Indices (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum
Teubneriana). 21, verb.
Aufl. Leipzig: Teubner.
(ed.). 1990. Pausaniae
Graeciae descriptio Vol. II: Libri V–VIII (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum
Teubneriana). 21, verb.
Aufl. Leipzig: Teubner.
Pfaffel, Wilhelm (ed.). 2023. Marcus
Terentius Varro: De lingua latina (Edition
Antike). 21 vols. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft Academic.
Pittau, Massimo. 2000. Dizionario
della lingua sarda: Fraseologico ed
etimologico. 21 vols. Cagliari: Gasperini.
Pronk-Tiethoff, Saskia. 2013. The
Germanic loanwords in Proto-Slavic (Leiden Studies in Indo-European 20). 1st
ed. Amsterdam: Rodopi.
Puschmann, Theodor (ed.). 1879. Alexander
von Tralles: Original-Text und Uebersetzungen nebst einer einleitenden Abhandlung. Ein Beitrag zur Geschichte der Medicin. II.
Band. Wien: Braumüller.
Reichert, Hermann. 2017. Das
Nibelungenlied. Text und Einführung nach der St. Galler Handschrift (De Gruyter
Texte). 21. durchgesehene und ergänzte
Auflage. Berlin: de Gruyter.
Rix, Helmut & Martin Kümmel (eds.). 2001. Lexikon
der indogermanischen Verben. Die Wurzeln und ihre
Primärstammbildungen. 21. Aufl. Wiesbaden: Reichert.
Rodgers, Robert H. (ed.). 2010. L. Iuni
Moderati Columellae Res rustica. Incerti auctoris Liber de arboribus (Scriptorum classicorum
bibliotheca Oxoniensis). Oxford: Oxford University Press.
Rosenfeld, Hellmut & Karl Hauck. 1984. Dioskuren. Reallexikon
der Germanischen Altertumskunde. Germanische Altertumskunde Online. [URL]. (7 May, 2019).
. 2021. Linguistic
labels and ethnic identity. In James Harland & Matthias Friedrich (eds.), Interrogating
the Germanic: A category and its use in late antiquity and the early Middle
Ages, 225–240. Berlin: de Gruyter.
. 2025. Latin
brutes, sapo, burdo. In Stephen Laker, Carla Falluomini, Steffen Krogh, Robert Nedoma & Michael Schulte (eds.), Germanic
Interrelations: Studies in memory of Hans Frede Nielsen (NOWELE Supplement Series
34), 295–311. Amsterdam: Benjamins.
Sage, Pierre. 1991. Le Testament du Lingon: Remarques sur le Texte et sur son Interpretation. In Yann Le Bohec (ed.), Le testament du Lingon: Actes de la journée d’étude du 16 mai 1990 organisée au Centre d’études romaines et gallo-romaines de l’Université Lyon III (Collection du Centre d’études romaines et gallo-romaines. Nouvelle série no 9), 17–40. Lyon: Centre d’études romaines et gallo-romaines.
Shaw, Edwin H. 2022. Sallust and the fall of the republic:
Historiography and intellectual life at Rome (Historiography of Rome and Its Empire
13). Leiden: Brill.
Sickel, Theodor (ed.). 1884. Conradi
I. Heinrici I. et Ottonis I. diplomata (Monumenta Germaniae Historica. Diplomata regum et imperatorum
Germaniae
1). Hannover: Hahn.
Simon, Zsolt. 2021. Brutes:
Zur Herkunft eines germanischen Lehnwortes in den lateinischen
Inschriften. Glotta 971. 309–320.
Stephani, Heinrich. 1831. Thesaurus
Graecae linguae. Hrsg. von Charles Benoît Hase, Wilhelm Dindorf & Ludwig Dindorf. Paris: Didot.
Stotz, Peter. 2002. Handbuch
zur lateinischen Sprache des Mittelalters: 1. Einleitung, lexikologische Praxis, Wörter und Sachen,
Lehnwortgut (Handbuch zur lateinischen Sprache des Mittelalters
1). München: Beck.
Szalay, B. 1916. Der
grimme Schelch. Über “Glossentiere” und einige Tiernamen, wie Elch, Schelch, Tragelaphus, Bockhirsch, Onager, Waldesel,
Brandhirsch, Equicervus. Zoologische Annalen: Zeitschrift für Geschichte der
Zoologie 71. 127–192.
Szemerényi, Oswald. 1958. Greek
γάλα and the Indo-European term for „milk“. Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung auf
dem Gebiete der Indogermanischen
Sprachen 751. 170–190.
Thilo, Georg (ed.). 1887. Servius
Grammaticus: In Bucolica et Georgica commentarii (Servii Grammatici Qui Feruntur in Vergilii Carmina
Commentarii
3). Vol. 11. Leipzig: Teubner.
TLL = Thesaurus Linguae Latinae Online. [URL]
Vaan, Michiel de. 2008. Etymological dictionary of Latin and
the other Italic languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series vol.
7). Leiden: Brill.
Vendryes, Joseph. 1959. Lexique
étymologique de l’irlandais
ancien. 71 vols. Dublin: Institute for advanced studies.
Vijūnas, Aurelijus. 2005. The
History of Latin alcēs “elk” (followed by a brief discussion of the history of Greek
ἄλϰη). Glotta 811. 214–230.
Vinchesi, Maria A. (ed.). 2014. Calpurnii
Siculi Eclogae (Biblioteca nazionale. Serie dei classici greci e latini. Testi con commento
filologico. Nuova serie 9). Firenze: Le Monnier.
