A contact-induced strategy of femininisation
Middle Dutch and Middle High German nouns in ‑erse
Published online: 16 March 2022
https://doi.org/10.1075/nowele.00060.vaa
https://doi.org/10.1075/nowele.00060.vaa
Abstract
Middle Dutch and Middle High German possess a femininizing suffix ‑erse, of which reflexes
survive in some modern dialects. Its Old Germanic preform arose from the grafting of Latin ‑issa onto the
masculine suffix *‑ārja‑ in Dutch and German dialects closest to the Gallo-Romance area in the Early Middle Ages.
The main aim of the present contribution is to provide hitherto underexposed details on the Dutch linguistic area, to show that
the mainstream historical explanation for ‑erse in Dutch historical linguistics must be given up, and to provide
a unified and more detailed account for the rise of this suffix formation in the medieval contact zone between Gallo-Romance and
Germanic.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Middle Dutch ‑erse
- 3.Dutch dialectal reflexes of ‑erse
- 4.Late Old High German ‑erissa, ‑ersa, Middle High German ‑erse
- 5.Schönfeld’s metathesis theory
- 6.Frings’ Gallo-Romance theory
- 7.Native *‑issa?
- 8.Gallo-Romance ‑issa
- 9.Conclusion
- Acknowledgements
- Notes
References
References (52)
Bammesberger, A. 2003. The
provenance of the Old English suffix
‑stre. NOWELE 431. 53–63.
Belemans, R. & J. Goossens. 2000. Woordenboek
van de Brabantse dialecten. Deel III. Inleiding en
Klankgeografie. Assen: Van Gorcum.
Braune, W. & F. Heidermanns. 2018. Wilhelm
Braune. Althochdeutsche Grammatik I. Laut‑ und Formenlehre. 16th
edn., revised by F. Heidermanns. Berlin: De Gruyter.
CRM14 = P. van Reenen & M. Mulder. Corpus
veertiende-eeuws Middelnederlands. Searchable at: [URL]
Davis, G. W. 1992. OE
‑estre and PGmc. *‑ārjaz: The origin and development of two agentive suffixes in
Germanic. Journal of Germanic
Linguistics 41. 103–116.
EWAhd = Etymologisches Wörterbuch des
Althochdeutschen. 1988–present. 6 vols have appeared so far (a–p). Göttingen: Vandenhoeck and Ruprecht.
Frings, T. 1932. Persönliche
Feminina im Westgermanischen. Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und
Literatur 561. 23–40.
Goossens, J. 1980. Middelnederlandse
vocaalsystemen. Verslagen en Mededelingen van de Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal‑ en
Letterkunde, Ghent, 161–251.
1998. r-Metathese
von Dental im Westen der kontinentalen Germania. In E. Schmitsdorf, N. Hartl & B. Meurer (eds.), Lingua
Germanica. Studien zur deutschen Philologie. Jochen Splett zum 60.
Geburtstag, 10–22. Münster: Waxmann.
Hausmann, R. 2000. Die
historischen, philologischen und juristischen Handschriften der Hessischen Landesbibliothek Fulda bis zum Jahr
1600. Wiesbaden: Harrassowitz.
Kerkhof, P. A. 2018. Language, law and loanwords in early medieval Gaul. PhD
dissertation, Leiden University.
Kern, J. H. 1932. Zu
einigen niederländischen Feminin-Suffixen. Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und
Literatur 561. 361–377.
Koelmans, L. 1978. Uit
de geschiedenis van de Nederlandse achtervoegsels I: over de vorming van vrouwelijke
persoonsnamen. In P. van Putte & H. Verkuyl (eds.), Nieuwe
tegenstellingen op Nederlands
taalgebied, 57–74. Utrecht: Instituut De Vooys.
Kornexl, L. 2003. Die
etymologischen Erklärungsansätze für die Bildungen auf ae. ‑estre: eine kritische
Analyse. NOWELE 421. 69–98.
Krahe, H. & W. Meid. 1969. Germanische
Sprachwissenschaft. III. Wortbildungslehre. Berlin: De Gruyter.
van Loey, A. 1976. Middelnederlandse
Spraakkunst. II. Klankleer. 7th
edn. Groningen: Tjeenk Willink.
van Loon, J. 2003. De
chronologie van de r-metathesis in het Nederlands en aangrenzende Germaanse talen. Amsterdamer
Beiträge zur älteren
Germanistik 571. 141–167.
Marynissen, A. 1995. De
flexie van het substantief in het 13de-eeuwse ambtelijke
Middelnederlands. Leuven: Peeters.
Mooijaart, M. 1991. Morfologische
verandering in het Nederlands van de dertiende tot de zeventiende eeuw – de vorming van vrouwelijke
persoonsnamen. Amsterdamer Beiträge zur älteren
Germanistik 331. 193–213.
1992. Atlas van Vroegmiddelnederlandse taalvarianten. PhD
dissertation, Leiden University.
Pauwels, J. L. 1958. Het
dialect van Aarschot en omstreken. I.
Tekst. Brussels: Belgisch interuniversitair centrum voor Neerlandistiek.
Peterson, P. 2013. An
old problem in etymology revisited: The origin of Germanic nouns with the suffix
‑ster. Amsterdamer Beiträge zur älteren
Germanistik 701. 1–20.
Post, R. 1982. Romanische
Entlehnungen in den westmitteldeutschen Mundarten. Diatopische, diachrone und diastratische Untersuchungen zur sprachlichen
Interferenz am Beispiel des landwirtschaftlichen
Sachwortschatzes. Wiesbaden: Steiner.
Quak, A. 2004. Zum
Reflex von /j/ in unbetonten Silben im Altniederländischen. In A. Greule, E. Meineke, C. Thim-Mabrey (eds), Entstehung
des Deutschen: Festschrift für Heinrich
Tiefenbach, 355–366. Heidelberg: Winter.
Referenzkorpus Mittelniederdeutsch = Referenzkorpus Mittelniederdeutsch
/Niederrheinisch (1200–1650). [URL]
Schönfeld, M. 1924. Historiese
grammatika van het Nederlands: schets van de klankleer, vormleer en woordvorming. 2nd
edn. Zutphen: Thieme.
Schönfeld, M. & A. van Loey. 1970. Schönfelds
Historische Grammatica van het Nederlands. Verzorgd door prof. dr. A. van Loey met medewerking van dr. M.
Schönfeld. 8th
edn. Zutphen: Thieme.
Schröder, E. 1922. Die
Nomina agentis auf -ster. Jahrbuch des Vereins für niederdeutsche
Sprachforschung 481. 1–8.
Splett, J. 1993. Althochdeutsches
Wörterbuch. Band II: Präfixwörter; Suffixwörter; Alphabetischer
Index. Berlin: De Gruyter.
Steffens, R. 2014. Nese
Seylersen prondenersen in dem Spidal. Sexusmarkierung bei rheinfränkischen Familiennamen (spätes
Mittelalter/frühe Neuzeit). In F. Debus, R. Heuser & Damaris Nübling (eds.), Linguistik
der
Familiennamen, 55–84. Hildesheim: Olms.
2019. Grede
Gertnerßen und die Leyendeckersen von Mentze. Femininmovierung in Rechtsquellen des späten
Mittelalters und der frühen Neuzeit unter besonderer Berücksichtigung des rheinfränkischen
‑sin-Suffixes. In S. Pickel & S. Elspaß (eds.), Historische
Soziolinguistik der Stadtsprachen. Kontakt – Variation –
Wandel, 97–120. Heidelberg: Winter.
Taeldeman, J. 1979. Het
klankpatroon van de Vlaamse dialecten. In M. Devos, H. Ryckeboer & J. Taeldeman (eds.), Woordenboek
van de Vlaamse dialecten.
Inleiding, 48–120. Ghent/Tongeren: Michiels.
1995. Vrouwelijke
persoonsnamen in de Nederlandse dialecten. In J. Cajot, L. Kremer & H. Niebaum (eds.), Lingua
Theodisca. Beiträge zur Sprach‑ und Literaturwissenschaft. Jan Goossens zum 65.
Geburtstag, 725–741. Münster: Lit.
TLL = Thesaurus Linguae Latinae. Online
at [URL]
de Vaan, M. 2021. Femininiserend
‑erse en ‑ersche in het Zuidnederlands. Leuvense
Bijdragen 1031. 123–142.
VMNW = Vroegmiddelnederlands Woordenboek. Woordenboek van het Nederlands van de
dertiende eeuw in hoofdzaak op basis van het
Corpus-Gysseling. 2001. Ed. W. Pijnenburg et al. Leiden: Instituut voor Nederlandse Lexicologie. Online at [URL]. The Corpus-Gysseling on which this dictionary is based is also searchable
at: [URL]
Willems, P. 1885–1886. Dialect
Enquiry carried out in the southern Netherlands and Belgium in 1885–1886. Consulted
at: [URL]
Cited by (2)
Cited by two other publications
This list is based on CrossRef data as of 28 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
